LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ганнибал: борьба за власть в Средиземноморье - Гейвин Бир

Ганнибал: борьба за власть в Средиземноморье - Гейвин Бир

Книгу Ганнибал: борьба за власть в Средиземноморье - Гейвин Бир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

92 0 18:03, 11-06-2024
Ганнибал: борьба за власть в Средиземноморье - Гейвин Бир
11 июнь 2024

Книга Ганнибал: борьба за власть в Средиземноморье - Гейвин Бир читать онлайн бесплатно без регистрации

Сочинение Г. де Бира — авторитетное исследование биографии известного полководца древности Ганнибала (242/246-183 гг. до н. э.). На страницах книги читатель познакомится с событиями Первой и Второй Пунических войн, найдет описание похода Ганнибала из Испании в Италию и его знаменитого перехода через Альпы, побед карфагенского полководца при Тразименском озере, в битве при Каннах и его поражения в битве при Заме в 202 г. до н. э. Г. де Бир не оставил без внимания и последний период жизни Ганнибала — правление в Карфагене, службу у сирийского царя Антиоха III и гибель известного полководца. Исследование жизни Ганнибала позволило автору создать широкую картину борьбы за господство в Средиземноморье, апогеем которой стало соперничество Рима и Карфагена. Издание снабжено приложением — отрывками из «Всемирной истории» Полибия, посвященными первой и второй Пуническим войнам и будет интересно широкому кругу читателей.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
    Перейти на страницу:
    Перитти, который отпечатал «Историю» Полибия в переводе на латинский, и он спокойно заменил название реки на Арар, как это сделал и Ливий. То же самое сделал немного времени спустя и печатник Карло Зигоньо. Исаак Касобон в своем печатном издании Полибия, выпущенном на греческом языке, превратил Скарас в Арарос (Araros), очевидно полагая, что так название реки будет звучать по-гречески.

    Уже в XVI–XVII вв. у некоторых людей такое обращение с текстом манускриптов вызывало недоумение. Образованные люди отмечали, что Цезарь в своих «Записках о Галльской войне» и другие древние авторы называют Араром реку Сону, которая течет с севера и впадает в Рону в окрестностях Лиона. Так, Якоб Гроновий указывал, что Сона географически не соответствует тексту манускриптов: Ливий пишет, что вторая река берет начало в Альпах, значит, это не может быть Сона, и никоим образом нельзя назвать земли между Роной и Соной, имеющими форму равностороннего треугольника. Кроме того, там нет никакой гряды.

    Весьма поверхностно зная географию, издатели возражали, что есть еще одна река, которая впадает в Рону и берет начало в Альпах — Изер, значит, это и есть Скарас Полибия и Арар Ливия. По-латински Изер пишется Isara, в этом слове много общих букв с названием Arar. В своей работе по античной истории Италии Филипп Клювер заменяет название Isara именем Агаг. Ошибка была вызвана тем, что в работе над книгой он использовал манускрипт, в котором перед названием Arar стояло указательное местоимение ibi (там), а между ними по неизвестной причине значок, напоминающий букву S, в результате чего запись в манускрипте приобрела вид ibis агаг. Отбросив две первых буквы и последнюю, Клювер получил слово Isara. Но оставался еще Полибий со своим Skaras, который Касобон превратил в Araros, и Клювер добавляет к названию еще одну букву и печатает в своей книге название Isaras. Ученые потратили довольно много времени, чтобы разобраться во всей этой путанице, а исследователь Хольстен предложил свое объяснение того, каким образом несведуюшие переписчики могли неумышленно фальсифицировать манускрипты. По его мнению, все дело в неправильной переписи заглавных букв греческого алфавита, в результате чего OICARAS (=Изер) превратилось в CKORAS (=Скарас). Издателям и в голову не приходило, что они стали фальсификаторами, хотя, возьми они на себя этот труд, легко разобрались бы с вопросом сами. Силий Италик, который в своей поэме о Пунической войне использует названия местностей, рек и племен, приведенные у Ливия, называет реку Агага. Сирий был латинским поэтом, и это название подходило ему для соблюдения размера стиха.

    Издателям не приходило в голову и то странное обстоятельство, что и переписчики греческого текста Полибия, и их коллеги, копировавшие латинский текст Ливия, независимо друг от друга в одних и тех же местах манускриптов приводят разные названия рек. Не задумываясь над подобными мелочами, они печатали тексты манускриптов в том виде, в каком они попадали им в руки. Ни проверить, ни уточнить географические названия они не стремились даже в тех случаях, когда не знали, о какой именно реке идет речь.

    В результате почти все манускрипты Полибия и Ливия, перепечатанные за последние 300 лет, содержали указание на то, что второй рекой, ограничивающей «Остров» с юго-востока, был Изер. Большинство печатных изданий вообще не предупреждало читателей о том, что в текстах Полибия и Ливия названия реки Изер не содержится, что это просто предположение издателей XVI в. Таким образом, все исследователи, которые использовали в своей работе подобные издания, принимали грубейшую ошибку за истину.

    Напомним, что Ганнибал переправился через Рону в четырех днях пути от моря, и, согласно Полибию и Ливию, 4 дня у него ушло на то, чтобы дойти до «Острова». Полибий пишет, что на этом отрезке пути скорость движения армии Ганнибала составляла примерно 14 км в день. Значит, Skaras или Агаг, должна была находиться примерно в 112 км от морского побережья. Именно на таком расстоянии от моря в Рону впадает крупная река Эг (Aygues — фр.), которая берет свое начало в предгорьях Альп. Эг впадает в Рону с северо-востока под углом 60°. Эта местность между Роной и Эгом густонаселена, плодородна, с северо-востока ограничена невысоким горным хребтом Баронни и имеет форму треугольника.

    Река Эг в точности соответствует географическому описанию второй реки, ограничивающей «Остров», и, несомненно, является той рекой, которую Полибий называл Skaras, а Ливий — Arar. Есть только одно несоответствие, а именно: замечания Полибия о том, что по размерам «Остров» равен дельте Нила. Ни в одном месте по восточному берегу Роны между ней и ее притоками нет участка земли, который мог бы сравниться по размерам с дельтой Нила; очевидно, древний историк допустил ошибку, или она каким-то образом вкралась в текст.

    Подтверждением того, что Эг и есть Skaras Полибия, могут служить старинные названия этой реки. В манускриптах X в. ее называют Icarus, Eguer, Egueris, в 1218 г., Ecaris в 1272, Ycaris, в 1321, Agua Igurum в 1393 и Egue в том же году. Полибиев Skaros трансформировался в Icarus и прочие в соответствии с правилами римской филологии — конечная S была отброшена, а к слову добавлены префексы i или е как, например, в случаях stella-etoile (звезда), scala-escalier (шкала), schola-ecola (школа). Интересно отметить и форму Agua Iguarum: Agua — вода, и именно от этого слова происходит название реки Augues (Эг), подобно названиям Эгебелль, Эгефо, Эгеперс, Агуес Мортес, в современном провансальском диалекте вода обозначается словом aigue.

    Итак, мы можем с абсолютной уверенностью Skaras и «Остров» Полибия как плодородную территорию, ограниченную Роной, Этом и горами Баронни, расположенную недалеко от города Оранж. Нет ничего необычного в том, что одна река имела несколько имен. Часто многие реки имели понескольку названий, т. к. в древности люди их обожествляли, а имя бога всегда было табу, и вместо него использовали имена-заменители. Было установлено, что среди прочих наименований реки Эг фигурировало название Araus, очень похожее на древнее название города Оранжа — Arausio, расположенного рядом с рекой. Один из вариантов этого названия — Arauris, возможно, отсюда и появился Arar Ливия.

    Доказать абсурдность утверждения, что Skaras, или Arar — это Изер, можно многими способами. Территория, заключенная между Роной и Изером, не треугольная по форме, не ограничена горной грядой и не является низменностью; она не подвержена наводнениям; почва здесь каменистая и неплодородная, население даже в наши дни немногочисленно. Расчет расстояний также

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки