LoveRead.info » Книги » Разная литература » Словарь доктора Либидо - Александр Васильевич Сосновский

Словарь доктора Либидо - Александр Васильевич Сосновский

Книгу Словарь доктора Либидо - Александр Васильевич Сосновский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 22:45, 29-10-2022

Книга Словарь доктора Либидо - Александр Васильевич Сосновский читать онлайн бесплатно без регистрации

Самое полное собрание доказательств существования любви за последние полтора миллиона лет. Весь понятийный аппарат современной любви, включая все оттенки, разновидности и отклонения полового чувства. Собрание научных терминов, исторических фактов и бытовых выражений. Божества любви, мифологические персонажи, произведения эротического искусства и блатная феня в одном флаконе. Содержит нецензурную брань.

    1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 294
    Перейти на страницу:
    всего подходил под понятие суеверия. Люди были преисполнены невероятного ужаса, ожидали чего-то странного от Бога, и положительно все без исключения, молодые и старые, вельможи и простонародье, расхаживали в обнаженном виде по улицам, не испытывая никакого стыда.

    Знакомые и незнакомые выстраивались в два ряда и представляли собою нечто вроде процессии. У каждого в руке находилась плеть из кожаного ремня, которой флагеллянты с особым рвением угощали друг друга. При этом отовсюду раздавались душераздирающие стоны и вопли, все молили Бога и Деву Марию простить их, принять раскаяние и не отказать в покаянии…»

    «Chronicon Urlitius Barsiliensis»

    2) лица, страдающие флагеллянтизмом (2).

    По собственному признанию, сексуальным Ф. являлся франц. писатель и философ Ж.-Ж. Руссо (1712–1778).

    «В своей «Исповеди» Руссо совершенно ясно указывает на царящее в нем пристрастие к розге. Он говорит, что розга вместо того, чтобы вести его на путь исправления, порождала в нем желание почаще подвергаться телесным наказаниям. При этом его желание нельзя было назвать мимолетным, скоропреходящим, нет! оно сопровождало большую часть жизни этого великого человека. Восьмилетним ребенком Руссо вместе с другими мальчиками был отдан на воспитание к одной девице, по фамилии Ламберсье. Ей было тридцать лет от роду, и она была известна своими материнскими чувствами по отношению ко вверенным ее попечению питомцам. Но это не мешало ей временами применять к ним также материнские наказания. И Руссо подвергся общей участи: в один прекрасный день мадемуазель Ламберсье разложила его на своих коленях и высекла. Но, несмотря на испытанную им боль, а также и на стыд вследствие наказания, он, по его собственным словам, ощутил страстное желание снова подвергнуться порке и с этой целью выдумывал всякие подходящие и неподходящие предлоги. Мадемуазель Ламберсье, к его огорчению, была чуткой наблюдательницей и, когда заметила, что удары не достигают преследуемой ею цели, никогда больше Руссо порке не подвергала. Его страсть к применению розги именно женской рукой была настолько велика, что он старался найти общество девочек и затевал с ними игру в «школу», заставляя тех из них, которые брали на себя роль учительницы, наказывать его розгами. Его фантазия была сильно занята тем умственным удовлетворением, которое обнаружилось у него при наказании госпожой Ламберсье розгами, и каждую молодую девушку он старался представить себе в роли учительницы. А так как он не имел возможности высказаться по поводу поражавшей его страсти к телесным наказаниям, то он витал в области фантазий, представляя себя лежащим под розгами своей возлюбленной. Особенное блаженство испытывал он при представлении наказания себя рукою мадемуазель де Бульсон, которую он любил сумасбродно; но чувство стыдливости не позволяло молодому Руссо попросить девушку привести его страстное желание в исполнение. О своей извращенной и тем не менее всецело покорившей его страсти Руссо подробно распространялся в своей "Новой Элоизе", где он молит Святого Преукса о торжественном наказании за учиненные грехи и проступки».

    Д.Г. Бертрам. История розги.

    Ф. /разг./: флажки

    ФЛЕНДЕРС Молль /Moll Flanders/, героиня плутовского романа Даниэля Дефо «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» («The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders», 1722).

    Сюжет романа составляют воспоминания разбогатевшей на склоне лет авантюристки. На долю Ф. выпало немало суровых испытаний: разочарования первой любви, нищета, пять неудачных замужеств, смерть детей, скитания на чужбине, инцест, участь содержанки и воровки, заключение в тюрьму Ньюгейт и неожиданно счастливый конец в виде получения наследства матери. История жизни Ф. — ценный источник информации об особенностях жизни половой в Англии конца XVII — начала XVIII в.в.

    «Печали и радости Молль Флендерс, рожденной в Ньюгейтской тюрьме, разнообразная жизнь которой составила шестьдесят лет, не считая детства, которая двенадцать лет была шлюхой, пять раз женой (из них один раз — собственному брату), двенадцать лет — воровкой, восемь лет провела в ссылке в Виргинии, наконец разбогатела, жила честно, но умерла в заключении».

    Д. Дефо. Молль Флендерс.

    ФЛЕР Д’ОРАНЖ /франц. fleur d’orange — цветок апельсина/ (флердоранж), белые цветы померанцевого дерева, которыми по традиции украшают фату и свадебное платье.

    Символизирует целомудрие невесты (1).

    «Венец и флер д’оранж душистый и лепет губ невинных тих, тебя я вижу непорочно чистой — глазами всех любовников твоих». А.С.

    .

    ФЛЕШЛАЙТ /англ. Fleshlight/, дивайс сексуальный, предназначенный для достижения оргазма вне пол. акта

    Устройство типа вагины искусственной, отличающееся значительно более высокой технологичностью и дизайном. Создан в 1998 амер. изобретателем Стивом Шубиным (Steve Shubin); выпускается корпорацией Interactive Life Forms. Втулка в форме карманного фонарика, имеющая входные отверстия в виде влагалища или рта. Изготавливается из специального пластика Flesh-like, идеально имитирующего человеческую плоть (1). Снабжен внутренним резервуаром для сбора спермы

    Модельный ряд Ф. имеет разные модификации, различающиеся по цвету, размерам и функциональной направленности. При создании Ф. используются гипсовые слепки вульвы известных порно-актрис (Райли Стил, Лиза Энн, Аза Акира, Тера Патрик, Джесси Джейн и др.). Аналогичные модели для геевFleshjack) имитируют ягодицы популярных актеров (Брент Корриган, Крис Роквей, Пьер Фитч и др.).

    ФЛИРТ /франц. flirt; англ. Flirting/, 1) провокационная манера поведения, направленная на привлечение сексуального интереса; то же, что кокетство; 2) то же, что увлечение

    "Она охотно предавалась самому рискованному флирту во всех столицах и на всех курортах Европы, но никогда не изменяла мужу…"

    А. Куприн. Гранатовый браслет.

    Флиртоватьпредаваться Ф

    «…замкнул на все ключи будку и сидит — флиртует со своими знакомыми девицами».

    М. Зощенко. Монтер.

    ФЛИССА ТОЧКИ /англ. Fliess spot; нем. genitalstellen/, участки слизистой оболочки носа, рефлекторно связанные с пол. сферой.

    Обычно расположены на нижней части носовых перегородок. Названы по имени нем. оториноларинголога Вильгельма Флисса, установившего взаимосвязь между наступлением менструаций и набуханием и кровоточением из носа. Физиологический эффект Ф. Т. многократно подтвержден в исследованиях Х. Эллиса, М. Хиршфельда

    1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 294
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки