LoveRead.info » Книги » Разная литература » Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

425 0 09:01, 29-04-2023

Книга Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278
    Перейти на страницу:
    10, 1. Более того, бог уже может называться sura, что свидетельствует о понимании asura как a-sura, т.е. «не-бог».

    80

    Подробнее о богах РВ см.: Ригведа. Мандалы I-IV, с. 499 и сл.

    81

    См.: Renou L. Varuna dans L’Atharvaveda.— Festgabe für Herman Lommel. Wiesbaden, 1960, c. 122-128.

    82

    О ведийском языке см.: Renou L. Grammaire de la langue védique. Lyon-Paris, 1952. Краткую характеристику языка РВ см.: Ригведа. Мандалы I—IV, с. 506 и сл. Более подробно см.: Елизаренкова Т.Я. Грамматика ведийского языка. М., 1982. Из специальных исследований по языку АВ можно указать только старую работу: Negelein J. von. Zur Sprachgeschichte des Veda. Das Verbalsystem des Atharva-Veda. B., 1898.

    83

    См. соответствующий материал в кн.: Bloomfield М. and Edgerton F. Vedic Variants. Vol. II. Philadelphia, 1932.

    84

    Ср. замечания Рену о языке АВ: Renou L. Histoire de la langue sanskrite. Lyon-Paris, 1956, c. 32-33.

    85

    В этом случае, правда, не менее вероятно и хронологическое истолкование различий, так как АВ едина с брахманами по этому параметру; см.: Macdonell А.А. A Vedic Grammar for Students. Fourth impression. L., 1955, c. 126.

    86

    Ср. наблюдения Я.Гонды по этому поводу (Gonda J. Old Indian. Leiden-Köln, 1971, с. 123).

    87

    Подробнее об этом см.: Елизаренкова Т.Я. Язык и стиль ведийских риши. М., 1993.

    88

    См.: Renou L. Histoire de la langue sanskrite, c. 33-34.

    89

    См.: Kuiper F.В.J. Aryans in the Rigveda. Amsterdam-Atlanta, 1991.

    90

    См.: Witzei M.. Die sprachliche Situation Nordindiens in vedischer Zeit, c. 561—564.

    91

    Основные издания этого текста: Whitney W.D. The Atharvaveda-PrâtiSâkhya or SaunakTya Caturâdhyâyikâ: Text, Translation and Notes. New Haven, 1862 (JAOS. Vol. 7) (переиздание: Chowkhamba Sanskrit Studies. XX. Varanasi, 1962); Deshpande M.M. Saunakïya Caturâdhyâyikâ. Cambridge, Mass., 1997.

    92

    См. об этом замечания М.Дешпанде: Deshpande M. Recitational Permutations of the Saunakïya Atharvaveda. Cambridge, Mass., 2002, c. XXVI-XXVII.

    93

    Aufrecht Th. Das XV. Buch des Atharva-Veda. B., 1849-1850 (Indische Studien. Bd. I).

    94

    Atharva Veda Sanhita. Hrsg. von R. Roth und W.D. Whitney. B., 1856.

    95

    Roth R. Lieber den Atharvaveda. Tübingen, 1856.

    96

    Roth R. Der Atharvaveda in Kaschmir. Tübingen, 1875.

    97

    The Kashmirian Atharva-Veda (School of the Päippalädas). Ed. by M. Bloomfield and R. Garbe. Baltimore, 1901.

    98

    Cm.: Indische Studien. B.-Lpz., 1849-1898, Bd. I-XVIII.

    99

    Ludwig A. Rigveda oder die heiligen Hymnen der Brähmana. Bd. Ill, Prag, 1878.

    100

    См.: Grill J. Hundert Lieder des Atharvaveda. Stuttgart, 1883.

    101

    Henry V. Les Hymnes Rohitas. Livre XIII de l’Atharvavéda traduit et commenté. P., 1891; он же. Le livre VII de l’Atharva-véda traduit et commenté. P., 1892; он же. Les livres VIII et IX de l’Atharva-véda traduits et commentés. P., 1894; он же. Les livres X, XI et XII de l’Atharva-véda traduits et commentés. P., 1896.

    102

    The Hymns of the Atharva-Veda. Transl, with a popular commentary by R.T.H. Griffith. Benares and London, 1895-1896.

    103

    Hymns of the Atharva-Veda. Transl, by M. Bloomfield. Oxf., 1897 (Sacred Books of the East. Vol. XLII).

    104

    Bloomfield M. The Atharvaveda. Strassburg, 1899 (Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde).

    105

    Caland W. Altindisches Zauberritual. Probe einer Uebersetzung der wichtigsten Theile des Kausika-Sütra. Amsterdam, 1900; он же. Die Altindischen Todten- und Bestattungsgebräuche. Amsterdam, 1896; он же. Altindischer Ahnenkult. Das Çrâddha nach den verschiedenen Schulen mit Benutzung handschriftlicher Quellen dargestellt. Leiden, 1893, и др.

    106

    Atharva-Veda-Samhitä. Translated into English with a Critical and Exegetical Commentary by W.D. Whitney. Revised and Edited by Ch.R. Lanman. Cambridge, Mass., 1905 (HOS. Vol. VII, VIII).

    107

    Атхарваведа. Избранное. Пер., коммент, и вступит, ст. Т.Я.Елизаренковой. М„ 1976 (2-е изд.: М., 1989, 3-е изд.: М., 1995).

    108

    Gonda J. Stilistische Studie over Atharvaveda I-VII. Wageningen, 1938; он же. Alliteration und Reim im Satzbau des Atharvaveda. — Acta Orientalia. Leiden, 1939; он же. Stylistic Repetition in the Veda. Amsterdam, 1959, и ряд статей.

    109

    Например: Renou L. Indra dans l’Atharvaveda. — New Indian Antiquary. 1946, vol. 8, c. 123-129; он же. Varuna dans l’Atharvaveda. — Festgabe ftlr Herman Lommel. Wiesbaden, 1960, c. 122-128, и др. Рену принадлежит также ряд французских переводов из АВ (см., например: Hymnes spéculatifs du Véda. Traduits du sanskrit et annotés par L. Renou. P., 1956).

    110

    Елизаренкова Т.Я., Топоров B.H. Из ведийской антропологии (AV X, 2): опыт толкования.— Литература и культура древней и средневековой Индии. М., 1986, с. 43-73; Елизаренкова Т.Я. О снах в Ригведе и Атхарваведе. — Стхапакашраддха. Сборник статей памяти Г.А.Зографа. Под ред. Я.В.Василькова и Н.В.Гурова. Спб., 1995, с. 209-220; она же. Об особенностях функционирования местоимений в Ригведе и Атхарваведе.— Заговорные тексты. Генезис и структура. М., 2005; Топоров В.В. О древнеиндийской заговорной традиции. — Малые формы фольклора. М„ 1995, с. 8-104.

    111

    Pandit Sh.P. Atharvaveda Samhita. With the Commentary of Sayanacharya. Vol. I-IV. Bombay, 1894-1898.

    112

    Atharvavedasarphitä. Ed. by S.D. Satavalekar. Pardi, 1957.

    113

    Atharvaveda (éaunaka). With the Pâda-pâ(ha and Säyanäcärya’s Commentary. Ed. by Vishva Bandhu. Pt I-IV. Hoshiarpur, 1960-1962.

    114

    Satavalekar S.D. Sampurna Atharvaveda kâ subodha bhâçya. Pardi, 1958.

    115

    Shende N.J. Religion and Philosophy of the Atharva Veda. Poona, 1952.

    116

    Karambelkar V.W.

    1 ... 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки