LoveRead.info » Книги » Разная литература » Личные песни об общей бездне - Виктор Станиславович Коваль

Личные песни об общей бездне - Виктор Станиславович Коваль

Книгу Личные песни об общей бездне - Виктор Станиславович Коваль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

18 0 18:00, 31-10-2025

Книга Личные песни об общей бездне - Виктор Станиславович Коваль читать онлайн бесплатно без регистрации

Творческая биография Виктора Коваля (1947–2021) — одного из важнейших героев советского андеграунда 1970–1980-х — во многом отражает характерный для той эпохи поиск нового в литературе. Обратившись к перформативным жанрам — «речовкам» и песням, он сумел найти форму, в которой сочетались языковое и телесное, фольклор и поэтика абсурда, ирония и трагизм. В этот сборник вошло большинство текстов В. Коваля — от песен и афоризмов до стихов и короткой прозы, также занимающей маргинальную позицию среди жанров. Карнавальная, на грани скоморошества экспрессивность этих текстов, даже оторванных от живого исполнения, для которого они были предназначены, в сочетании с их экзистенциальной глубиной и пронзительностью производят впечатление мощной стихии, ломающей как жанровые и дискурсивные границы, так и любые читательские ожидания.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 109
    Перейти на страницу:
    class="poem">

    Курс рубля настолько твёрдый,

    что хожу с натёртой мордой,

    как шахтёр из Воркуты

    на целковом довоенном.

    Я спою, подхватишь ты

    о труде его подземном.

    Долго бриться, кушать суп

    любят поутру шахтёры,

    а потом их повезут

    глубоко в сырые норы.

    Мне сказал забойщик Кузя,

    мне сказал крепельщик Вася:

    «Чёрный воздух там безвкусен,

    и метан взрывоопасен!»

    Мне сказал забойщик Кузя,

    мне сказал крепельщик Вася:

    «Баста-то сказали в Экибастузе,

    а забастовали-то в Кузбассе!»…

    Пароль

    (застольная песня)

    Глазам не верил я, бубнил и бормотал,

    Кого-то поминал невнятным словом,

    Глаголал я — и вот я завербован —

    Разорвана картинка пополам!

    Не помню — как вручили мне пароль —

    Оторванную дали половинку.

    Сказали: «Жди! Придёт к тебе второй.

    Вы совместить должны картинку!»

    Родным наш уговор не выдавай,

    Но, дальний план от ближнего храня,

    Держи наруже свой неровный край

    И сам гляди на рваные края.

    Их мысли я читал не по губам.

    Не кровью связан с ними я, а словом.

    Намечен план, пароль опубликован,

    Разорвана картинка пополам!

    Сукно

    Mon cher, там рвётся, где, простите, тонко-с,

    Тканина, где, pardon, тонка.

    Вот греческое слово «онкус»

    Обозначает паука.

    Дословный перевод — крючок,

    Которым вяжут или ткут,

    Такой известный атрибут

    Клубка и бабкиных очок.

    А в прошлом бабушка — княжна,

    А ныне муж её — покойник.

    Она глядит на подоконник

    И видом паутинки тонкой,

    Как мотылёк, поражена.

    Сейчас она протрёт суконкой

    Такое страшное окно.

    Протёрла. Ну? И в чём здесь фокус?

    Переверните слово «онкус» —

    И вы получите — сукно!

    Общее место

    Слышу поверх симфонической музыки голос

    проводника — по местному радио:

    — В нашем поезде нету воды, а в соседнем —

    возможно — на Лабытнанги.

    Надо успеть. Вот и бегу я туда; баклагу

    вижу в окошке вагона — c водой питьевой. — Пить! —

                   говорю я беззвучно.

    — Вот! — достаю из горсти монету — один

    фунт стерлингов.

    — Нет, всё отдавай! — говорят из окна.

    Это значит — надо немедленно выкрикнуть — визг

    отходящего поезда перекрывая: — Нет, это ты —

    всё отдавай! — Ты, —

    чего материшься? — сказала жена, — пить

    надо меньше.

    Это надо запомнить: сколько ступенек ведут

                        из бассейна

    с ныряющей статуей в 27-ю квартиру. До второго

                      дойду этажа —

    сбиваюсь со счёта — и вниз —

    с чистой доски — всё начинается заново.

    — А ты на другой бок повернись! —

    шипит матюгальник Я. Протазанова.

    Перевернулся —

    бабушка Анна Петровна по маминой линии: —

                        Да, мы спаслись,

    но отец твой котует. Тут — вторую семейку завёл! —

                   доносит, затягиваясь, —

    в диадеме лучистой, украшенной спицами,

    как в «Аэлите» Юлия Солнцева, но —

    с едким своим «Беломором».

    Его дымовая завеса — густая —

    на нас надвигается, нарастая,

    так неестественно быстро,

    что все на площадке едва успевают

    матом покрыть пиротехника за

    перебор средств — магния и алюминия.

    Понимаю: изморозь, иней.

    Стою в парах парафина и нафталина,

    слышу, как неразборчивый ропот

    над седой пролетает водой —

    тудой-сюдой;

    кажется, каждое слово: паёк, ложка и кружка —

    падает — ёк —

    в вязкую мглу без всплеска.

    Вспышка: вот это место

    общее! — надо запомнить — Обь!

    Вот этот берег высокий навис над провалом

    в Обь —

    на стыке Сибирской платформы

    с Древним Уралом.

    Неявка сюда невозможна, явка — невыносима.

    Это надо записывать: «Здесь

    техника молодёжи, нет — знание-сила —

    сосредоточена у Хусаинова,

    нет — Харсаима!..»

    1. «Море в бухте скрипит, яхта срывается с якоря…»

    Море в бухте скрипит, яхта срывается с якоря.

    Кричу наудачу: — Дю! — ветер уносит, — фи!

    Но слетаются все: Марке, Вламинк, Дерен.

    Брызжут, вертясь, как длинношёрстные: — Фр…р…р!

    Нет, никогда не просохнут, дрожат. Да вот же —

    всё вокруг ясно и ярко — в раме

    на репродукции из «Огонька» —

    в доме Месропа.

    Ночь. Море подходит вплотную к дому Месропа

    и дочки его Цовинар, зятя Галактиона и внука

    Кронида.

    Уйдёт — бросив на берег кучу ветвей,

    обмотанных кладофорой бродячей,

    и хлам бытовой, случайно сплетённый

    шарообразно со взморником,

    будто там деревья растут

    с вороньими гнёздами в кронах.

    Там скутигера по белой стене пробежит —

    рыжая мухоловка,

    и за секунду до пробуждения

    мёртвых разбудит торговка Ашхен:

    — Творог! Сметана!.. — Ветер уносит: — И молоко.

    2. «Чу! — за забором у нас на участках в „Дружбе-4“…»

    Чу! — за забором у нас на участках в «Дружбе-4»,

    словно по столу хлестанули,

    пощёчину дали ластоногие — бдыщ! — ластоногим.

    Пневматика? — «Где-то там,

    у Колосковых по дроздам», — сказала Оля.

    Влепят ли срок и какой — зависит от Джоуля.

    Сколько.

    На слух — до двух с половиной. И дальше — шлёп! —

                             затихая.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки