LoveRead.info » Книги » Разная литература » Три страны света - Николай Алексеевич Некрасов

Три страны света - Николай Алексеевич Некрасов

Книгу Три страны света - Николай Алексеевич Некрасов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

219 0 09:01, 30-06-2023

Книга Три страны света - Николай Алексеевич Некрасов читать онлайн бесплатно без регистрации

Малоизвестный современному читателю роман ТРИ СТРАНЫ СВЕТА, написанный русским поэтом Н.А.Некрасовым (при участии А.Я.Панаевой), — одно из увлекательных произведений русской прозы. Захватывающая приключенческая фабула, полные драматизма ситуации, в которых действуют герои, сочетаются с большим познавательным материалом. Но главная тема — это чистая любовь, преодолевающая все испытания жизни и приносящая человеку истинное счастье.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 239
    Перейти на страницу:
    ее лицо при этом приятном воспоминании все просияло.

    — Вот я его-таки сжила. Он, знаете, сердился, искал себе квартиру и все… а только переехал, на другой день и умер.

    Горбун тихо засмеялся.

    — Да, умер! ей-богу, на другой же день умер! Уж как я рада была, что его выжила: ну, как бы у меня на квартире протянулся, — поди возись, человек одинокий., да и жильцы обегают квартиру после покойника.

    — Известно, невесело… Ну-с, за сим прощайте! И горбун повернулся.

    — Позвольте узнать, далеко ли живете? — крикнула хозяйка, испугавшись, что забыла расспросить его.

    — Далеко-с.

    — Вы… — и хозяйка замялась, — вы, — продолжала она, придав своему лицу приятное выражение, — по какому делу изволили быть у девицы Климовой.

    — По делу, по делу! — отрывисто отвечал горбун.

    — Она шьет прекрасно, — заметила хозяйка, пробуя со всех сторон неразговорчивого горбуна.

    — Не знаю, хорошо ли шьет, — отвечал горбун.

    — Кажись, все на важных особ работает. Да теперь заленилась немного; жених уехал, так горюет,

    — Давно? — с живостью спросил горбун, но тотчас с совершенным равнодушием прибавил: — немудрено, девица молодая, долго ли влюбиться!

    — И, какая любовь! я думаю, скоро забудет.

    — Разумеется… молода… хе, хе, хе! Прощайте!

    И горбун поклонился. Но хозяйка не заметила его поклона, она вслух думала:

    — Да-с, еще молода, забудет своего жениха; упряма, а то…

    Девица Кривоногова значительно улыбнулась. Лицо горбуна, внимательно наблюдавшего за ней, тоже вдруг исказилось, и он отвечал ей такой же улыбкой. Будто узнав в нем своего поля ягоду, хозяйка радостно засмеялась, он тоже, — и, не говоря ни слова, они с минуту заливались зловещим, страшным смехом.

    — Так она упряма?

    — Да, уж я пробовала; нет, хитра: не поддается!

    — А теперь?

    — Пуще, чем прежде.

    — Не может быть! хе, хе, хе!

    И горбун пошел к двери.

    — Не зайдете ли еще? может, и приготовлю…

    — Что? — быстро спросил горбун.

    — Комнату… ха, ха, ха!

    — Хорошо, хорошо… хе, хе, хе!

    Они опять посмеялись и разошлись.

    Глава II

    Рожденье Полиньки

    Прошло много дней, а горбун не являлся за своими платками. Пришедши раз к Надежде Сергеевне, Полинька застала ее в слезах. Она не спешила расспрашивать, но Кирпичова сама начала:

    — Я с мужем поссорилась.

    — Не в первый раз, я думаю?

    — Разумеется; но знаешь ли, за что он рассердился сегодня? за горбуна: зачем я неласково его принимаю! А я, признаться, его не люблю, хоть муж и превозносит его, даже называет своим благодетелем.

    — Мне кажется тоже, что он добрый старик, — заметила Полинька. — Какие страшные истории рассказывает!

    — Разве он у тебя был? — с удивлением спросили Кирпичова.

    — Да, он принес мне работу, да что-то за ней не идет.

    — Странно! — сказала Надежда Сергеевна. — А сам просил мужа познакомить его с тобою и все о тебе расспрашивал меня.

    — А, понимаю! — смеясь, сказала Полинька. — Верно, он боится, что я ему долгу не заплачу. Ну, пускай придет. Да он, право, предобрый, и как только узнал, что я с тобой знакома, сейчас дал денег. Я ему очень благодарна… Вот он бы на меня рассердился, зачем я заняла у него.

    — А писем еще не получала? — спросила вдруг Надежда Сергеевна.

    — Нет, — с тяжелым вздохом отвечала Полинька.

    — Завтра твое рожденье.

    Полинька смутилась и поспешила оправдать Каютина.

    — Верно, в дороге, — сказала она.

    — Он писал, что приехал в деревню к своим старым знакомым?

    — Да.

    — И после уж не писал? Да он тоже ветреник и беспечен, как мой муж.

    — Что же делать! Молод еще: остепенится.

    — Дай бог!

    И Надежда Сергеевна сомнительно покачала головой.

    Так они долго толковали, и, наконец, Кирпичова ясно высказала, что боится знакомства Полиньки с горбуном. Полинька звонко смеялась и шутила, что сама начинает чувствовать к нему влечение. -

    У окна своей мастерской башмачник прилежно вдергивал снурки в новенькие ботинки. Наконец он поставил их на стол, присел и долго осматривал со всех сторон. Довольная улыбка озарила его лицо; он начал их гладить, потом опять поставил, отошел далеко и любовался. Огромные стенные часы с неуклюжим розаном на циферблате вдруг зашипели, точно их стали поджаривать, и скоро потом прозвучали три печальные и напряженные удара, кончившиеся долгим гуденьем. Башмачник встрепенулся, по пальцам счел часы и, осторожно поцеловав ботинки, как будто они уж были на чьих-нибудь ножках, спрятал их в комод. Потом он оделся, завязал в платок несколько пар башмаков разных фасонов и величин и вышел со двора. Проходя Струнниковым переулком, он все что-то рассчитывал и улыбался… Наконец он вошел в один дом. В небольшой кухне, очень грязной, люди, тоже не очень чистые, толкались и ссорились: кому итти в лавочку за уксусом; а уксус понадобился барыне, которая поссорилась за столом с барином, отчего у нее заболела голова. Кто лизал блюда, снятые с господского стола, кто пил кофе; говорили все разом, и каждый старался перекричать другого. При появлении башмачника крик на секунду умолк; но никто не отвечал на его учтивый поклон. Он поклонился еще и еще — то же безответное презрение. Ссора возобновилась с такими резкими выражениями, что башмачник краснел и морщился, наконец, потеряв надежду, чтоб его заметили, он решился возвысить голос:

    — Доложите господам, что башмачник пришел.

    — Есть у нас время! подождешь! — крикнула горничная, допивая чашку кофе.

    — Мне нужно домой итти, — возразил башмачник.

    — Да ступай куда хочешь! кто тебя держит! — подхватил раздраженный, засаленный лакей, которому выпал жребий итти в лавочку. (Ничто в кухне не делалось иначе, как по жребию: каждый отговаривался: «не мое дело!»)

    Башмачник покорился своей участи. Переминаясь с ноги на ногу, он слушал, как люди бранили своих господ.

    — Матрена, а Матрена! — крикнула кухарка, очищая блюдо пальцем, который потом облизывала.

    — Что тебе?

    — Поди доложи барыне…

    И кухарка указала тем же пальцем на башмачника.

    — Вот тебе на! поди-ка сама доложи! — провизжала горничная.

    — Виданное ли дело: кухарке лезть в комнаты! да и барыня обругает.

    — Да тебя давно не бранили, так поди попробуй; я сегодня уж свое получила!

    — А зачем не разгладила? сама виновата! — заметила судомойка, выжимавшая что-то у корыта.

    — Эй, ворона! ты что раскаркалась? — с презрением возразила обиженная горничная.

    Вошла кормилица с грудным ребенком.

    — Что же уксусу? — сказала она. — Барыня спрашивает.

    — Нету еще, — отвечала горничная.

    — Сердится… слышите, сердится! — заметила кормилица и, взяв со сковороды жареную картофелину, сунула ее ребенку в рот. — Поди скажи, что сейчас принесут, — сказала кухарка.

    — Не родить же нам! — прибавила горничная. Башмачник попросил кормилицу доложить о нем барыне.

    — Сейчас. А вы скоро принесете башмачки моему Алеше?

    — На будущей неделе, — отвечал башмачник. Кормилица ушла.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 239
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки