LoveRead.info » Книги » Разная литература » Можно ли доверять Евангелиям? - Питер Уильямс

Можно ли доверять Евангелиям? - Питер Уильямс

Книгу Можно ли доверять Евангелиям? - Питер Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

106 0 23:00, 16-07-2024
Можно ли доверять Евангелиям? - Питер Уильямс
16 июль 2024

Книга Можно ли доверять Евангелиям? - Питер Уильямс читать онлайн бесплатно без регистрации

Один из передовых исследователей Нового Завета Питер Уильяме представляет оригинальные и весомые аргументы в пользу исторической достоверности Евангелий.Если не указано иначе, цитаты из Нового Завета приводятся по переводу под редакцией епископа Кассиана (Безобразова). М.:РБО, 1997.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    (Chillicothe, OH: DeWard, 2017), 51–53.

    127

    Матфея 20:22; или даже чаша Божьего гнева, как напр., у Иеремии 25:15.

    128

    C. Thomas McCollough, «City and Village in Lower Galilee: The Import of the Archeological Excavations at Sepphoris and Khirbet Qana (Cana) for Framing the Eco- nomic Context of Jesus,» in The Galilean Economy in the Time of Jesus, ed. David A. Fiensy and Ralph K. Hawkins (Atlanta: SBL, 2013), 52.

    129

    Матфея 13:55; Марка 6:3.

    130

    Кластер согласных, начинающийся с π (пи) в ptōchoi, «бедный», и pneuma, «дух».

    131

    δ (дельта) и ι (йота) в dipsō, «жажда», и dikaiosunē, «праведность».

    132

    κ (каппа) и α (альфа) в словах katharos, «чистый», и kardia, «сердце».

    133

    δ (дельта) и ι (йота) в словах diōkō, «гнать», и dikaiosunē, «праведность».

    134

    Стэнли Портер (Stanley E. Porter, The Criteria for Authenticity in Historical-Jesus Research: Previous Discussion and New Proposals (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000), 144-54) рассматривает случаи, когда Иисус мог говорить по-гречески.

    135

    Авторитетный список греческих рукописей Нового Завета ведется Институтом текстологических исследований Нового Завета (Institut für Neutestamentliche Textforschung) в Мюнстере и известен как Kurzgefaßte Liste (краткий список) или просто Liste. Самая актуальная версия представлена на сайте http://ntvmr.uni-muenster.de/liste.

    136

    Это касается более современных переводов Библии. Более старые переводы (например, Синодальный перевод) строго придерживаются греческого текста, известного как Textus Receptus («Полученный текст»), который был очень близок к тексту Эразма.

    137

    Дезидерий Эразм, в книге «Аннотации к Новому Завету» (Desiderius Erasmus, In Novum Testamentum Annotationes (Basel: Froben, 1527), показывает знание неопределенности, связанной с Матфеем 18:11 (стр. 72); Марком 11:26 (стр. 131); и Лукой 17:36 (стр. 193), но не показывает осведомленности о вопросах, касающихся Матфея 17:21; 23:14; Марка 7:16; 9:44, 46; 15:28; Луки 23:17, и лишь ограниченно осведомлен о текстовых проблемах Иоанна 5:4 (стр. 227). Об Иоанна 7:53-8:11 Эразм говорит: «История о прелюбодейной женщине не содержится в большинстве греческих копий» (стр. 234).

    138

    Хотя я сомневаюсь в его правоте, Морис Робинсон энергично защищает многие из этих более длинных форм текста в приложении к книге Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2005 (Southborough, MA: Hilton, 2005), 533-86.

    139

    Издание 1979 года является 26-м, а издание 1993 года – 27-м. Различия заключаются во введении и заключении и научном аппарате, а не в основном тексте. В настоящее время существует также 28-е издание, выпущенное в 2012 году, текст которого идентичен другим изданиям Евангелий, за исключением орфографии.

    140

    Издание, обычно используемое переводчиками Библии, – это издание Объединенного библейского общества (ОБО), но, за исключением орфографии, текст Евангелий в 3–5 изданиях ОБО (1975, 1993, 2014) идентичен тексту Евангелий в 26–28 изданиях Нестле-Аланда.

    141

    Самый крупный проект по редактированию греческого языка Евангелий называется «Международный проект греческого Нового Завета», сокращенно IGNTP – International Greek New Testament Project (www.igntp.org). Он начался в 1948 году с целью создания научных изданий Нового Завета на греческом языке. С конца 1980-х годов IGNTP работает над изданием Евангелия от Иоанна. Мне выпала честь возглавлять IGNTP, в котором участвуют десятки соавторов и многие лучшие в мире исследователи текста Нового Завета, хотя я должен признаться, что не выполняю большую часть работы. Этот проект позволил создать лучшие условия для доступа к расшифровке ранних рукописей Иоанна на греческом и других языках: www.iohannes.com.

    142

    Ulrich Schmid, «Scribes and Variants-Sociology and Typology,» in Textual Variation: Theological and Social Tendencies? Papers from the Fifth Birmingham Colloquium on the Textual Criticism of the New Testament, ed. D. C. Parker and H. A. G. Houghton (Piscataway, NJ: Gorgias, 2008), 1-23.

    143

    Оксфордский философ Томас В. Симпсон утверждает, что формальное противоречие Иоанна 5:31 и 8:14 на самом деле свидетельствует о «философской изощренности». См. его статью Thomas W. Simpson, «Testimony in John's Gospel: The Puzzle of 5:31 and 8:14», Tyndale Bulletin 65, no. 1 (2014): 101-18, особенно стр. 101.

    144

    Bart D. Ehrman, Jesus, Interrupted: Revealing the Hidden Contradictions in the Bible (and Why We Don't Know about Them) (New York: HarperOne, 2009), 9.

    145

    Чарльз Диккенс. Повесть о двух городах. Агентство ФТМ, Лтд., 2019.

    146

    Напр., Матфея 14:28–31; Луки 8:45; 9:55; Иоанна 13:8; 18:10.

    147

    Артур Конан Дойл. Знак четырех. М.: Лабиринт, 2021.

    148

    Майкл П. Левин (Michael P. Levine, «Philosophers on Miracles,» in The Cambridge Companion to Miracles, ed. Graham H. Twelftree (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 292) говорит: «Немногие философы утверждают, что чудеса невозможны, а те, кто это делает, по сути, предполагают или, наоборот, отстаивают чистый натурализм».

    149

    Проблемы этой максимы продемонстрированы в статье David Deming, «Do Extraordinary Claims Require Extraordinary Evidence?» Philosophia 44, no. 4 (December 2016): 1319-31.

    150

    См. особенно Райт Н.Т. Воскресение Сына Божьего. М.: ББИ, 2011.

    151

    О том, что иудеи не оставили бы непогребенным даже того, кто был распят, см. Craig A. Evans, Jesus and the Remains of His Day: Studies in Jesus and the Evidence of Material Culture (Peabody, MA: Hendrickson, 2015), 109-20, 131-45.

    152

    Иосиф Флавий. Иудейские Древности 4.219.

    153

    Матфея 28:9; Луки 24:31, 36.

    154

    Матфея 28:16–20; Иоанна 21:1-23.

    155

    Луки 24:36.

    156

    Луки 24:15.

    157

    Луки 24:36.

    158

    Матфея 28:9, 16; Луки 24:15; Иоанна 21:1-23.

    159

    Иоанна 21:1-23.

    160

    Луки 24:29, 36; Иоанна 20:19.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки