Выживший. Рассвет. Том 1 - Андрей Дмитриевич Степанов
Книгу Выживший. Рассвет. Том 1 - Андрей Дмитриевич Степанов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
97 0 18:00, 25-05-2024Книга Выживший. Рассвет. Том 1 - Андрей Дмитриевич Степанов читать онлайн бесплатно без регистрации
Рассвет растет. Поселение из маленькой деревушки превращается в большой город и Бавлер, его правитель и главный деятель, тратит немало сил для этого. Но мир не готов принять нового участника большой игры. Бавлеру и жителям Рассвета предстоит столкнуться с предательством, войной и прочими испытаниями, которые готовит жестокий мир постоянных стычек и бессмысленных войн. С мечтами о мире придется распрощаться, но хватит ли молодому селению сил и воли изменить то, что оставалось незыблемым веками? За Бавлером и Рассветом — тысяча человек. И Монастырь. Магия тоже может помочь.
— Отшельник? — спросил Пирокант. — Тот старец, который был твоим Учителем?
— Он самый.
— Ты говорил, он жил где-то неподалеку! — воскликнул монах. — И тебя ведь нашли где-то там же. Ты не думал, что это он и был? И потом контролировал тебя, отвлекал… забивал в памяти то, что ты мог бы сам вспомнить?
— А почему я не могу вернуться в Монастырь и снова пересмотреть все, что было?
— Потому что источника энергии для тех устройств больше нет. И так долго достаточно ты все это изучал. Мы не ожидали, что ты настолько погрузишься в тот мир.
— Мир? Пирокант, что ты помнишь?
— Не сейчас, Бавлер. Я помню, и моя память находится на достаточно хорошем уровне в отличие от твоей. Когда будет возможность, я непременно расскажу тебе все, что я помню. Отшельник жил в том лесу, недалеко от тебя, да?
— Ну… да, — я поддался на его провокации и темам разговора ушла в сторону. — Но если старик и правда виноват во всем случившемся? Что с того?
— Не он же вложил в твою голову мысль о строительстве поселения?
— Нет, это я сам решил. Никто ничего мне не вкладывал. Отшельник наоборот хотел, чтобы я остался в его лесу и никуда не выходил. Рассказывал, что здесь нет людей, что тут пустоши кругом.
— Он либо тебе врал с самого начала, либо он просто опасный человек. Психопат? — предположил Пирокант. — Не знаю. Что с ним было не так?
Я начал вспоминать. Сколько всего случилось с момента, как я последний раз видел старика, что я и облик его смазал в памяти, так что Отшельник был похож сейчас на всех стариков вместе взятых. И даже чем-то напоминал самого Пироканта.
И вспомнил:
— У него был сундук в его хижине, — ответил я. — Который нельзя было открыть. Но выглядел он… — мне показалось, что я это уже говорил когда-то. Возможно кому-то, а возможно, что попросту про себя. — Не таким, как хижина. Конральд знал про это. Мы с ним хотели отправиться в эту лесную глушь.
— А ты помнишь дорогу туда? — спросил Пирокант.
— Конечно, помню, я несколько раз ходил туда. Там и поля, и лес, и много чего… Но я помню. Найду хижину.
— Нет, один не ходи. Ты не знаешь, куда делся твой Отшельник.
— Тогда я возьму с собой Конральда! — не унимался я.
— Ты совсем ничего не понимаешь? Если тот старик действительно приложил тебя по голове и убил Гарольда, то во второй раз ему то же самое сделать ничего не помешает. Тебе нужно отправиться к той хижине целой экспедицией.
Я уже мысленно представлял, как я с лесорубами Латона пробиваю широкую дорогу к хижине Отшельника. А что, это — прекрасный повод нарубить побольше деревьев прямо по ходу дела.
Но надо подготовиться и…
— Бавлер! — окликнул меня Пирокант. — Оглох?
— Я? А? Что?
Похоже, что в мыслях я слишком сильно занялся математикой, когда надо было зрить в корень. А проблема моя заключалась в том, что я закрывал глаза на то, кем на самом деле мог быть Отшельник. А старик попросту вешал мне лапшу на уши.
— Пирокант… — я готов был отблагодарить монаха, но все еще слишком свежо звучали его безжалостные слова про послушников, что сгинули на дне ямы.
— Дослушай до конца, Бавлер. Отшельника надо найти. Живым взять. Потому что он — точно последний, кто знает, что с тобой случилось. Если его имущество отличалось от хижины, то лишь потому, что и он сам не строил ее никогда. И не жил в ней годами. Он жил в других местах, а сюда его попросту послали.
— Но он научил меня ставить силки…
— Старик, силки, сундук вещей. Бавлер, тебе надо спешить. Если он продерется туда на паре лошадей и утащит вещи обратно к себе, ты не узнаешь ничего.
— Но вещи, что на мне были?
— С надписью на груди? — сказал Пирокант. — Эта вещица тебе так понравилась, как и вся одежда, что мы нашли в запасах монастыря… снимать ты ее не захотел ни при каком раскладе. С собой забрал, когда ушел. Правда, в рюкзаке. Понимаешь, Бавлер, ты ни сумки своей не нашел. Да и не для нашего мира эта одежда. Встало теперь в твоей голове на место?
Мне не хватило сил признаться в этом вслух. Но я понимал, как сильно я заблуждался, оставив Отшельника рядом с собой.
Глава 14
Секреты старика
Прежде, чем отправиться в дальнюю дорогу — а я надолго запомнил, что идти до хижины Отшельника не один день, — предстояло немного подготовиться. Собрать людей, выбрать ресурсы, телеги, лошадей, придумать, как мы будем ночевать в лесу, работать, днем, прорубая просеку. Эту ночь я предпочел провести у себя в избе.
Но с утра нашел нескольких желающих возить бревна на ту сторону реки через мост — первые поставки. К тому же удалось перенаправить несколько повозок с булыжником, перехватив их прямо в Рассвете.
Решили, что половина леса, песка и камня отправляется теперь через Нируду. Только грузить телеги будут на две трети, чтобы не перегружать оси и мост. Далее я переключился на людей, с чьей помощью я буду добывать новые ресурсы и сундук Отшельника.
Латон, которому от природы было суждено работать много, долго и упорно, согласился на путешествие практически сразу же. Конральд тоже изъявил желание помочь.
Но нам надо было взять с собой еще десятка полтора человек. Сошлись на том, что хорошо, если сперва четверо пеших пойдут в разведку. Оценив ситуацию в Рассвете и Валеме, захватили еще и Перта, как хорошего лучника, взяли Ахри — как отличного охотника.
Для меня не было событием, что за время моего отсутствия — да и пока я вообще не обращал внимания на дела охотничьи, Ахри успешно ловил силками кроликов, стрелял мелкую дичь.
— После того, как мы прибили здесь всех волков, убрали ящерицу, а вырубка на несколько дней сократилась, — пояснил он, — олени вернулись
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
