LoveRead.info » Книги » Разная литература » Хрупкий побег - Кэтрин Коулс

Хрупкий побег - Кэтрин Коулс

Книгу Хрупкий побег - Кэтрин Коулс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

82 0 09:00, 18-12-2025
Хрупкий побег - Кэтрин Коулс
18 декабрь 2025

Книга Хрупкий побег - Кэтрин Коулс читать онлайн бесплатно без регистрации

Доверять — значит рисковать. А я бегу уже слишком давно, чтобы позволить себе такую роскошь. Именно поэтому идея поселиться с мужчиной, которого я едва знаю, — это настоящая безумная затея. Шепард Колсон — само воплощение обаяния и убийственной привлекательности. Золотой мальчик с золотыми глазами. Но я знаю, что скрывается за легкими улыбками и обещаниями навсегда — у меня есть шрамы, которые это доказывают. Но этот красавчик-строитель упорно не уходит из пекарни… и из моей жизни. Он то и дело возвращается, вытаскивая из меня по капле правду — а янтарные глаза видят куда больше, чем я готова показать. А когда все мои тайны рушатся, он клянется меня защитить. Даже если для этого придется переехать в мой разваливающийся домик. Теперь Шеп не просто восстанавливает стены моего дома — он проникает в моё сердце. Он везде: без рубашки в саду, в одном полотенце — в моей ванной. И мне все труднее ему противостоять. Но дело не только во внешности. Дело в нем самом. В том, как он замечает мои раны, но при этом говорит, что я сильнее всех, кого он знал. И я влюбляюсь. Все глубже. Но я должна была догадаться — счастье мне не светит. Особенно когда прошлое по-прежнему охотится за мной. И тот, кто меня преследует, готов на все, чтобы разрушить мою жизнь… даже если для этого придется лишить меня ее.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93
    Перейти на страницу:
    и электрику мы уже убрали.

    Я замерла, осматриваясь. Сила и разрушение — это было не мое. Особенно после всего, что я пережила с Бренданом. Но я знала — мне нужно выпустить наружу то уродство, что копилось во мне столько времени. Иначе оно меня сожрет.

    Не успев передумать, я шагнула вперед и изо всех сил замахнулась кувалдой. Глухой удар сотряс доску. Она треснула, расколовшись в нескольких местах.

    Я ощутила, как по телу прокатилась волна силы. Злость и страх, столько времени подавленные, теперь вырывались наружу, проходя сквозь каждое мое движение. Я снова ударила. И снова. Пока не обрушила балку. Перешла к следующей. И к следующей. Пока руки не начали ныть, а дыхание не стало сбивчивым.

    Постепенно я вернулась к себе. Оглянулась в поисках Шепа.

    Он смотрел на меня, сияя:

    — Ну как ощущения?

    Я прислушалась к себе. И внутри разлилось удивление:

    — Потрясающе.

    Но дело было не только в этом. Все дело было в Шепе. В том, как он просто был рядом. Слушал, не осуждая. Пытался понять. Помочь.

    Если не быть осторожной, в такого мужчину, как Шепард Колсон, можно было влюбиться. Я только не знала, сможет ли он полюбить меня в ответ. Если узнает всё.

    22

    Шеп

    Как только я переступил порог старого фермерского дома, выйдя из мягкого света раннего утра, меня встретил насмешливый голос Энсона:

    — Ты что, выдул дюжину «5-часовой энергии» и фигачил всю ночь?

    Вопрос был понятен. За несколько часов вчера вечером мы с Теей продвинулись дальше, чем с Энсоном за два предыдущих дня. Частично потому, что теперь я знал, где проложены трубы и электрика, и мог двигаться быстрее. Но еще и потому, что Теа оказалась прирожденной в деле сноса.

    Я невольно усмехнулся, вспоминая ее: волосы собраны в пучок, огромные очки и респиратор, вся в пыли от гипсокартона и кричащая какую-то нелепицу, размахивая кувалдой, как настоящий берсерк.

    — Эй, ты в порядке? — Энсон щелкнул пальцами перед моим лицом. — У тебя, случайно, не инсульт?

    Я отмахнулся:

    — Радуйся, что работа так продвинулась.

    — Рад, конечно. Но решил, что что-то стряслось, раз ты пошел все сносить с таким остервенением. А ты, гляжу, еще и улыбаешься. Такого я от тебя уже месяц не видел.

    С тех пор, как пропал Роудс. Он этого не сказал, но я и так понял.

    Я провел рукой по щетине на щеке:

    — Я вчера привез Тею. Ей нужно было выпустить пар. Через пару часов от стены ничего не осталось.

    Энсон помолчал, а потом произнес:

    — Ты спросил у нее про Брендана Босмана.

    Одного упоминания имени хватило, чтобы ярость внутри меня снова вспыхнула, как пламя.

    — Да, спросил.

    Энсон молчал. Это было его умение — знать силу тишины.

    Но я к этому привык. Уже несколько лет как он работал у меня, и я знал его мрачную манеру общаться. Я выдержал его взгляд, достал бумажник, вытащил однодолларовую купюру и протянул ему.

    — Надеюсь, ты не думаешь, что я стану танцевать для тебя стриптиз за один бакс.

    Я показал ему средний палец:

    — Я хочу тебя нанять.

    — Шеп, я вообще-то уже работаю на тебя. Лет как сколько?

    Я покачал головой:

    — Я имею в виду твою «психотерапевтическую половину». То есть то, что сказано между нами, остается между нами, да?

    Энсон напрягся. Сразу видно было — включилась тревога:

    — Я больше не психолог. Никогда и не практиковал всерьез, кроме учебы.

    — Но все равно связан профессиональной тайной.

    Он прищурился:

    — Даже если бы моя лицензия была действительной, конфиденциальность соблюдается, пока я не решу, что кто-то представляет угрозу себе или другим.

    — За это не переживай. Только если Брендан, мать его, не твой пациент.

    Энсон опять замолчал. Потом поднял купюру и, наигранно торжественно, убрал ее в карман:

    — Хорошо. Конфиденциальность соблюдается. Хотя, знаешь, можно было бы и просто попросить.

    Возможно, и можно было бы. Но Роудс дружит с Теей. Она ей небезразлична, и Энсон это знает. Он мог бы проболтаться, если бы я не дал четко понять, что речь идет о доверии — и о его нарушать нельзя.

    — Теа была с Бренданом много лет, — начал я.

    — Абьюзер? — быстро спросил Энсон. Ничего не упускал, как всегда.

    — Да. Но не в том смысле, в каком ты подумал.

    И я все выложил. Постарался говорить максимально обтекаемо — я знал, что Теа не хотела бы, чтобы я делился всем. Но я был в отчаянии. Я не знал, насколько все серьезно, и какие меры нам стоит предпринять. А Энсон — знал.

    Чем дольше я говорил, тем мрачнее становилось его лицо. Он начал ходить по комнате, отбивая пальцами ритм по бедру. Когда я закончил, он остановился и повернулся ко мне.

    — Ну и что думаешь?

    — Думаю, все это полный пиздец. И я бы с удовольствием лично оторвал Брендану яйца.

    — Благодарю за профессиональное мнение, доктор Хант.

    Он вздохнул, потер шею сзади:

    — Я не могу поставить диагноз без обследования или хотя бы очного общения.

    — Но? — уточнил я, чувствуя, что он не договорил.

    — Похоже, у него признаки личностного расстройства. Резкие перепады в восприятии людей — от идеализации до обесценивания, особенно в романтических отношениях. Рискованное поведение — вроде алкоголя и наркотиков, о которых упоминала Тея.

    — И что это значит для нее сейчас? — спросил я, чувствуя, как сжимаются голосовые связки.

    Энсон покачал головой:

    — Может, ничего. Люди с такими расстройствами живут и лечатся. Методов полно. Но то, что она почувствовала необходимость исчезнуть с лица земли после разрыва… Это тревожно. Значит, есть еще что-то.

    Я и так знал, что есть. Без малейших сомнений.

    — Я не могу настаивать и копаться в ее прошлом.

    — Нет. И не должен. Она сама решит, что рассказать. Но судя по поведению Брендана, там явный уровень одержимости.

    — В смысле?

    Энсон встретился со мной взглядом:

    — Его объект зацикленности исчез из поля зрения. И если за это время у него не появился новый, значит, он все эти годы закипал изнутри.

    Это не сулило ничего хорошего.

    — А если он узнает, где она?

    — Если Брендан сейчас узнает, где она, — это может привести к насилию. Даже если раньше его не было.

    — Как нам ее защитить? — слова едва прошли сквозь стиснутое горло.

    — Не думаю, что мы можем сделать многое, кроме как помочь ей восстановиться, — тихо ответил Энсон. — То, что она открылась тебе, — уже огромный шаг. То, что она впустила Саттон и Роудс хотя бы частично, — тоже хороший знак. Ей

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки