LoveRead.info » Книги » Разная литература » От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина

От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина

Книгу От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

48 0 22:03, 15-07-2024

Книга От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина читать онлайн бесплатно без регистрации

Прочитав эту книгу, вы узнаете, от чего защищает абракадабра, как подать на обед кавардак и у кого были домашними любимцами бегемот с левиафаном. А еще – лишний раз убедитесь в том, что во времена блогов, мессенджеров и искусственного интеллекта такой багаж как эрудиция точно надо всегда иметь при себе!Книга известной российской писательницы и блогера Елены Первушиной поможет вам увереннее чувствовать себя в общении и переписке, сделать ярче и интереснее вашу речь и тексты.p>

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 52
    Перейти на страницу:

    $$$Не лезу я, бедняк.

    $$$ $$$Да что там! —

    $$$ $$$Быть скоттом —

    Есть высшее из благ!

    Русское название чертополоха также очень поэтично. Оно составлено из двух корней: «черт» + соединительная гласная «о» + «полох» – от слова «полошить».

    ПОЛОШИ́ТЬ, полошу, полошишь, несовер., кого-что (прост.). Пугать, приводить в беспокойство. Не смей полошить птицу. Кто народ полошит?

    Толковый словарь Ушакова. 1935–1940

    Сейчас это слово встречается в повседневной речи редко, лучше известно производное от него «всполошиться» – испугаться.

    * * *

    И все же я не стала бы включать это слово в список редких, если бы не слышала несколько раз другое, уже по-настоящему редкое слово «чертополосица». Когда спрашивала, что это такое, то слышала объяснения вроде такого: «Это как в жизни, сначала черная полоса, а за ней – белая».

    Так вот, к моему великому сожалению, слова «чертополосица» в русском языке не существует (пока?). Зато есть слово «чересполосица» (приставка «через» в данном случае заканчивается на «с», так как корень начинается с глухой согласной). Но его значение не имеет отношения к хорошим и плохим временам.

    ЧЕРЕСПОЛО́СИЦА, – ы, жен.

    1. Расположение земельных участков одного хозяйства полосами вперемежку с чужими участками.

    2. Беспорядочно перемежающиеся действия, изложение.

    | прил. чересполосный, – ая, -ое.

    Толковый словарь Ожегова, 1949–1992

    Зачем может быть нужна чересполосица (в первом значении этого слова)? Вот что объясняли агрономы конца XIX века: «если десятины попались треугольные, в виде трапеций, или из кусков, потому что раздел земли производится с величайшей щепетильностью, части уравниваются чуть не до квадратных вершков и притом при помощи одного только шестика… Разделив землю, бросают жребий, кому какой участок – потому жребий бросают, что участки хотя и равные, но земля не равна и местоположение не одинаковое, – и каждый начинает пахать тот участок, который ему достался» (Энгельгардт А. Н. «Из деревни. 12 писем. 1872–1887»).

    Итак, никакой чертополосицы не существует (по крайней мере, пока). Зато слова «чертополох» и «чересполосица» есть, и вы можете смело ими пользоваться.

    ШАНТАЖ – подлая песня

    В одной из глав этой книги мы исследовали дедуктивный метод Шерлока Холмса. Сейчас нам снова потребуется его проницательность, чтобы познакомиться с одним из самых гнусных преступлений.

    В сборнике Конан-Дойля «Возвращение Шерлока Холмса» есть рассказ «Конец Чарльза Огастеса Милвертона». Начинается он, как и многие детективные рассказы, с того, что к знаменитому сыщику приходит гость. Но на этот раз его личность вызывает у обычно спокойного и выдержанного Холмса видимое отвращение:

    – Гм! Он сейчас будет здесь. Не испытывали ли вы, Уотсон, стоя перед змеями в зоологическом саду, гадливости и омерзения при виде этих скользких, ядовитых тварей с их ледяным взглядом и злыми плоскими мордами? Именно такие чувства заставляет меня испытывать Милвертон. За время своей деятельности я приходил в соприкосновение с пятьюдесятью убийцами, и худший из них никогда не вызывал у меня такого отвращения, как этот молодчик. А между тем я не могу не иметь с ним дела… Впрочем, он явится по моему приглашению.

    – Но кто же он такой?

    – Я вам скажу, Уотсон. Это король всех шантажистов. Да поможет небо мужчине, а еще больше женщине, чье доброе имя окажется во власти Милвертона. Завладев их тайной, он будет их жать и жать с улыбающейся физиономией и каменным сердцем, пока не выжмет досуха. Он в своем роде гений, и в честной торговле его марка прославилась бы. Метод его следующий: он распространяет слух, что готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением. Он получает этот товар не только от лакеев и горничных, не гнушающихся предать, но часто и от благородных мерзавцев, которые добились доверия и расположения женщин. Он ведет дела, не скупясь. Мне известно, что он заплатил семьсот фунтов одному лакею за записку в две строчки и что результатом этого было разорение знатной фамилии. Весь подобный товар, появляющийся на рынке, идет к Милвертону, и в этой большой столице найдутся сотни людей, которые бледнеют, услыхав его имя. Никто не знает, кто завтра будет его жертвой, потому что он очень богат и очень хитер и ему не нужно зарабатывать каждый день. Он будет несколько лет держать про запас карту, чтобы пойти ею в тот момент, когда ставки в игре будут самые высокие. Я сказал, что он худший человек в Лондоне, и в самом деле, спрашиваю вас, как можно сравнить разбойника, сгоряча уложившего дубиной своего товарища, с этим человеком, который методически и не спеша терзает душу и выматывает нервы для того, чтобы умножить свои уже набитые золотом мешки?

    Итак, шантаж. Это слово было хорошо известно и в XIX, и в XX веке:

    ШАНТАЖ

    (фр.). Вымогательство денег путем угрозы разоблачением позорящих обстоятельств или других обвинений.

    Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А. Н., 1910

    ШАНТА́Ж, шантажа и (прост.) шантажа, муж. (франц. chantage). Неблаговидные действия – угроза разоблачения, разглашения каких-нибудь неприятных, позорящих сведений с целью добиться чего-нибудь. Действовать путем шантажа и подкупа. Вымогать деньги шантажом.

    Толковый словарь Ушакова. 1935–1940

    ШАНТАЖ

    ажа, м. (фр. chantage < лат. cantāre увещевать).

    Запугивание, угроза разглашения позорящих, компрометирующих сведений (действительных или ложных) с целью вымогательства или с какой-н. иной целью.

    Шантажист – тот, кто занимается шантажом.

    Шантажный – характеризующийся шантажом.

    Шантажировать – добиваться чего-н. у кого-н. путем шантажа.

    || Ср. рэкет.

    Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. 1998

    Но если вы были внимательны, как Шерлок Холмс, то могли обнаружить в последней словарной статье нечто странное. А именно: латинский глагол cantāre.

    Многим знакома песня Адриано Челентано «L’italiano», начинающаяся словами: «Lasciatemi cantare» – «Позвольте мне петь». И совсем не трудно убедиться, что «cantāre» по-латыни и по-итальянски значит именно «петь».

    Превращение звука «к» в «ш» при переходе из латинского языка во французский – отнюдь не редкость. Достаточно вспомнить, как имя императора – Карл Великий (Carolus Magnus) превращается во Франции в «Шарлемань» (Charlemagne).

    По-французски «петь» звучит как chanter («шан те»), и одновременно это значит «воспевать», «восхищаться», но и «лгать», «освистывать».

    Логика здесь угадывается. Ведь неслучайно в не менее знаменитой арии Джакомо Россини из оперы «Севильский цирюльник» поется, что клевета (которой не брезгуют шантажисты):

    …вначале сладко

    Ветерочком чуть-чуть порхает.

    И, как будто

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки