LoveRead.info » Книги » Разная литература » О БОРИСЕ ПАСТЕРНАКЕ. Воспоминания и мысли - Николай Николаевич Вильмонт

О БОРИСЕ ПАСТЕРНАКЕ. Воспоминания и мысли - Николай Николаевич Вильмонт

Книгу О БОРИСЕ ПАСТЕРНАКЕ. Воспоминания и мысли - Николай Николаевич Вильмонт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 18:00, 04-09-2023

Книга О БОРИСЕ ПАСТЕРНАКЕ. Воспоминания и мысли - Николай Николаевич Вильмонт читать онлайн бесплатно без регистрации

Николай Николаевич Вильмонт (1901—1986) — одна из интереснейших фигурв нашей литературе.Исследователь немецкой и русской литературы, признанный знаток Гёте,переводчик с русского на немецкий и с немецкого на русский,автор известных книг «Великие спутники» и «Достоевский и Шиллер»и многих других работ, был давним, с юных лет, другом Бориса Пастернака.В своих воспоминаниях Н. Вильмонт не только рассказывает о событиях тех,теперь уже далеких лет, о людях, близких тогда Пастернаку, но и интересно комментируетмногие произведения поэта.Номера страниц показаны в фигурных скобках. В оригинале номера страниц находились в нижнем колонтитуле, поэтому номер страницы здесь указывает на окончание текста на странице.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
    Перейти на страницу:
    радости, где возвышенное лирически воссоединяется с чисто человеческим, земным, беспечно-праздничным народным весельем. Тем самым финал концерта представляет собою единственную в своем роде манифестацию чистого гуманизма — не в меньшей мере, чем финал Девятой симфонии с его вторжением человеческих голосов: хора и солистов.

    Не помню, чтобы Генрих Густавович Нейгауз при мне когда-либо возвращался к этим мыслям. В его книге «Об искусстве фортепьянной игры» я с ними тоже не повстречался, что меня даже удивило.

    Однажды мы все, почти в полном составе, поехали в Киев слушать Нейгауза. Не было только Пастернака с Евгенией Владимировной да детей. Он должен был играть c-moll’ный концерт Шопена и A-dur’ный Листа. Я выехал раньше других в сопровождении сестры и Ирины Сергеевны Асмус, которые взялись меня знакомить с этим тогда незабываемо прекрасным городом. Мы побывали в Софийском соборе, извне полюбовались {-172-} Андреевским, посидели в кафе на Крещатике, где меня уговорили проглотить превкусное мороженое — фисташковое, черносмородинное, кофейное и сливочное, — каждого по шарику. Потом мы зашли в какую-то квартиру, где проживали старые друзья Асмусов и Нейгаузов, заставившие нас троих с ними отобедать. Комнаты были просторны, как в Ленинграде, но без претензий на петербургскую парадность, уютнее и проще. Еще засветло мы пошли на Владимирскую горку. Она расположена на высоком берегу Днепра с видом на левый, плоский, берег, тогда еще мало застроенный. День был серый. Брызнул дождь, правда, ненадолго. Но громоздкие тучи нависали по-прежнему, предвещая плачевный исход концерта под открытым небом. Сумерки наступили раньше срока под темным шатром предгрозья. Августовская ночь быстро надвигалась. В саду засветились фонари. Запах табака крепчал и сгущался, размоченный влажным воздухом. То и дело вспыхивали зарницы — «слепых зарниц бурлил котел», как сказано в тогда же сочиненном послании Генриху Нейгаузу (в форме классической французской баллады). Пастернак прочел свое послание на второй день после концерта у себя на даче за ужином, на котором присутствовали, не считая меня, Нейгаузы и Асмусы. Вслед за первой Пастернак прочел другую балладу, негласно посвященную Зинаиде Николаевне, где говорилось и о ее двух сыновьях («…Льет дождь. На даче спят два сына, // Как только в раннем детстве спят»), из которых старший, Адик, жизнерадостный красавчик, так нелепо погиб в самой ранней юности от костного туберкулеза; второй же, Стасик, Станислав Нейгауз, совсем на него не похожий, отмеченный более строгой и патетической красотой (он уже и в три года был немного «Tristan, qui onques ne rist» [35] , говоря на старофранцузском языке {-173-} славного Кретьена де Труа), стал, как известно, замечательным музыкантом, одним из наиболее выдающихся наших пианистов.

    Баллада, как мы знаем, кончается так:

    (Я видел вас раз пять подряд.)

    Спи, быль. Спи жизни ночью длинной.

    Усни, баллада, спи, былина,

    Как только в раннем детстве спят.

    Потом и я прочел два стихотворения Рильке в моем переводе, сначала «Прощанье» с его гениальным третьим катреном, который я посильно старался передать по-русски:

    Как памятен прощанья скорбный час!

    Мне чудилось, что нечто роковое,

    Гневное нечто, рвет стократ родное,

    Дав на него взглянуть в последний раз.

    Как был я беззащитен! Знать, что силясь

    Продолжить близость хоть на малый срок,

    И вдруг — уйти! — как будто разлучились

    Со мной все женщины… Я одинок.

    Киванье. Уж оно не мне дарится,

    Повторное, почти полунамек,

    Чуть внятный. Так колеблется сучок,

    Покинутый с него вспорхнувшей птицей.

    — А теперь — другое: «Упражнение за роялем». Трудясь над ним, я неотступно думал о Зинаиде Николаевне. — Она была как бы двойной героиней — оригинала и перевода.

    Июль жужжит. Томящий зной повсюду,

    и вот, вдохнув воздушный свой наряд,

    она рванулась поверять этюду

    свою тоску по жизни, что хотят

    не знать в живых, хотя она, быть может,

    давно в дверях, и лишь приход таят; {-174-}

    а за окном, балованный, тревожит

    необозримым обладаньем сад.

    Конец игре! Вдруг страстно возмечтала

    раскрыть роман — чреду живых картин.

    И тут, в сердцах, отставила жасмин

    на край стола: в нем что-то уязвляло.

    Борис Леонидович воскликнул:

    — Чудесно! Превосходно! — и бросился целоваться, хваля меня напропалую.

    Я-то знал причину его восторгов и к кому относились его поцелуи…

    — Как хорошо, что все мы еще молодые, талантливые и красивые, — говорил растроганный Пастернак. — Вот и Валя, (то есть Асмус. — Н. В. ), прочел нам превосходную главу о Шпенглере. — (Она позднее вошла в его замечательную книгу «Маркс и буржуазный историзм». — Н. В .). — Итак: за дружбу! Пью за ваш голос, Коля!

    Позднее, в Москве, Пастернак и я читали в Доме литераторов наши переводы из Рильке. Пастернаку устроили овацию, мне тоже похлопали. Тут ко мне подошел Мандельштам и патетически произнес:

    — Вы доказали существование души! Я говорю о ваших переводах из Рильке.

    Не скрою, я очень обрадовался, но и ужасно смутился.

    Но возвратимся в Киев! A-dur’ный концерт Листа я слушал впервые в его исполнении, если не считать двух ирпеньских «репетиций», во время которых Нейгауз чудесно воспроизводил на рояле и чисто оркестровые партии, в частности, конечно, оркестровое вступление к этому «по-королевски великолепному фортепьянному концерту», как он тогда сказал. «По-королевски великолепно» он его и исполнил, {-175-} порою с почти театральной патетикой, с «нарочито рельефной» передачею разнородных чувств и настроений, пусть неподдельных, но эффектно «завышенных» Листом, этим «царственным львом эстрады». Имею в первую очередь, конечно, в виду триумф в «Allegro marziale» с его героической поступью и трубными вскриками, а также помпезный апофеоз финала. Но рядом с этим пышным великолепием сколько же тонко нюансированной пианистом мечтательно-романтической нежности, где Лист обращается к другой, лирической (быть может, вдохновленной Шопеном) стороне своего дарования! Словом, применяя формулировку Нейгауза (им отнесенную к другому исполнителю), он играл этот концерт «так, как надо его играть».

    Во время l’istesso tempo в d-moll’ном эпизоде этого, произведения вспыхнула слепящая молния, прокатился гром, рванул ветер и полился дождь. Но дорвавшаяся до слушания Нейгауза киевская публика, подняв во ротники и спешно раскрывая зонтики («Ах, простите, я вас задела!» — «Нет, нет, ничего, не беспокойтесь!»), внимательно дослушала весь концерт. Но только он отзвучал и смолкли аплодисменты (на

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки