LoveRead.info » Книги » Разная литература » Антуан Карем. Повар королей - Иэн Келли

Антуан Карем. Повар королей - Иэн Келли

Книгу Антуан Карем. Повар королей - Иэн Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 09:03, 28-04-2026
Антуан Карем. Повар королей - Иэн Келли
28 апрель 2026

Книга Антуан Карем. Повар королей - Иэн Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

ПО КНИГЕ СНЯТ СЕРИАЛ ОТ APPLE TV+В период столкновения великих империй, от блеска Франции при Наполеоне до России эпохи «Войны и Мира», разворачивается история возвышения Антуана Карема – сироты из трущоб, ставшего тем, ради кого короли будут возводить грандиозные кухни при дворцах.Он знал слабости Ротшильдов и секреты Романовых, был искусным любовником и настоящим художником.Иен Келли мастерски рисует трогательный портрет эпохи, приглашая читателей за столы монархов, где история оживает в ароматах и вкусах. Это взрывная смесь«Бриджертонов» и «Медведя», приправленная страстью французской кухни – идеальное блюдо для тех, кто жаждет исторических интриг и гастрономических открытий!«Великолепное произведение. Автор стоит на пороге нового, рок-н-ролльного направления в кулинарной литературе». – Энтони Бурден, шеф-повар, икона американской кухни«Деликатес в мире литературы». – Daily Mail«Изысканное сочетание уже полюбившихся "Бриджертонов" и "Медведя" о первом знаменитом французском шеф-поваре, да к тому же шпионе и любовнике». – The New York TimesИздание дополнено оригинальными рецептами, записями и рисунками шеф-повара!В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 51
    Перейти на страницу:
    пинты

    Демисетье = 1/4 пинты

    Пуассон = 1/8 пинты

    В качестве единиц измерения веса он использовал унции, или, скорее, дореволюционные унции, ливры (фунты) и кватерон (четверть фунта). Унция Карема равнялась шестнадцатой части ливра или фунта, как это остается в современной Британской империи. Так было только в Париже: «ливр» по всей Франции имел разное значение и мог составлять от 300 до 552 граммов; и, хотя в Париже (в том числе Каремом) делился на 16 унций, в Лионе, например, ливр составлял 12 унций. Карем также использовал в своих рецептах понятие «брусок масла» – подобно тому, как масло продают в современной Америке. Эти бруски представляли собой пласты весом около 4 унций, или 125 граммов. В рецептах также упоминаются «маниво» – небольшие плетеные корзиночки для измерения веса грибов, трав и ягод.

    Получается, что одна унция, согласно Карему, равна 28 граммам, а один фунт = 450 граммам. Его драм = 60 гранов (зерен), или 1/8 унции.

    В этих рецептах используются меры и некоторые переводы из первых англоязычных изданий произведений Карема 1830-х и 1840-х годов, выполненных шеф-поварами Викторианской эпохи Уильямом Холлом (шеф-поваром спикера палаты общин) и Джоном Портером (шеф-поваром Клуба путешественников и Пэлл-Мэлл).

    Работа карема с сахаром

    Очищение (осветление) и пять степеней кипения

    Карем систематизировал этапы кипячения сахара для различных целей использования в кондитерских изделиях, вплоть до производства карамели. Термины и методы Карема применяются в кондитерском деле и по сей день.

    Чтобы очистить сахар:

    Взбейте белки двух яиц с двумя стаканами воды до образования густой пены, добавьте 15 стаканов воды, тщательно перемешайте и отложите два стакана этой смеси. Затем добавьте восемь или девять фунтов мелкого рафинада, разломанного на мелкие кусочки, и поставьте кастрюлю на умеренный огонь. Как только сироп закипит, поставьте кастрюлю на угол плиты и влейте четвертую часть воды, которую вы в ней сохранили. Снимите пену с сиропа. Когда она поднимется, добавьте немного воды, которую вы отложили, пока сахар не перестанет поднимать пену. После этого процедите сироп через шелковое сито или слегка смоченную салфетку.

    О кипящем сахаре:

    Для проверки готовности сахара можно использовать пальцы, смоченные в ледяной воде.

    Au Lisse (1-я степень, «до нити»):

    После нескольких минут кипения очищенного сахара возьмите немного массы на кончик указательного пальца и прижмите к большому. Если при немедленном разъединении пальцев сахар образует едва заметную нить, которую можно слегка вытянуть, – это признак того, что сахар доведен до степени au grand lisse. Если же нить тут же разрывается, сахар достиг лишь степени au petit lisse.

    Au Perle (2-я степень, «до жемчужины»):

    Продолжайте кипятить, затем снова возьмите немного сахара между пальцами и резко разъедините их. Если сахар растягивается в нить, которая тут же рвется, – это au petit perle. Если же нить тянется от одного пальца к другому, не разрываясь, – сахар доведен до степени au grand perle. В этом случае на поверхности сиропа должны появляться мелкие плотные пузырьки, похожие на жемчужины.

    Au souffle (3-я степень, «для суфле»):

    Продолжайте уваривать сахар, затем погрузите в него шумовку и тут же постучите ею по кастрюле. Подуйте сквозь отверстия шумовки: если сквозь них проходят мелкие пузырьки, это означает, что сахар достиг степени au souffle.

    A la Plume (4-я степень, «до пера»):

    Дайте сахару еще покипеть, затем погрузите в него шумовку и сильно встряхните, чтобы сахар отделился. Если он образует нечто вроде летящего льняного волокна, это называется a la grande plume.

    Au Casse (5-я степень, «до хруста»):

    После дополнительного уваривания окуните кончики пальцев в холодную воду, затем в сахар и сразу снова в холодную воду – сахар должен отделиться от пальцев. Если он ломается резко, это степень au casse. Если же, приложив его к зубам, вы чувствуете, что он прилипает, – сахар достиг лишь степени au petit casse.

    Au Caramel (6-я степень, «до карамели»):

    Когда сахар доведен до 5-й степени, он очень быстро переходит в стадию карамели: теряет белизну и приобретает легкий золотисто-коричневый оттенок. Это означает, что сахар уварили до степени au caramel.

    Соусы

    Талейран говорил, что у англичан было три соуса и 360 религий, в то время как во Франции было три религии и 360 соусов (однако только граф де Кроз перечислял более пятисот). Карем утверждал, что все эти соусы можно разделить на четыре «семейства»: четыре классических соуса, от которых, как он утверждал, и произошли все остальные.

    Соус бешамель[24]

    1/2 унции сливочного масла

    2 столовые ложки муки

    1/2 пинты молока

    соль и перец

    тертый мускатный орех

    1 лук-шалот с гвоздикой

    связка душистых трав

    Разогрейте сливочное масло, всыпьте муку, постепенно добавьте молоко, лук-шалот, мускатный орех и букет трав. Тушите на медленном огне 20 минут, перед подачей удалите связку душистых трав и шалот.

    Соус велюте

    1 унция сливочного масла

    1 унция муки

    3 стакана бульона (желательно на телятине)

    немного сливок

    соль и перец

    щепотка мускатного ореха

    щепотка молотого имбиря

    Растопите сливочное масло и добавьте муку. Постепенно добавьте бульон, имбирь, мускатный орех и приправу. Доведите до кипения и варите на медленном огне, периодически снимая пену, пока соус не выпарится наполовину. Соус должен стать густым, но при этом легким и кремообразным. Добавьте сливки, чтобы получить белый соус-глазурь для курицы а-ль'ивуар.

    Соус аллеманд

    1 унция сливочного масла

    1 унция муки

    1 пинта кипятка

    соль и перец

    яйцо

    1 унция винного уксуса

    Растопите сливочное масло, добавьте муку, затем кипяток и специи. Снимите с огня, хорошо взбейте яйцо с уксусом и постепенно добавляйте в соус, постоянно помешивая. Не доводите до кипения.

    Испанский соус

    2 унции сливочного масла

    1 унция муки

    1 пинта темного мясного бульона

    связка душистых трав

    1 унция томатной пасты

    Растопите сливочное масло, добавьте муку и готовьте на медленном огне до золотистой корочки. Добавьте бульон и помешивайте, пока он не загустеет. Добавьте травы и варите на медленном огне полчаса. К этому времени соус выпарится. Удалите букет гарни, добавьте томатную пасту и варите на медленном огне еще пять минут. Получается одна пинта.

    Карем, как и этот рецепт, сыграл важную роль в популяризации томатов в кулинарии.

    Супы

    Суп а-ля а-ля Конде

    Карем подавал этот суп в Королевском павильоне в Брайтоне, в Вертю, а также на стол к Ротшильдам, Стюартам и княгине Багратион, часто разбавляя его бульоном (консоме из дичи). Ватель был шеф-поваром принца Конде, поэтому любой рецепт, посвященный этому славящемуся своей изысканностью дому, нес на себе печать древнего происхождения.

    3 пинты красной

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки