LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова

Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова

Книгу Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

86 0 09:10, 30-12-2023
Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова
30 декабрь 2023

Книга Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге исследуются сведения о Древней Руси, Волжской Булгарии, Северном Кавказе, Восточной Прибалтике и Северном Причерноморье, содержащиеся в сочинении выдающегося арабского учёного XII в. ал-Идриси «Нузхат ал-муштак фи ихтирак ал-афак» («Отрада страстно желающего пересечь мир»). Издание включает фрагменты оригинального текста, в которых имеются восточноевропейские реалии, перевод этих фрагментов на русский язык, историко-филологический комментарий. Вводная часть содержит изложение истории создания сочинения, обзор рукописей и изданий сочинения.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102
    Перейти на страницу:
    имени Селевк — *Салукус [OG, р. 93].

    7

    Город Панополь (Хеммис) в Верхнем Египте, на восточном берегу Нила [Becker С. Н. Akhmim].

    8

    См., например, рассуждения Агапия Манбиджского (X в.) о длине и ширине семи климатов, «согласно тому, как разделили их мудрец Хармасийанис (***) и Птолемей» [Agapius, р. 608].

    9

    Так, в 5-й секции VI климата в связи с описанием «Русской реки» появляется рассказ о народе, обитавшем в бассейне этой реки. Сказав, что у этого народа есть шесть городов, за их подробным описанием ал-Идриси отсылает читателя к следующим секциям своего труда: «Мы подробно расскажем об этих городах в надлежащем месте седьмого климата» [OG, р. 910]. Однако в силу каких-то причин рассказ о городах, находившихся в бассейне «Русской реки», не вошел в состав соответствующих секций VII климата.

    10

    «Вечные острова» (***) или «Острова Счастливых» (***) — арабские названия Канарских островов. Сведения арабских географов об этих островах были заимствованы из греческой географии [Schwarz P. Al-Khalidat].

    11

    «Море Мрака» (***) — Атлантический океан [Lewicki Т. Polska, cz. II, s. 177-178].

    12

    Ал-Вахат (букв, «оазисы») — оазисы в пустыне на территории нынешнего Египта и Ливии (см. [Арабские источники Х-ХІІ веков, с. 390].

    13

    Озеро Тихама — одно из озер на территории Средней Азии или Сибири

    14

    О местонахождении африканской страны Ванкара см. [Арабские источники X-XII веков, с. 388-389].

    15

    Земля Каукау (или Куку) — названия многих городов и поселений в Западной и Центральной Африке (см. [Арабские источники Х-ХІІ веков, с. 406]).

    16

    Магриб ал-Акса (букв. «Дальний Запад») — обозначение части Магриба (Северной Африки) у арабских географов

    17

    Кисра Ануширван — Хосров I Ануширван (531-579), персидский царь из династии Сасанидов, известный своей строительной деятельностью на Кавказе

    18

    Высказанное в литературе мнение, что ал-Идриси пользовался разными единицами длины «для красоты», вряд ли стоит принимать всерьез: «...почему ал-Идриси пользовался различными мерами длины по отношению к одной величине. Очевидно, он, как и все другие арабские авторы IX-XII вв., старался употреблять различные термины ради красноречия» [Караев О. Земли, с. 14].

    19

    Далее говорится о ловле рыбы, ее свойствах и способах употребления в пищу

    20

    Следует описание обычаев, принятых у жителей этих островов

    Комментарии

    1

    Море ас-Син («Море Китая») — наименование Южно-Китайского и Желтого морей, а иногда всего Индийского океана в арабо-персидской литературе [АГЛ, с. 249]. Во введении к сочинению ал-Идриси использует этот термин в широком смысле [OG, р. 9-10], именуя это море также «Морем Китая, Хинда, Синда и Йемена» [OG, р. 9].

    2

    Употребленное в данном случае слово халидж имеет несколько значений («залив, бухта, канал»). Как и многие другие арабские географы, ал-Идриси разделял воспринятое от греков представление о том, что землю окружал Мировой океан, называвшийся «Окружающим морем». Разные части этого «Окружающего моря», его «заливы», считались отдельными морями, соединенными друг с другом [Dunlop D. M. Al-Bahr al-Muhit]. К числу «заливов» арабские географы не относили только Каспийское море, ибо знали об изолированности этого водного бассейна [Lewicki Т. Znajomosc, s. 70-77].

    3

    Море Фарис («Море Персии») — обозначение Персидского залива у арабо-персидских географов по наименованию области в Иране, лежащей на побережье Персидского залива [Beckingham C. F. Bahr Faris].

    4

    Море ал-Кулзум («Море Кулзума») — наименование Красного моря (по названию города Кулзум, крупного торгового порта на его побережье, близ нынешнего Суэца) у арабо-персидских географов [Becker С. Н., Beckingham C. F. Bahr al-Kulzum].

    5

    Море аш-Шами («Сирийское море») — обозначение Средиземного моря, преимущественно его восточной части, у арабо-персидских географов [Dunlop D. M. Bahr al-Rum, p. 934].

    6

    Море ал-Банадикийна («Море Венеции») — наименование Адриатического моря, отражавшее важную экономическую и политическую роль Венеции в данном регионе [Dunlop D. M. Bahr al-Rum, p. 934].

    7

    Море Humac (***), или Ниташ (***), Нитаси (***), — обозначение Черного моря в сочинениях многих арабских авторов. Название произошло от неверной постановки диакритических знаков в арабской передаче греческого наименования Черного моря Бунтус (греч. Ποντος, араб. ***). Арабо-персидские авторы ІХ-ХІ вв. употребляли обе формы — правильную Бунтус и искаженную Нитас (Ниташ) [Недков Б. България, с. 144, коммент. 281; Бейлис В. М. Сведения, с. 23-24; Dunlop D. M. Bahr Buntus]. В рукописях «Нузхат ал-муштак» фигурирует исключительно написание Нитас. В издании же арабского текста «Нузхат ал-муштак» эта форма названия Черного моря оставлена лишь в предисловии к сочинению [OG, р. 12], а в остальных случаях издатели ввели в текст конъектуру *Бунтус [OG, р. 804, 812, 816, 825, 831, 832, 835, 899, 905, 906, 914, 920, 921]. В моем переводе везде сохранено наименование, принадлежащее самому ал-Идриси, — море Нитас.

    Гидроним Бунтус встречается еще в пользовавшемся широкой известностью сочинении арабского географа ал-Баттани (ок. 858-929) и восходит к одной из версий «Географического руководства» Клавдия Птолемея [Бейлис В. М. Сведения, с. 22-24; Калинина Т. М. Сведения, с. 141, 144]. Вряд ли ал-Идриси непосредственно пользовался материалами ал-Баттани о Черном море, скорее, он обратился к трудам тех арабских ученых X в., которые опирались на сочинение ал-Баттани в своих описаниях Черного моря, — Кудамы ибн Джа'фара ал-Басри, Ибн Русте и ал-Мас'уди. Во всяком случае, приводимые ал-Идриси ниже данные о Черном море — его длина в 1300 миль, а также ширина пролива у Константинополя в 4 мили — отличаются от цифр ал-Баттани (соответственно 1060 и 3 мили, см. [Калинина Т. М. Сведения, с. 141-142, 144], но совпадают с длиной, указанной Ибн Русте и ал-Мас'уди [Dunlop D. M. Bahr Buntus]. Вместе с тем у ал-Идриси утрачено представление о существовании Азовского моря и его связи с Черным, о чем подробно говорит ал-Мас'уди в своих произведениях [Dunlop D. M. Bahr Mayutis]. Среди рек, впадающих в Черное море, ал-Идриси указывает

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки