LoveRead.info » Книги » Разная литература » Коммандер - Виктор Коллингвуд

Коммандер - Виктор Коллингвуд

Книгу Коммандер - Виктор Коллингвуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

184 0 18:01, 07-01-2024

Книга Коммандер - Виктор Коллингвуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Века были — так себе, средние. Никакой стабильности! Еще вчера ты был кладоискателем в суровом магическом мире. Нет, конечно не твоя вина, что последняя находка стала причиной кровавой войны! И вот, пожалуйста — кирку заменил меч, а ты ведешь в бой отряд наемных негодяев… Но разносить вхлам целый город все равно не стоило!

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
    Перейти на страницу:
    прогуляться до таверны.

    Поглядывая на небо, где действительно собирались тучи, мы торопливо пошагали на площадь.

    Кабак «У старого Вилле» уже был переполнен. Зайдя в зал, полный сизого дыма с кухни, мы встали у порога оглядеться.

    Довольно приличное место по меркам этого мира. Просторный зал с высокими потолками, украшенный ветками тиса и можжевельника. Глинобитные стены с деревянными столбами и балками — это называется «фахверк» — побелены на высоту человеческого роста. Пол, как обычно, застелен соломой. Несколько больших столов, за одним из которых я увидел компанию наших ротмистров.

    — О, коммандер с колдуном явились! Подходите сюда, геноссен! Эй, бездельник, неси пива и тарелки!

    Для нас офицеры потеснились. Мы втиснулись на широкие скамьи, отполированные тысячами чужих задниц.

    — Что тут хорошего? — спросил я, уже понимая, что хорошего ничего нет.

    Шумпер ел капусту с грибами и уксусом, Майнфельд — кашу с постным маслом, и только у Рейсснера был запеченный в сметане заяц. Несчастный Стусс медленно и печально пережевывал пареную репу с бобами и ревенем.

    — Что за гадость вы тут едите? — удивился Литц.

    — Этот Вилле — настоящий грабитель, — отозвался Майнфельд. — Таких цен я не видел и в Мариенстаде! Если мы закажем мясо, нам не хватит на эль!

    — Да, эль — это святое. А как тут с вином?

    Шумпер только рукой махнул.

    Посмотрев на несчастного Стусса, ковырявшего свой ревень, я решил спонсировать собравшихся.

    — Угощаю всех, — я выложил на стол несколько монет из серебра, доставшегося от Вепрей.

    — Великолепно! Слава нашему коммандеру! — воскликнул экспрессивный Стусс.

    — Эй, кельнер, живо сюда!

    Подбежал паренек в относительно чистой рубахе.

    — Давай-ка нам, дружок, косулю целую, дюжину голубей, рульку с капустой и какую-нибудь хорошую колбасу. И притащи добрым людям доброго вина, а эту оркскую мочу оставь себе на именины!

    — У нас много посетителей, — пробурчал парень. — Дичь мы держим для господ рыцарей, да и колбас сейчас не найти…

    — Как! Даже косулю? — Рейсснер был вне себя от возмущения. Его мощный рык перекрыл шум зала. — Вы, Кхорн дери, не подадите нам несчастную косулю?

    — О, да тут знакомые лица! — вдруг раздалось над нами.

    Глава 25

    — Господа, я смотрю, у вас тут весело! Решили освежевать кельнера? Давно пора! Как поживаете, герр Андерклинг?

    От входа к нам двигалась долговязая фигура хауптфельдфебеля Хозицера. Он только вошел, стряхивая с колета капли дождя. Герр Рихтер был с друзьями — еще одним господином, видимо, из городской стражи и человеком в темной одежде, с серебряной цепочкой на груди — похоже, из судейских.

    — Рад снова видеть вас, герр Хозицер. Это мои люди, — ротмистр Шумпер, ротмистр Рейсснер, фельдфебель Майнфельд, фельдфебель Линдхорст, валлет Стусс. С мэтром Кнаппе вы уже знакомы.

    — Позвольте и вам представить — герр Зайдель, баннерет стражи Теофилбурга, и мэтр Руппенкох, секретарь городского Совета.

    — Присоединяйтесь к нам, господа!

    — С превеликим удовольствием! Однако, я тут по делу. Вас ищет молодой человек, который утверждает, что он посланник от викария диоцеза Андтага.

    — Раз так, зовите его сюда.

    Не люблю неожиданности. Что там снова придумали светоши? Может, отменяют поход? Вот бы хорошо!

    Хозицер отослал одного из стражников за посланцем. Вскоре к нашему столу протиснулся молодой человек в походной одежде, почти черной от дождя.

    — Лотоульф, вы ли это?

    — Герр Андерклинг, я спешил за вами, как мог. У меня письмо для вас. Каноник Тереллин, вручая его, просил передать, что прочитать его следует в одиночестве.

    Молодой послушник протянул мне небольшой пергамент с печатью. Странно, но — ладно.

    — Присядете к нам, юноша?

    Тот с болью посмотрел на наш стол.

    — На этой неделе предпраздничный пост…

    А, ну конечно. До конца седмицы нельзя есть ни мясо, ни рыбы. Похоже, мы все попадем во тьму, где вечный ужас и скрежет зубовный.

    — У нас тут есть репа с бобами. Стусс, вы же не съели всю репу?

    — Благодарю, но — воздержусь.

    И Лотоульф торопливо покинул нашу компанию безнадежных грешников.

    Рихтер тем временем поставил свой полэкс к стене, и присел за стол, пригладив длинные седые усы.

    — Ну, как вы устроились? Нашли себе комнату?

    — Да, в том самом переулке, куда вы нас послали, — отозвался Литц. — Правда, я бы его назвал не Переулком Башмачников, а улицей Мочеиспускателей. Там воняет, как в сортире! Неужели в славном Тефилбурге нет отхожих мест?

    — Отхожие места у нас есть, — взял слово герр Руппенкох — Возле южной стены есть общественная уборная, прекрасно устроенная, даже разделенная на мужскую и женскую. В переулке Башмачников живут также кожевенники, так что…

    — А, ну это все объясняет, — вклинился я в разговор, приобретавший неприятный оттенок. — Давайте перейдем от урины к более вкусно пахнущим материям. Что бы тут заказать?

    — И что тут насчет выпить, и при этом не отравиться? — напомнил о себе Литц.

    — О, я все устрою.

    Хозицер позвал кельнера и о чем-то с ним зашептался.

    — Итак, вы здесь на праздник? — глядя на меня, спросил Руппенкох. — Или по другим делам?

    — Мы действительно останемся до праздника, но цель наша лежит далеко отсюда. По воле матери-Церкви мы пойдем через Область Орков к предгорьям Черных гор.

    Собеседник явно был сильно удивлен.

    — Как вы сказали?

    Хауптфельдфебель прервал разговор с мальчишкой-кельнером и воззрился на меня.

    — Вы пойдете землями орков? Сколько же у вас людей?

    — Шесть юнгеров, двадцать восемь арбалетчиков, семь десятков пехоты!

    Рихтер с сомнением посмотрел на меня. Баннерет беспокойно заерзал на скамье.

    — Таких сил, скорее всего, будет маловато. Последний успешный поход к предгорьям включал три сотни сопровождения! И это было шесть лет назад. С тех пор никто не решался туда зайти.… Навряд ли с тех пор там стало меньше орков!

    — Случаются с ними стычки на границе?

    — Конечно. Если они соберут силы на вторжение — нам будет нелегко. Два года назад они дошли до самого города и сожгли предместья.

    — И вы нападали на них?

    — Много раз. И караваны в предгорья сопровождал, пока еще они ходили туда.

    — Теперь это невозможно?

    Руппенкох хмыкнул.

    — Скорее, бессмысленно. Торговлю с цвергами запретили, так что в предгорьях теперь нечего делать.

    — Выгодная была торговля?

    — Исключительно. Вознаграждение окупало любые потери.

    — А что такого интересного можно купить у этих дубоголовых? — удивился Стусс.

    — Ну что вы, юноша! Ведь они добывают в своих бездонных норах уйму золота, серебра и других металлов. А какие камни! — Руппенкох переглянулся с Хозицером. — Какие камни у них можно было купить — вы даже не представляете!

    Нам принесли вино в кувшине, и несколько медных кубков. Тут в обычае давать один бокал на 3–4 человека, а из своих личных кубков

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки