В штабах и на полях Дальнего Востока. Воспоминания офицера Генерального штаба и командира полка о Русско-японской войне - Михаил Владимирович Грулев
Книгу В штабах и на полях Дальнего Востока. Воспоминания офицера Генерального штаба и командира полка о Русско-японской войне - Михаил Владимирович Грулев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
165 0 14:00, 10-10-2024Книга В штабах и на полях Дальнего Востока. Воспоминания офицера Генерального штаба и командира полка о Русско-японской войне - Михаил Владимирович Грулев читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга является первой частью воспоминаний командира 11-го пехотного Псковского полка М.В. Грулева о Русско-японской войне 1904— 1905 гг. Центральное место в них занимает описание Ляоянского сражения, которое сильно расходится с официальными реляциями русского командования. Рассказу о событиях войны предшествует анализ ее причин и состояния вооруженных сил противоборствующих сторон, основанный на личных впечатлениях автора от довоенных поездок по Дальнему Востоку и пребывания в Японии в качестве военного агента (атташе).В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
С прилегающих к Янтайским копям сопок открывался превосходный кругозор во все стороны. Притом же грунт этих сопок, вопреки обыкновению, был не каменистый, так что можно было бы их прекрасно укрепить и устроить здесь такую позицию, что японцам потребовалось бы немало усилий, чтобы овладеть ею. Со всех сторон к сопкам почти вплотную подходили гаоляновые поля, представлявшие собою прекрасные скрытые подступы для противника; но это легко устранимо: если выслать каких-нибудь две роты, то они в один час вырежут этот гаолян на ружейный выстрел кругом. Мало того: надломанный и поваленный гаолян представляет собою превосходное препятствие – не хуже так называемой «местной засеки» – для наступающего. Но необходимо было сейчас же, немедленно, как только пришли на бивак, приняться за это.
А между тем никаких работ по укреплению позиции не производилось. В отряде нашем было мирно и тихо, точно мы были здесь не перед боем, а после миновавшей уже грозы. Говорю это все не задним числом, как поумневший после постигшего нас на следующий день, на этом самом месте, жестокого испытания: при первой паузе, во время боя следующего дня, я сейчас же заставил 4‑й б-н резать впереди гаолян; но приходилось это делать под губительным огнем, вместо того чтобы это делать с оглядкой и безнаказанно, как это возможно было накануне около тех самых сопок, с которых японцы на следующий день жесточайшим образом поражали нас фланговым огнем, пулеметным и ружейным[23].
Отнюдь не имею в виду этими оговорками делать кому бы то ни было какие-нибудь косвенные упреки. Все мы на этой войне учились уму-разуму и горько платились за эти уроки: артиллерия наша, прибывавшая из России, при первых выездах на позиции забывала иногда, что это бой, а не маневры, пускалась вперед без разведок или искала «французские» и «германские» гребни и жестоко платилась за это тяжкими потерями, а иногда и потерей орудий. Зато эта безрассудная лихость вначале сменялась затем преступной робостью. Пехота, прибывавшая из России, окапывалась всегда не иначе, как по особому приказанию; а затем собственным горьким опытом научилась окапываться даже во время наступления, при каждой остановке. Слишком даже научилась: настолько, что усердное возведение укреплений являлось уже тормозом для наступательного импульса.
Может быть, и в данном случае Янтайский отряд имел какую-нибудь наступательную задачу и потому не подумали об укреплении позиции; но по существу обстановки, чтобы предупредить возможность прорыва в наш тыл, – задача отряда была оборонительная и раньше всего надо было укрепиться. Впрочем, говорят, генерал-адъютант Куропаткин заведомо не препятствовал переправе Куроки, готовя ему могилу на правом берегу Тайцзыхэ, выразившись с той же самонадеянностью как при известии о высадке японцев в Бицзево: пусть переправляются (высаживаются); чем больше их переправится (высадится), тем лучше…
Было уже около четырех часов пополудни, когда я, измученный и усталый, вернулся к себе в палатку. Никаких приказаний и распоряжений ниоткуда не поступало.
Поздно ночью принесли диспозицию, которую я прочитал несколько раз и никак не мог определить – что нам предстоит на следующий день: оборона или наступление. Вероятно, в этой диспозиции отразилась общая нерешительность верхов армии. Как выяснилось потом, в 7 часов вечера 19 августа генерал-майор Орлов получил записку от генерала Бильдерлинга о том, что его отряд в боевом отношении подчиняется ему, командиру 17‑го армейского корпуса, что на правый берег Тайцзыхэ переправилось до двух дивизий японцев и что в случае движения значительных сил противника против 17‑го армейского корпуса и в обход его левого фланга, отряду генерал-майора Орлова надлежит поддержать левый фланг этого корпуса энергичным движением вперед, а в случае напора превосходных сил противника следует отходить на Янтай для прикрытия железной дороги.
В 2 часа пополуночи 20 августа было получено приказание генерала Бильдерлинга от 5 час. 45 мин. вечера 19 августа: ввиду наступления 17‑го армейского корпуса с рассветом 20 августа на позиции противника, Янтайскому отряду с рассветом тоже перейти в наступление для действия на правый фланг противника.
Ночью начальник отряда получил следующее приказание[24]: «В развитие диспозиции командующий армией приказал вам дать следующие указания. Вам надлежит прежде всего установить связь с генералом Бильдерлингом, и если он не будет атакован, следовать в указанном вам направлении; в случае же, если он будет атакован на своей позиции у Сыкваньтуня, вы должны идти кратчайшим путем ему на подкрепление».
К рассвету была занята позиция на высотах к югу от Янтайских копей. По обеим сторонам артиллерии располагался Инсарский полк, имея на своем левом фланге 3‑й роты Стретенского резервного полка; левый фланг позиции был занять Бузулукским полком; Псковский полк стал в резерве, приблизительно на половине расстояния между Фаньшеном и поселком Янтайских копей, которые были заняты конным отрядом генерал-майора Самсонова, выславшим разведки на восток к долине р. Тайцзыхэ, причем одна сотня была послана на дорогу Садагоу – Мукден для связи с отрядом генерал-майора Любавина. На правом фланге отряда генерал-майора Орлова, в окрестностях Тайяо, держалась конница генерал-майора кн. Орбелиани.
С рассветом обнаружилось, что трехголовая высота, простирающаяся к юго-востоку от позиции отряда генерал-майора Орлова, сильно занята противником, причем ясно обнаружились пехотные и артиллерийские окопы, возведенные ими за ночь.
Генерал-майор Орлов в 6 час. утра приказал открыть артиллерийский огонь; вначале, в течение часа, противник молчал, но затем началось весьма сильное обстреливание нашей позиции с батарей на трехголовой высоте, а также и в направлении от Санцагоу и Хванкуфена.
Сведений о положении дел в 17‑м армейском корпусе генерал-майор Орлов не получал, почему в 7 час. 40 мин. послал записку генерал-лейтенанту Добржинскому с просьбой сообщить, что предполагает делать его дивизия или на какие совместные действия рассчитывает, присовокупляя, что позиция Янтайского отряда удобна и для обороны и как исходный пункт для наступления на трехголовую высоту. Но ответа на эту записку генерал Орлов совсем не получил.
В 7 час. 45 мин. пополуночи 20 августа генерал майор Орлов приказал второму батальону Инсарского полка занять д. Цышань. Батальону, спустившемуся с позиции по восточному склону высот, пришлось двигаться в сплошном гаоляне, превышавшем вышину всадника.
Вообще вся местность в районе действий правобережной группы Маньчжурской армии 20 августа представляется сплошным гаоляном, среди которого, подобно островам, рассеяны многочисленные населенные пункты. Это обстоятельство весьма затрудняло управление войсками, ориентировку и производство движений.
Деревня Цышань оказалась занятой противником силою до одного батальона, который укрылся за каменным валом, составляющим деревенскую околицу.
Подойдя на 400 шагов к деревне, второй батальон был встречен сильным ружейным огнем, на который не имел возможности отвечать, не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
