LoveRead.info » Книги » Разная литература » Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги - Анатолий Борисович Мариенгоф

Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги - Анатолий Борисович Мариенгоф

Книгу Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги - Анатолий Борисович Мариенгоф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

114 0 23:01, 15-06-2023

Книга Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги - Анатолий Борисович Мариенгоф читать онлайн бесплатно без регистрации

Анатолий Мариенгоф (1897–1962) — поэт, прозаик, драматург, одна из ярких фигур российской литературной жизни первой половины столетия. Его мемуарная проза долгие годы оставалась неизвестной для читателя. Лишь в последнее десятилетие она стала издаваться, но лишь по частям, и никогда — в едином томе. А ведь он рассматривал три части своих воспоминаний («Роман без вранья», «Мой век, мои друзья и подруги» и «Это вам, потомки!») как единое целое и даже дал этой не состоявшейся при его жизни книге название — «Бессмертная трилогия». Впервые мемуары Мариенгофа представлены читателю так, как задумывал это автор. А блестящий стиль, острая наблюдательность, яркая образность языка, рассказы о легендарных личностях в истории нашей культуры (Есенин, Мейерхольд, Качалов, Станиславский и многие другие) и вправду позволяют считать трилогию Мариенгофа бессмертной.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 70
    Перейти на страницу:
    Полтавы будут говорить: «Эта Никритина при Февральской революции уже была знаменитостью!»

    — Ужас!.. А мне в Полтаве шестнадцать лет было!

    — Семнадцать, Нюшенька.

    — Отстань! Это безразлично.

    — Моя теща, — продолжал я, — к счастью, не актриса. А попробуйте узнайте у нее год рождения!

    — У-у! Мама сразу ответит: «Зачем вам это надо? Вы, что ли, хотите из меня борщ варить?»

    — Вот сумасшедшая старушка! Прости, пожалуйста, Нюша, — сказала Пыжова.

    Я очистил для женщин по мандарину и, угостив их, спросил:

    — А сколько тебе, Оля?

    Пыжова побледнела.

    — Ты в каком году родилась, голубка?

    — Вот в каком! — прошипела Пыжова.

    И, сверкнув через очки разноцветными глазами, показала мне крупную дулю.

    — Ну и хам же у тебя муж, Никришка!

    И, прижавшись щекой к ее щеке, Пыжова сказала:

    — Ты, Нюшка, молодая женщина, а я… — И поправила очки на носу. Она еще не привыкла к ним. — А я «еще молодая женщина».

    — Это очень тонко сказано, Оля!

    — Запиши. Пригодится для будущих мемуаров.

    — Для этого, Оля, у меня существует голова. Записную книжку потерять можно.

    — Голову тоже.

    — Сколько лет Василию Ивановичу? — спросила Никритина.

    — Наш Васенька собирается Чацкого играть. Вот и считай. Чацкому-то сколько? Столько будет и Качалову. Эти проклятые мужчины вечно молоды. Семидесятилетние женятся на двадцатилетних, и никто не хихикает. А когда прелестная Дункан влюбилась в вашего Сережу… Э!.. И почему, Никриша, мы с тобой не мужчины? Вот бы распушились!

    — Бодливой корове, Ольга, Бог рог не дает.

    Когда Пыжова ушла, я сказал:

    — Ольга очень быстро стареет.

    — Ты находишь?

    — Быстро, как газета.

    — Это потому так кажется, что она стала носить очки.

    — Может быть.

    — Хотя они к ней идут. Правда, Длинный?

    — Ты думаешь, теперь она будет стареть помедленней?

    — Надеюсь.

    — Пусть бы старела, как толстый журнал. Хотя бы, как толстый журнал. Иначе уж очень грустно.

    — А я?…

    — Ты, Нюха, останешься вечно молодой. Как мои стихи.

    — Хвастун!

    — Разумеется.

    Есенин вернулся из-за границы не Есениным. Тяжелые мрачные страницы придется написать об этом. Какой-то неразрываемый мрак туго запеленал его больное сознание. И, может быть, единственной светлой щелочкой в этих пеленах был шумный житель фибрового чемодана. При первом же знакомстве с нашим парнем Есенин на четверть часа совершенно преобразился: из глаз вылилась муть и порозовел церковный воск его очень худого лица.

    — Толя, Мартышон, я крестный вашего пострела.

    — Разумеется, Сережа.

    — А знаете, ребята, как я буду его крестить?

    — Нет.

    — В шампанском! — и, как некогда, сверкнул лукавой улыбкой.

    — А не напьется ли наш великан на радостях?

    — Не остри. Разговор деловой и важный.

    — Само собой.

    — Я наполню купель до краев шампанским. Стихи будут молитвами. Ух, какие молитвы я сложу о Кирилке! Чертям тошно будет, а святые возрадуются. Согласны?

    — Я, Сережа, согласна, — заявила непутевая мамаша.

    — Возражений не имеется. Для купанья шампанское даже полезно. Так считали красотки, которых я купал.

    — Вот хвастун!

    — Стало, заметано? По рукам?

    И у Есенина, как встарь, по-мальчишески заискрились глаза.

    Мне припомнилась его великолепная строчка:

    Что ж ты смотришь так синими брызгами?

    Но глаза у Сережи были, как из нежного голубого ситца, выгоревшего на солнце.

    — Назначаю крещение на четверток.

    — Принято единогласно.

    В эту минуту нежданно-негаданно раздался голосок — тихий, но несокрушимый:

    — Этого безобразия я не допущу.

    Есенин промычал:

    — Гром из ясного неба!

    Голосок принадлежал моей теще — маленькой старушке с грустными глазами, всегда чуть-чуть испуганными. Кто напугал их? Что?… Вероятно, жизнь. Она ведь такая: ох, как напугать может!

    — Ребеночка простудить… малюсочку… Да ведь это… это…

    Тихий, но несокрушимый голосок оборвался.

    Есенин всячески пытался переубедить старушку, говоря, что он согреет шампанское на примусе и оно будет тепленьким, как вода для корыта, в котором бабка купает своего внука.

    Тихий голосок стоял на своем:

    — Умру, но не допущу!

    Так, не родившись, погиб цикл есенинских стихов, думается мне, бессмертных.

    — Веник в бане всем господин, — буркнул неудавшийся крестный.

    И ушел нахохлившийся, разогорченный.

    Это была его неудача — явная, неприкрытая. А он не очень-то умел претерпеть, смириться, признать себя побежденным и склонить строптивую голову.

    Есенин пленился не Айседорой Дункан, а ее мировой славой. Он и женился на ее славе, а не на ней — пожилой, отяжелевшей, но еще красивой женщине с искусно окрашенными волосами — в темно-темно-красный цвет.

    Ему было лестно ходить с этой мировой славой под руку вдоль московских улиц, появляться в «Кафе поэтов», в концертах, на театральных премьерах, на вернисажах и слышать за своей спиной многоголосый шепот, в котором сплетались их имена: «Дункан — Есенин… Есенин — Дункан».

    Но вот потухала люстра в «Стойле Пегаса» или кончался балет «Лебединое озеро», и он сажал свою мировую славу на извозчика, на толстозадого московского ваньку той эпохи. Они ехали с полутемной Тверской или с темной Большой Дмитровки к себе на Пречистенку в балашовский особняк.

    Это не близкий свет, если всю дорогу молчать. А они молчали.

    Сочувствуя им, я повторял любимое есенинское словцо:

    — Вот горе-гореваньице!

    — Ты подумай. Толя, — вздохнула Никритина, — даже собаке бывает трудно молчать. Даже кошке. А ведь Изадора женщина!

    Я нахмурил брови:

    — Не воображай, пожалуйста, что нам, мужчинам, это легко. Глупейший предрассудок! Разница только в том, что женщина болтает, а мужчина разговаривает.

    — Ты просто нахал, Анатолий! У Изадоры ум тонкий, изящный и смелый. А у Сережи…

    — А у Сережи… — раздраженно перебил я, — умный ум. Хотя и мужицкий.

    — Это верно, — согласилась она, — ум у него упрямый, деловой и поэтический! Такое любопытное сочетание.

    — Поэтический, поэтический, дорогая моя.

    Никритина кивнула головой:

    — Это так. Главное — поэтический.

    Мне стало совестно, что я раздраженно сказал ей «дорогая моя».

    — Да, Нюшка, сущая беда, что Изадора говорит на всех европейских языках, кроме русского. А Есенин ни на каких других, только по-русски.

    На этом мы и пришли к согласию.

    Садимся, бывало, ужинать. Изадора выпивает большую граненую рюмку ледяной водки и закусывает килькой. Потом выпивает вторую рюмку и с аппетитом заедает холодной бараниной, старательно прожевывая большие толстые куски. Неглубокие морщинки ее лица, все еще красивого, сжимаются и разжимаются, как мехи деревенской тальянки.

    — «Разлука ты, разлука…» — напевает Есенин, глядя с бешеной ненавистью на женщину, запунцовевшую от водки и старательно жующую, может быть, не своими зубами.

    Так ему мерещится. А зубы у Изадоры были свои собственные и красавец к красавцу.

    В столовой никого нет, кроме нас. Для меня, для Никритиной, для Ирмы Дункан, приемной дочери Изадоры, и для ее мужа Шнейдера Айседора Дункан — свой человек, а не мировая слава, в которую,

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки