LoveRead.info » Книги » Разная литература » Время Рыцарей - Светлана Алимова

Время Рыцарей - Светлана Алимова

Книгу Время Рыцарей - Светлана Алимова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 01:16, 07-09-2024
Время Рыцарей - Светлана Алимова
07 сентябрь 2024

Книга Время Рыцарей - Светлана Алимова читать онлайн бесплатно без регистрации

Город дождался Прекрасного Принца. Битва с Великим Вороном — вопрос времени. Льюис пытается оттянуть ее. Он ставит Рыцарям условие: поединок состоится, если они узнают его среди других Воронов. Чтобы поймать врага, Нил решает раскрыть убийство Принца Ричарда и его Рыцарей. Рейвен дорог им обоим, но создавать проблемы и вносить хаос в чужие планы — главный его талант. А в городе появились новые лица. Агата ненавидит свою подругу. Однажды ей в руки попадет серебряный кулон, оброненный легкомысленным Сольвейном. Чью жизнь он сломает? Сюзанна нежна и добра. Но что делать, когда все вокруг отказались ей помочь? Любимая дочь наместника, она не умеет ничего сама. Но Сюзанна пойдет туда, куда ей запретили. В парк, к Воронам. Джек — веселый, практичный студент-философ. Он приехал в город, чтобы найти свой путь к счастью, но несколько заплутал. Как помочь другу в исследовании, если им все мешают? Как будто Джек с Льюисом виноваты, что родились черноволосыми и так похожи на Воронов.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 176
    Перейти на страницу:
    мы покупаем курицу, лук и специи.

    — А куда потом девают мясо?

    — Некоторые Вороны относят родным. Остальное пастор Браун раздает беднякам.

    — Значит, назовем эту статью расходов «продукты питания». Но отделим ее от золота, выделяемого на питание Воронов в парках, — Агата взялась записывать и, не отрываясь от дела, спросила: — Я могу вам чем-то помочь, господин Рейвен?

    — Да. Наколдуй мне черные розы, как в саду наместника.

    — Что? О чем вы говорите?

    — Садовник сказал, ты прокляла свой куст, чтобы уничтожить сад. Алые розы стали черными. Они потрясающие, и я хочу подарить их Шарлотте. Наколдуй мне такие.

    Агата была сбита с толку.

    — Но я не ведьма! Это какая-то шутка? Что за черные розы?

    — Мне тоже интересно, — сказал Сольвейн, — можно поподробнее?

    Рейвен рассказал, что увидел в саду наместника. Глаза Агаты загорелись.

    — Я их, конечно, не проклинала, но звучит невероятно! А что с розами Сюзанны?

    — Откуда мне знать? Там только белый куст остался в центре. Тоже хорош, но черные лучше.

    Агата кокетливо поправила прическу.

    — У вас хороший вкус. Хоть одним глазочком бы поглядеть на них!

    — Так зачем же дело стало? Давай слетаем, — предложил Сольвейн.

    — Нет, ты что! Мне туда теперь нельзя! Не пустят.

    — Так мы сверху посмотрим и все.

    Агата помотала головой.

    — Ни за что. Я туда не вернусь.

    Рейвен нахмурился.

    — Значит, заколдовать другие цветы ты не можешь?

    — Нет. Говорю же, я не ведьма.

    Разочарованный Рейвен ушел.

    Весь остаток дня он думал, что теперь делать. Достать черные розы для Шарлоты хотелось: она бы точно оценила их и его старания. Но как? Припугнуть садовника и потребовать, чтобы отдал? Нет, это уже не воровство, а грабеж. За такое Льюис накажет еще строже, а Рейвен только отбыл месяц тоскливых проповедей и не горел желанием посещать их снова.

    Дело казалось безнадежным, но отступать он не привык. Нужно было думать еще.

    На следующий день хмурый Рейвен столкнулся в коридоре с пастором Брауном.

    — Ты выглядишь обеспокоенным, сын мой, — заметил тот, — могу я чем-то тебе помочь?

    — Зачем помогать тому, кто грозился тебя избить? — проворчал Рейвен.

    — Я уверен, ты осознал свой проступок. Надо уметь прощать. Ненависть не приносит счастья.

    Рейвен вздрогнул.

    Сумасбродный старик был прав: пока Рейвен ненавидел Нила, счастлив он не был. А как простил и получил прощение, все стало хорошо.

    Он подергал себя за косу.

    — Как заполучить то, что принадлежит другому, если нельзя украсть и выбить силой?

    — Речь ведь не о чужой жене? — строго спросил пастор Браун.

    — Нет. О цветах в саду наместника.

    — Хм. А ты не пробовал попросить поделиться ими?

    — Попросить? Кто даст Ворону хоть что-то, если не боится его?

    Пастор Браун улыбнулся.

    — Многие добрые люди нашего города. Попробуй. Попытка не пытка.

    — Верно, — Рейвен оживился и зашагал прочь. Затем остановился и обернулся. — Спасибо, старик. Иногда ты говоришь дельные вещи.

    — Не за что, сын мой.

    Он вновь прилетел в сад наместника, но садовника в нем не увидел. Зато охрана сбежалась тут же.

    — Убирайся отсюда, нарушитель!

    — Да ничего я не нарушал! Слушайте, я просто хочу сорвать несколько черных роз. Можно мне взять их?

    — Нет! Улетай, или мы будем стрелять!

    Один из охранников продемонстрировал заряженный арбалет. Правда, руки у него тряслись так, что Рейвен даже в воздухе услышал лязг металла. У остальных охранников ни стрелкового оружия, ни метательных ножей он не разглядел.

    — А ты точно попадешь? Может мне поближе подлететь? — насмешливо предложил он и шевельнулся.

    Охранники шарахнулись в стороны, а арбалетчик выстрелил. Точно так же дернувшись назад.

    Рейвен проводил взглядом болт, пролетевший метрах в двух под его ногами и вонзившийся в беседку.

    — Как ты до своего возраста вообще дожил, убогий?

    — Иди ты в задницу! — огрызнулся арбалетчик. — Нам платят за охрану дома, а не за драки с Воронами! Уходи! Мы Рыцарей позвали уже! Они идут сюда!

    Рейвен фыркнул, но драка с ними не входила в его планы. Он развернулся и улетел. Покружил над садом и сел на крыше дома неподалеку. Оттуда был виден только небольшой его кусок, а черные розы сливались в невнятную кучу.

    Вот тебе и попросил поделиться. Толку от советов пастора Брауна не было. Глупый старик витал в своих фантазиях, а Рейвен зачем-то к ним прислушался. Но как же достать Шарлотте волшебные цветы?

    Ветер подул в его сторону и наполнил легкие терпким ароматом черных роз.

    В голове Рейвена прояснилось.

    Если нельзя принести розы Шарлотте, то можно сделать наоборот.

    Показать ей чудесный сад.

    * * *

    На следующее утро они полетели туда вместе.

    — Я надеюсь, твой сюрприз будет стоить подъема на рассвете, — Шарлотта зевнула и подставила лицо потокам ветра, — почему надо это делать так рано?

    — Потому что охрана будет спать и не помешает нам, — объяснил Рейвен, — мы уже близко. Вот он: волшебный сад с заколдованными цветами.

    Шарлотта ахнула и немедленно слетела к ним.

    — Это те самые, черные розы Агаты? О них все убежище говорит.

    — Именно. Я хотел нарвать их тебе, но повелитель запретил воровать.

    Шарлотта коротко вздохнула.

    — Он у нас замечательный, но, как никто, способен убить романтику. Я была бы счастлива увидеть их поутру в вазе, возле кровати.

    Рейвен помрачнел. И чего он не нарвал цветов сразу? Ну, послушал бы еще месяц проповеди, невелика потеря! Зато Шарлотта была бы счастлива. Такой малости для нее сделать не смог, а потом удивляется, почему она его не любит.

    — Но, с другой стороны, сам сад выглядит впечатляюще, — добавила Шарлотта, — будто из сказки про Спящую красавицу. Интересно, почему он стал таким?

    — Агата его не проклинала.

    — Конечно, нет. Но город у нас все-таки волшебный. Может, поэтому?

    Рейвен пожал плечами. Шарлотта огляделась и заметила беседку.

    — Пойдем туда. Хочу побыть еще немного в этом прекрасном саду.

    Настроение у Шарлотты явно было игривым. Она ворковала, расплела Рейвену косу и играла с его волосами, пока он млел от ее прикосновений. Потом они принялись целоваться и хихикать, как парочка юнцов.

    — Какой ты у меня романтик, — шептала Шарлотта ему на ухо, — так красиво ухаживаешь, когда захочешь. А все притворяешься суровым бойцом.

    — Тебе нравится?

    — Очень. Но с чего это ты вдруг?

    — Шарлотта, я лю…

    — Нарушители!

    Сонный охранник наконец вышел сделать обход и заметил их.

    Рейвен зарычал и вскочил на ноги.

    — Я тебя сейчас сожру, скотина! Все мне испортил!

    — Ну-ну, тише, — Шарлотта выступила вперед и улыбнулась. — Мы прилетели полюбоваться на розы. Просто сидим здесь и никому не мешаем.

    Охранник сглотнул, разглядывая ее.

    — Не положено… немедленно покиньте…

    — Не будь

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 176
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки