LoveRead.info » Книги » Разная литература » Жаклин Жаклин - Жан-Клод Грюмбер

Жаклин Жаклин - Жан-Клод Грюмбер

Книгу Жаклин Жаклин - Жан-Клод Грюмбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

110 0 00:04, 13-07-2023

Книга Жаклин Жаклин - Жан-Клод Грюмбер читать онлайн бесплатно без регистрации

Французский драматург и сценарист Жан-Клод Грюмбер находился в заграничном турне, представляя свою книгу «Самый дорогой товар», когда в больнице скончалась его жена Жаклин. Они прожили вместе 60 лет. С тех пор ежечасно, днем и ночью он пытается сказать ей все, что не успел или не посмел, удержать ее еще ненадолго рядом, заполнить словами зияющую пустоту. Так появилась его новая книга. Воспоминания, моменты счастья и горя, события большой истории и повседневности, эмоции и чувства, признания, спонтанные и обдуманные, шероховатые, живые, щемящие. Мозаика скорби и радости, «веселая и нежная, темная и сияющая».

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
    Перейти на страницу:
    детских книг. Пьесы Грюмбера входят в репертуар ведущих французских театров. Пьесы «Дрейфус…», «Ателье» и «Свободная зона» — знаковые для его творчества произведения, в центре которых — тема нацистской оккупации и судьбы евреев в годы фашистского режима, выходили в издательстве «Книжники» в 2010 году.

    Всемирное признание получила книга Грюмбера «Самый дорогой товар», притча о победе жизни над смертью, в которой он также обращается к теме судьбы европейских евреев в мировой войне.

    Примечания

    1

    Петер Лорре (1904–1964) — известный актер. Бежал из Германии после прихода к власти нацистов и прославился в Голливуде 1930–40-х. В фильме Фрица Ланга «М» (или «М — Убийца», Германия, 1931) сыграл маньяка-педофила, которого ищет весь город. (Здесь и далее примеч. переводчика.)

    2

    Книга Ж.-К. Грюмбера, переведена на русский в 2020 г.

    3

    Строчка из популярной песни Parlez-moi d’amour, слова и музыка Жана Ленуара, первая исполнительница Люсьен Буайе, 1930. Так же называются духи от Джона Гальяно.

    4

    Филипп Гримбер (р. 1948) — французский психоаналитик и писатель. Много работает с детьми, страдающими аутизмом и психическими нарушениями. Автор двух романов и многочисленных эссе. Его роман «Секрет» вышел на русском под названием «Семейная тайна».

    5

    Не есть! (англ.)

    6

    Но я ем это! (англ.)

    7

    Не трогать! (англ.)

    8

    Нормандская дыра — французская традиция прерывания продолжительной трапезы ради маленькой порции алкоголя, обычно кальвадоса, для облегчения пищеварения и поддержания аппетита.

    9

    Имеется в виду Идеальный дворец почтальона Шеваля, памятник наивной архитектуры, созданный Жозефом Фердинаном Шевалем (1836–1924), почтальоном и архитектором-самоучкой.

    10

    Первая строчка стихотворения Артюра Рембо «Роман», перевод Б. Лившица.

    11

    Стихотворение Артюра Рембо.

    12

    Стихотворение Виктора Гюго.

    13

    Перевод В. Брюсова.

    14

    Раймон Пулидор (1936–2019) — французский шоссейный велогонщик. Получил прозвище «Вечно второй».

    15

    Эмиль Затопек (1922–2000) — чехословацкий легкоатлет, многократный олимпийский чемпион и рекордсмен мира в беге на длинных дистанциях.

    16

    Анджело Фаусто Коппи (1919–1960) — итальянский шоссейный велогонщик, доминировавший на международной арене в первые годы после Второй мировой войны.

    17

    Анна Карина (1940–2019) — датская и французская актриса театра и кино, кинорежиссер, сценаристка, певица. Была женой и музой Жан-Люка Годара.

    18

    «Мрачное воскресенье» (1933) — песня венгерского композитора Режё Шереша (1899–1968), мировой хит, популярный у различных исполнителей. Считается, что Шереш, пианист одного из будапештских ресторанов, был автором как музыки, так и первоначального текста, в котором говорилось об обреченности мира в целом. Затем журналист Ласло Явор написал новый, более камерный текст, рассказывающий о намерении отвергнутого влюбленного совершить самоубийство, чтобы после смерти встретиться с умершей возлюбленной. Утверждается, что в 1936 году по Венгрии прокатилась волна самоубийств, связанных с этой песней. Так или иначе, по миру эта песня начала распространяться именно как «Венгерская песня самоубийц». Во Франции ее кавер-версию в 1935 году записала певица Дамия, а в Румынии в 1937 году — Пётр Лещенко («Мрачный воскресный день»).

    19

    Лорел и Харди — Стэн Лорел (1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) — британо-американские киноактеры, комики, одна из наиболее популярных комедийных пар в истории кино.

    20

    Клод Руа (1915–1997) — французский поэт и эссеист.

    21

    «Спи, спи, негритенок» (исп.) — популярная латиноамериканская колыбельная.

    22

    «Майн штетелэ Бэлз» («Мой городок Белз») и «Чирибим, чирибом» — еврейские песни на идиш.

    23

    Имеется в виду фильм французского режиссера Марселя Карне «Врата ночи» (фр. Les Portes de la nuit, 1946) по сценарию Жака Превера.

    24

    Фамилия Монтан происходит от французского глагола monter — подниматься.

    25

    Присваивается несовершеннолетнему, один из родителей которого был ранен или убит во время войны, теракта или оказывая определенные услуги обществу.

    26

    Мисак Манушян (1906–1944) — французский антифашист армянского происхождения, национальный герой Франции, рабочий-коммунист, поэт и переводчик.

    27

    Традиционная провансальская рождественская песенка, авторство приписывается поэту и композитору XVII века Николя Саболи. — Прим. ред.

    28

    Таня Балашова (1902–1973) — французская актриса, режиссер, театральный педагог русского происхождения, наставница целой плеяды французских актеров.

    29

    Альцест — герой пьесы Мольера «Мизантроп».

    30

    Кальви — город на Корсике.

    31

    «Амбигю» (фр. ambigu) значит «двойственный», «двусмысленный».

    32

    По-французски помм (pomme) — яблоко, пуар (poire) — груша, сериз (cerise) — вишня.

    33

    В крайности, в последний момент (лат.).

    34

    От фр. hurrican — тропический циклон.

    35

    Песня на стихи Жака Превера и музыку Жозефа Косма. — Прим. ред.

    36

    Перевод И. А. Крылова.

    37

    Штетл (идиш) — еврейское местечко в Восточной Европе до Второй мировой войны.

    38

    Морис Папон (1910–2007) — начальник полиции Бордо при режиме Виши. В октябре 1997 года состоялся судебный процесс, где он обвинялся в коллаборационизме и пособничестве депортации примерно 1560 (по другим сведениям, 1690) евреев во время Второй мировой войны. До конца жизни не признавал себя виновным и публично заявлял, что не чувствует «ни сожалений, ни угрызений совести».

    39

    Поляков Лев Владимирович (Леон Поляков; 1910–1997) — французский историк. Автор четырехтомной «Истории антисемитизма».

    40

    «Актерская студия» — имеется в виду школа актерского мастерства режиссера Ли Страсберга (1901–1982), развивавшего идеи Константина Станиславского.

    41

    Пьер Ардити (р. 1944) — французский актер.

    42

    Морис Бенишу (1943–2019) — французский актер.

    43

    В российском прокате «Три негодяя в заброшенной крепости».

    44

    Жюдит — французская форма имени Юдифь.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки