LoveRead.info » Книги » Разная литература » Поэтика грезы - Гастон Башляр

Поэтика грезы - Гастон Башляр

Книгу Поэтика грезы - Гастон Башляр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

30 0 09:05, 02-04-2026
Поэтика грезы - Гастон Башляр
02 апрель 2026

Книга Поэтика грезы - Гастон Башляр читать онлайн бесплатно без регистрации

«Поэтика грезы» (1960) – предпоследняя книга французского философа, теоретика науки и искусства Гастона Башляра (1884–1962), чьи идеи оказали влияние на Барта, Фуко, Сартра и Деррида. Она посвящена созидательной силе воображения, из которого рождаются поэзия и искусство. «Греза» – особое состояние сознания, отличное от сновидения и рационального мышления, творческий акт, связывающий человека с миром через удивительные образы: «…поэтические грезы – это воображаемые жизни, которые раздвигают границы нашего существования и приводят в гармонию со вселенной». От анализа архетипов через феноменологию детских грез автор приходит к космическому измерению мечтания. Эта книга, написанная легким, воздушным языком, пронизанная поэзией Шелли, Новалиса, Рильке, поможет увидеть волшебство в простых вещах, отыскать ключи к творчеству и почувствовать терапевтическую силу мечтания.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
    Перейти на страницу:
    Paris: Octave Doin, Éditeur, 1908. P. 351.

    9

    * Из сборника «Sagesse». Пер. Ф. Сологуба.

    10

    * Французские слова rêve – «сновидение» и rêverie – «греза» имеют один корень.

    11

    Должен сознаться, часто рассказ о виденном во сне навевает на меня скуку. Пожалуй, он мог бы меня увлечь, если бы был откровенной выдумкой. Но слушать, как рассказчик хвалится своими душевными расстройствами! Я пока не подверг психоанализу эту тоску от пересказа чужих снов. Возможно, во мне еще есть остатки рационалистической ригидности. Мне тяжело навязать нарочито бессвязную историю. Каждый раз у меня возникает подозрение, что часть рассказанных глупостей – глупости выдуманные.

    12

    Desnos R. Domaine public. Paris: Gallimard, 1953. P. 348.

    13

    Hugo V. En voyage. France et Belgique. В романе «Человек, который смеется» Виктор Гюго писал: «Наблюдать за морем – значит мечтать».

    14

    Формулу Шелли можно принять за основное правило феноменологии живописи. В феноменологии поэзии ее применить труднее.

    15

    Мнение Шандора Ференци по вопросу происхождения слов наверняка вызовет презрительное негодование искушенных лингвистов. Ференци, один из тончайших психоаналитиков, считает, что поиск этимологий – это замена детских вопросов о том, откуда берутся дети. Ференци ссылается на статью Манеса Шпербера (Imago. 1914. I. Jahrgang) о сексуальной теории языка. Можно было бы, вероятно, примирить искушенных лингвистов и проницательных психоаналитиков, если поставить вопрос о психологии знания родного (maternelle) языка – того языка, который усваивается в лоне матери. В тот момент язык для человека расправляется, купая его в блаженстве, и, по выражению одного автора XVI века, является «ртутью маленького мира».

    16

    * Фредерик Якоб Бёйтендейк (1887–1974) – голландский антрополог и психолог.

    17

    Beauvoir S. de. Le deuxième sexe. Paris: Gallimard, 1949 (см.: Бовуар С. де. Второй пол / пер. с франц. М.: Прогресс, 1997); Buytendijk F. J. J. La femme. Ses modes d’être, de paraître, d’exister. Paris: Desclée de Brouwer, 1954.

    18

    * Пьер-Жан Жув (1887–1976) – французский поэт и прозаик.

    19

    Jouve P.-J. Histoires sanglantes. Paris: L.U.F, 1948. P. 16.

    20

    * Мыслимое, сознаваемое (лат.); подразумеваемый предмет cogito.

    21

    См. роман Эжена Фромантена «Доминик» (1863).

    22

    * Эдгар Кине (1803–1875) – французский историк и политический деятель.

    23

    Quinet E. Le génie des religions. L’épopée indienne. Paris, 1842. P. 143.

    24

    * «Premier poème».

    25

    * «Sites et paysages».

    26

    Capien H. Signes. Paris, 1955.

    27

    * Река Об – приток Сены, омоним слова «заря», что усиливает поэтический эффект.

    28

    * Centaure образно – искусный наездник.

    29

    * Жак Поль Минь (1800–1875) – французский католический священник, журналист и издатель.

    30

    * Сentaurée от лат. centaurea – «растение кентавра», или попросту василек, лекарственные свойства которого были, по легенде, открыты кентавром Хироном.

    31

    Будем снисходительны к слову «кентавресса», коль уж Рембо смог увидеть «вершины, где серафические кентаврессы прогуливаются между лавин» («Озарения. Города», пер. М. Кудинова). Главное, не представлять их себе скачущими галопом по равнине.

    32

    * Шарль Нодье (1780–1844) – писатель эпохи романтизма.

    33

    Nodier Ch. Souvenirs de jeunesse (1830).

    34

    * Речь идет о формальном изменении рода, которое не затрагивает глубинной семантики.

    35

    Jung C. G. Métamorphoses de l’âme et ses symboles / trad. Paris, 1927. P. 371.

    36

    * Амфиболия – двойственность или двусмысленность в тексте или высказывании.

    37

    * Пьер-Жозеф Прудон (1809–1865) – социальный мыслитель, один из основоположников анархизма.

    38

    Proudhon P.-J. Un essai de grammaire générale // N. Bergier. Les éléments primitifs des langues. Besançon, Paris, 1850. P. 266.

    39

    Цит. по: Béguin A. L’âme romantique et le rêve. Iе éd. T. II. Paris, 1939. P. 313.

    40

    * Во французском языке оба слова – мужского рода.

    41

    * «Рене Моперен» (1864) – роман братьев Гонкур.

    42

    * Йоханнес Йоргенсен (1866–1956) – датский писатель, поэт и публицист.

    43

    Joergensen J. Le livre de route / trad. T. de Wyzewa. Paris, 1916. P. 12.

    44

    * Французское слово fontaine женского рода, немецкое Brunnen – мужского.

    45

    Beauvoir S. de. Le deuxième sexe. Paris. T. I. P. 286; текст и примечание.

    46

    * Клеманс Рамну (1905–1997) – французский историк французской и античной философии.

    47

    Ramnoux C. Héraclite ou l’homme entre les choses et les mots. Paris: éd. Les Belles Lettres, 1959.

    48

    * Луи Николя Бешерель (1802–1883) – французский лексикограф и грамматик.

    49

    Цит. по: Schelling F. W. Introduction à la philosophie de la mythologie. T. I / trad. S. Jankélévitch. Paris, 1945. P. 62.

    50

    Proudhon P.-J. Un essai de grammaire générale. Op. cit. P. 265.

    51

    Но какова драма в семье слов, когда предмет мужского рода меньше предмета женского рода, когда бочка больше, чем бочонок!

    52

    * Flamboire, м. род и flambette, жен. р. – то же, что flambeau, или feu fou – «блуждающий огонек».

    53

    Ср.: Sand G. Légendes rustiques (Жорж Санд. «Деревенские повести»): «Les flambeaux, ou flambettes, ou flamboires, que l’on appelle aussi les feux fous, sont ces météores bleuâtres que tout le monde a rencontrés la nuit ou vu danser sur la surface immobile des eaux dormantes».

    54

    Ibid («grosses coares»).

    55

    * Жан Перрен (1910–2008) – католический священник и поэт.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки