LoveRead.info » Книги » Разная литература » Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

113 0 09:03, 04-05-2023

Книга Простонародные рассказы, изданные в столице - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    class="poem">

    Три чарки — как острый бамбука листок

    насквозь через сердце прошел;

    Два алых персиковых лепестка

    тотчас на щеках расцвели.

    Известно ведь, что весна — повелительница цветов, вино — слуга любви[29].

    — Помните вы тот день, когда мы любовались луной на террасе перед домом и когда князь пообещал отдать меня вам в жены и вы еще благодарили его? — спросила Сю-сю. — Помните вы это или нет?

    Цуй Нин почтительно скрестил руки и подтвердил, что помнит.

    — В тот день все выражали вам свое одобрение и говорили: «Какая будет хорошая пара!» — продолжала Сю-сю. — Разве вы могли это забыть?

    Цуй Нин ответил снова, что он все помнит.

    — Так чего нам еще ждать? — спросила Сю-сю. — Почему бы нам сегодня же не стать мужем и женой? Что вы об этом думаете?

    — Как можно! — испугался Цуй Нин.

    — Ну, если вы отказываетесь, я закричу, и вам плохо придется, — пригрозила Сю-сю. — А зачем вы тогда привели меня к себе домой? Завтра я обо всем расскажу в доме князя!

    — Вот что я хочу сказать, — ответил Цуй Нин. — Если вам так угодно, мы можем стать мужем и женой, но только с одним условием: здесь нам жить нельзя, мы должны уехать. Мы можем воспользоваться тем, что случился пожар и в доме царит беспорядок, и убежать сегодня же ночью.

    — Я теперь ваша жена, — сказала Сю-сю, — и поступлю так, как вы сочтете нужным.

    Этой ночью Цуй Нин и Сю-сю стали мужем и женой.

    После четвертой ночной стражи[30] они ушли, взяв с собой деньги и вещи. В пути они неизбежно останавливались поесть и попить; днем шли, а ночью отдыхали. Петляя по дорогам, они наконец пришли в Цюйчжоу[31].

    — Отсюда идут пять дорог, — сказал Цуй Нин. — По какой из них нам лучше пойти?

    Пойдем, пожалуй, на Синьчжоу[32]. Я камнерез, в Синьчжоу у меня есть знакомые, и, я думаю, мы сможем там устроиться.

    И они отправились в Синьчжоу.

    — Здесь много людей, которым приходится ездить в столицу и обратно, — сказал Цуй Нин, после того как они прожили в Синьчжоу несколько дней. — Если кто-нибудь из них передаст князю, что мы с тобой здесь, он несомненно велит нас схватить. Нам здесь не будет спокойно. Лучше нам оставить Синьчжоу и перебраться куда-нибудь, подальше.

    И они снова пошли, взяв путь на Таньчжоу[33]. Не один день прошел, пока Цуй Нин и Сю-сю прибыли в этот город. Теперь они были достаточно далеко от столицы. Они сняли дом и вывесили у двери дощечку с надписью: «Здесь работает камнерез из столицы мастер Цуй Нин».

    — Мы теперь в двух с лишним тысячах ли[34] от столицы, — сказал Цуй Нин жене. — Я думаю, что здесь все будет благополучно. Мы найдем покой и проживем неразлучно долгие годы.

    В Таньчжоу было несколько чиновников, проживавших здесь временно. Когда они узнали, что Цуй Нин — искусный мастер из столицы, они каждый день стали приносить ему большие заказы.

    Цуй Нин тайком послал людей в столицу разузнать, что делается в доме у князя. Как они ему сообщили, было объявлено, что в ночь, когда в доме князя случился пожар, исчезла одна из служанок и тому, кто ее найдет, было обещано вознаграждение. Ее искали в течение нескольких дней, но так и не нашли. Никто не знал ни того, что она ушла вместе с Цуй Нином, ни того, что они поселились теперь в Таньчжоу.

    Время летело как стрела. Дни и месяцы мелькали, словно ткацкий челнок. Так прошло больше года. Однажды утром, когда Цуй Нин только что открыл мастерскую, к нему вошли и сели два человека в черных одеждах: один был одет как телохранитель, другой — как слуга при княжеском дворе.

    — Правитель нашего уезда прослышал, что здесь работает мастер из столицы по фамилии Цуй, — обратились они к нему. — Он хотел бы предложить вам работу и поручил нам пригласить вас к нему.

    Сказав жене, куда он идет, Цуй Нин отправился вместе с ними в уезд Сянтаньсянь[35]. Они привели его в большой дом и представили правителю уезда. Цуй Нин взял работу и пошел домой. Возвращаясь, он повстречался с каким-то мужчиной. Тот был в полотняной рубашке с белым накладным воротником, в шляпе из бамбуковой щепы, на ногах — черно-белые обмотки, которые шли по нижнему краю штанов, и рогожные туфли с петлями. На плечах он нес какой-то груз. Когда они столкнулись лицом к лицу, мужчина очень внимательно посмотрел на Цуй Нина. Цуй Нин не обратил на него никакого внимания, но тот узнал его и поспешил следом за ним. Поистине:

    У какого проказника, в доме каком

    громко так загремели трещотки,

    Что испуганные неразлучницы-утки

    разлетелись на две стороны.

    Где меж бамбуками волов прогоняют

    цветами заросшей тропою,

    За изгородью в шалаше тростниковом

    рассеяны блики луною.

    Хрустальные кубки наполнены наши

    вином тростниковым до края;

    В нефритовом блюдце лежат перед нами

    прозрачные сливы горою.

    Забудем без счета заботы,

    все, что за душою, откроем.

    За всю нашу жизнь беззаботные лица

    мы видели редко с тобою.

    В далеких краях за три тысячи ли

    не встретим того, кто поймет нас,

    В походы военные сто тысяч раз

    мы брали печати с собою.

    Эти стихи-цы на мотив «Турачи в небе» были написаны советником Лю[36] из гарнизона «воинственных войск» в Циньчжоу[37], что к западу от Заставы. После сражения при Шуньчане он ушел на покой и поселился временно в уезде Сянтаньсянь области Таньчжоу провинции Хунань. Советник Лю не был жаден и никогда не копил богатства. Хотя он и был знаменитым полководцем, жил он в большой бедности. Советник Лю часто хаживал в деревенскую лавку выпить вина. Те, кто мало знал полководца, подшучивали над ним. «Я с легкостью остановил в свое время миллионный отряд чжурчжэней, а теперь деревенские жители относятся ко мне без всякого уважения», — однажды заметил советник Лю, и тогда-то он написал цы «Турачи в небе». Оно стало известно даже

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки