LoveRead.info » Книги » Разная литература » Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда

Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда

Книгу Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

42 0 09:01, 12-11-2025
Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда
12 ноябрь 2025

Книга Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда читать онлайн бесплатно без регистрации

Японская мифология – сокровищница древних верований, объединяющая синтоистские и буддийские легенды, народный фольклор и шаманизм. Откройте для себя тайны знаменитых существ, богов и духов:• Как появились японские острова и почему Аматэрасу считается прародительницей императорского рода?• Почему кицунэ считаются одними из опаснейших существ Японии?• Истоки образов демонического лиса из «Наруто» и сикигами из «Блич».• Какой шаманской практикой вдохновился автор «Магической битвы»? Вместе с автором вы исследуете из достоверных источников захватывающие истории о ёкаях, ками и других загадочных существах и явлениях, а иллюстрации придадут этому путешествию особую атмосферу.

    1 2 3 ... 47
    Перейти на страницу:
    от чужого взгляда между небом и землей, на равнине высокого неба.

    В те времена земля была еще юной и плавала по воде, подобно курагэ[23]. И тогда, «словно молодой побег тростника», пробившийся из ее глубин и тянущийся к небу, в мир явились еще два божества:

    • Умасиасикаби-хикодзи-но ками – Бог-юноша прекрасных побегов тростника;

    • Амэнотокотати-но ками – Бог, навечно утвердившийся в небесах. [9]

    То были пять ками из группы амацугами («особые небесные боги») – группы божеств спонтанного происхождения, которые возникли по одному и не имели определенного пола. В отличие от последующих божеств первые три бога – создатели Вселенной, а два других – боги, родившиеся на небе (пока земля находилась еще в зачаточном состоянии). Остальные божества относились уже не к небу, а к стихии земли.

    Далее в «Кодзики» и «Нихонги» упоминается рождение Семи поколений богов, возникновение которых относится к периоду, когда земля и небо полностью сформировались. Первые два поколения принято относить к тому же типу, что и амацугами, – то есть ками, рожденные сами по себе и не имеющие определенного пола.

    То были:

    • Кунинотокотати-но ками – Бог, навечно утвердившийся на земле;

    • Тоёкумоно-но ками – Бог обильных облаков над равнинами.

    Последующие пять поколений возникали уже парами:

    • Ухидзини-но ками – Бог всплывающей грязи, за ним Сухидзини-но ками – Богиня осаждающегося песка;

    • Цунугуи-но ками – Бог твердых свай, за ним Икугуи-но ками – Богиня таящих жизнь свай;

    • Оотонодзи-но ками – Бог больших покоев, за ним Оотонобэ-но ками – Богиня больших покоев;

    • Омодару-но ками – Бог совершенного облика, за ним Аякасиконэ-но ками – Богиня, внушающая трепет;

    • Идзанаги-но ками – Бог, влекущий к себе, за ним Идзанами-но ками – Богиня, влекущая к себе.

    Вместе с появлением божественных пар в первоисточниках появляется новое слово – имо, которое переводчики (в частности, Н. И. Фельдман) трактовали как «младшая сестра», а далее по тексту – «жена». В древности, когда речь шла о мужчине и женщине, будь то супруги, братья и сестры и даже чужие друг другу люди, женщину называли имо (味). Об этом свидетельствуют записи исследователя эпохи Эдо Мотоори Норинага. В зависимости от обстоятельств слово «имо» передавало значение «жена» или «сестра». [9]

    Важнейшее событие в японской мифологии – рождение богов, играющих своеобразную роль демиургов-творцов, – Идзанаги и Идзанами. Эта чета ками выступает родоначальниками всего сущего в мире, в первую очередь восьми островов Японии. В «Кодзики» описан момент, когда по повелению высочайшего Бога-Правителя Идзанаги и Идзанами было поручено обратить плавающую по морским волнам землю в твердь. Для этого свершения боги даровали божественной паре волшебное копье, щедро украшенное жемчугами и драгоценными камнями, – Амэ-но нубоко («небесное драгоценное копье»).

    Под копьем принято понимать японское холодное оружие – нагината, первые упоминания о котором относятся к VII веку. Это оружие с длинной рукоятью и изогнутым односторонним клинком. Европейский аналог – глефа или алебарда.

    Чтобы обратить несформировавшуюся до конца землю в твердь, Идзанаги и Идзанами спустились на небесный плавучий мост Укихаси, соединяющий верхний и нижний миры, и принялись размешивать воду копьем. Морские воды загустели, и капли, падающие с острия копья, превращались в твердую землю – то был остров Оногородзима (иначе Оногоро), то есть Сам Собой Сгустившийся остров. С точки зрения мифологии, именно с этого момента начинается история японских островов.

    Идзанаги и Идзанами – первые боги, спустившиеся на созданную твердь. Вскоре после этого они решили стать мужем и женой, несмотря на родственную связь. Следует отметить, что отношения между братом и сестрой в древние времена на Востоке не считались препятствием для заключения брака. Инициатором союза стал Идзанаги. Диалог четы не сильно отличается в первоисточниках: и в «Кодзики», и в «Нихонги» Идзанаги предлагает соединить «исток мужского» с «истоком женского», чтобы «родить» страну.

    Вместе боги установили в центре острова Небесный Столб Амэ-но махасира, а вокруг него возвели покои. Исследователи трактуют данный отрывок как описание брачного ритуального обычая: мужчина и женщина обходили церемониальный столб, а после для новобрачных возводили отдельные покои. Идзанаги пошел вокруг столба в одну сторону, а Идзанами – в другую.

    Стоило им встретиться, как Идзанами не сдержала чувств и воскликнула:

    – Поистине, прекрасный юноша!

    Вслед за ней воскликнул Идзанаги:

    – Поистине, прекрасная дева!

    Но тут же стал бранить жену, ведь «если первой заговорила женщина – быть беде». Возможно, в эпоху зарождения мифа древнеяпонское общество уже обладало чертами отцовского (патриархального) права, когда женщина не имела права говорить первой и среди людей это могло считаться предзнаменованием несчастья.

    Тогда родилось у богов существо хируго, или «дитя-пиявка», – нечто, не имеющее ни рук, ни ног, или, возможно, с руками и ногами, но без костей. Мотоори Норинага предположил, что так могли называть детей, которые родились с «увядшим» телом: дети вырастали, но не могли даже держаться на ногах. Боги положили хируго в лодку из листьев тростника и пустили по воде. За ним родился Авасима – «пенный остров», но и его боги сочли за неудачу: тот еле держался на плаву и обладал столь неприглядным видом, что его не принято даже относить к потомкам создателей Поднебесной.

    Тогда Идзанаги и Идзанами обратились к небесным богам, чтобы узнать, как побороть эту напасть. Посоветовавшись, небесные боги наказали супругам заново провести брачный ритуал, но на сей раз первым должен заговорить мужчина. Вернувшись к Небесному Столбу, Идзанаги и Идзанами вновь провели обряд. После того как они повторили ритуал по всем правилам, от их союза появилось многочисленное потомство.

    Так в мифологии описано появление Оо-ясимагуни, то есть Страны восьми больших островов, – Японии, куда входило восемь больших и шесть малых островов.

    • Первым островом стал Авадзи-но-хо-но-са-вакэ, или просто Авадзи.

    • За ним появился остров Иё-но-футана, ныне Сикоку. Считается, что персонификация острова имела одно тело, но четыре лица: горный хребет разделяет остров на четыре части. Каждое обладало отдельной личностью и имело собственное имя.

    • Третьим появился остров Окиномицуго, или Амэ-но-осикоро-вакэ.

    • За ним – остров Цукуси (ныне Кюсю), который также имел одно тело и четыре лица, каждое из которых обладало отдельной личностью и именем.

    • Пятым появился остров Ики, по-другому Амэхитоцубасира.

    • Шестым – остров Цусима, или Амэ-но-садаёри-химэ.

    • Седьмым появился остров Садо.

    • Восьмой остров назван Оо-ямато-тоёакидзусима, или просто Ямато (ныне Хонсю). [9]

    Когда Идзанами создавала острова, моря, реки, травы и деревья, она вместе с супругом размышляла: «Мы создали Великую страну восьми островов с ее горами, реками, зелеными полями и лесами. Почему бы нам не создать существо, которое смогло бы стать Правителем Вселенной?» Так

    1 2 3 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки