LoveRead.info » Книги » Разная литература » Секреты Чон Ван Ги – 2 - Юрий Александрович Погуляй

Секреты Чон Ван Ги – 2 - Юрий Александрович Погуляй

Книгу Секреты Чон Ван Ги – 2 - Юрий Александрович Погуляй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 09:10, 17-12-2024

Книга Секреты Чон Ван Ги – 2 - Юрий Александрович Погуляй читать онлайн бесплатно без регистрации

Итак, моё имя Чон Ван Ги, мне тридцать четыре года, холост, не очень талантлив и последние несколько лет я тружусь в качестве засидевшегося стажёра в маленькой каморке полуподвального помещения башни Тонгкан Солюшен. А ещё у меня есть кот. Кот, в котором сидит Повелитель Верховных Сил и могущественный архимаг, планировавший занять моё тело, но промахнувшийся. Нам ведь надо как-то дальше жить, верно?

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    class="p1">Ствол помощника директора отлепился от моей головы, и тут я сначала дёрнул струну замедления, а затем вдавил ту розовую точку на виске Ли Вон Су. Вот ведь сам недавно обсуждал-рассуждал о морали, а как до дела дошло… Но тут просто, либо он либо я.

    Надеюсь, это всё-таки не Укол Смерти. Так, теперь второй стрелок. Памятуя о том, как всё может быть воспринято со стороны, я торопливо обернулся на молодого ассистента-предателя. Короткий взгляд через плечо, на миг, и затем на исходную. Кто увидит странное, подумает, что показалось.

    Ким Джун Ги медленно переводил оружие на кричащую женщину (чей вопль превратился в низкий гул басом). Прикинув расстояние, я с силой, не оглядываясь больше, ударил снизу вверх по вытянутой руке парня. Будто бы рельсу сломать попытался, если честно.

    Когда время подошло, раздался выстрел. Ким Джун Ги с испуганным криком боли выронил пистолет, схватился за руку. Пуля ушла куда-то в белый потолок и, надеюсь, никого не убила этажом выше. Ли Вон Су тем временем повалился на пол, выронив своё оружие. Через миг молодой помощник лежал на ковре с заломанной за спину рукой и выл от боли.

    — Те, за дверьми, так же заслуживают доверия? —поинтересовался я у вспотевшего Ли Си Сока.

    — Джун Ги… Ты… Как… Я… Ты служил мне столько лет! И все эти годы⁈

    Парень со сломанной рукой скулил подо мною и на вопросы явно отвечать не собирался. Так, а что у нас с остальным участниками встречи? Женщина из аудита понятна, у неё истерика. А где программист?

    Ага, вижу. Парень испуганно выглядывал из-под стола. Ну, эти явно не сообщники, значит пока всё хорошо. Надо привести директора в чувство.

    — Сонбэним, послушайте, — повысил голос я, так и не слезая с Джун Ги. — Охране за дверьми можно доверять? Или они такие же…

    — Я… Я не знаю… — растеряно заявил директор.

    Я вытянул шею, всматриваясь в тело Ли Вон Су. Увидел, как мерно поднимается его грудь. Живой, подлец! Отлично, всё-таки, сном оказалась эта руна, а не Уколом Смерти. Значит, грех на душу не взял.

    Отлегло.

    — Они с тобой? — чуть заломил я руку лежащему Джун Ги. Тот немедленно заверещал:

    — Нет-нет-нет. Только я и Вон Су. Я и Вон Су! Больно! Больно!

    — Откройте дверь, сонбэним Ли, прошу вас, —попросил я директора.

    Когда охрана ворвалась в открытую Ли Си Соком дверь, вид у неё был взмыленный и придурковатый.

    — Вызовите мне Рю! — сквозь зубы процедил им начальник. Кажется, сегодня случится день увольнений. Директору явно не понравилось обеспечение его безопасности. — С этих глаз не спускать. Да не с парня! С Джун Ги! Так, ты! — он обернулся к выползшему из-за стола программисту, — бери технику и со мною. Ты тоже.

    Последнее было уже мне. Ли Си Сок пришёл в себя и теперь мечтал разделаться с обидчиками и завершить дела. Полагаю, вопрос с доверием у нас решён. Он снова воззрился на охрану:

    — Пока не явится господин Рю — головой отвечаете за этих двоих. Они отсюда выйти не должны. И они должны быть в состоянии разговаривать. У меня есть к ним ряд вопросов. Ясно?

    — Слушаюсь, сонбэним… — в унисон прогудели подавленные здоровяки.

    — А я, сонбэним? — тихонько подала голос аудиторша.

    — Вы свободны, — поморщился директор.

    Наш разговор продолжился в соседнем помещении, где директор с моей помощью выдавил из работника ДИТ ВИП все соки. У парня доступы к базам были полные, и он очень охотно выполнял любые команды Ли Си Сока. Мужчина вместе со мною стоял за спиной программиста, а тот выводил табельные номера из тех, которые я ему давал.

    Список был большой. Имён там тоже хватало. Целые отделы выводились из-под проверок.

    — Это невероятно. Невероятно! — то и дело повторял он. — Кошмар!

    В совете директоров тоже нашёлся замаскированный пользователь.

    — Всегда догадывался о его нечистоплотности… Какой ужас, какой ужас! — прокомментировал это Ли Си Сок. — Какой скандал!

    Мы почти полчаса изучали списки, а потом в дверь постучали, и на порог ступил очень неприметный мужчина невысокого роста. Стеснительно улыбнулся, и переложил потрёпанный саквояж из руки в руку. От глаз незнакомца мне стало жутко. Внутри тихони пряталось чудовище, способное с тем же кротким видом сделать гирлянду из кишок собеседника.

    — Господин Рю… — поприветствовал его директор. — Очень рад, очень рад. Мне очень нужна ваша помощь. Надо разговорить двоих предателей.

    — Всё, что угодно, с… с… с….сон…. сон… сонбэ… ним, — прозаикался тот. Опустил голову, пряча лицо. Хотя чудовище за скромной внешностью никуда не делось. Ох, не хотел бы я оказаться на месте тех людей, которых сейчас станут разговаривать.

    — Так… Списки мне на почту, с копией председателю Сон, — приказал программисту Ли Си Сок.

    — Самому председателю? — ахнул тот.

    — Не заставляй меня повторять, умоляю, хубэ! — он положил ладонь на плечо юноше и крепко сжал.

    — Простите, сонбэним! — пискнул программист.

    Директор проследил о том, что письмо ушло. Проверил получение на своём телефоне.

    — Хубэ, — сказал он парню. — Проводи, пожалуйста, господина Рю в кабинет, где мы только что наблюдали за столь мерзким инцидентом. Услужи старику, хорошо?

    Программист торопливо закивал, вскочил с места.

    Едва жуткий тип с саквояжем исчез в коридоре — Ли Си Сок встал напротив меня. Некоторое время задумчиво изучал, не говоря ни слова. Было немного неуютно, но я с честью выдержал это испытание. Не задёргался, не засмущался. Наконец, он сказал:

    — Маленький человек сделал большое дело. Удивил ты меня, хубэ. Удивил!

    Он протянул мне руку:

    — Сегодня ты спас мою жизнь. Я этого не забуду! А теперь мне нужно идти.

    Я пожал её в ответ. На прощание Ли Си Сок протянул свою визитку.

    — В любое время.

    Когда всё затихло, и мне удалось вернуться на рабочее место, то я едва успел на архитектурное совещание. Там вновь шло унылое топтание на месте, похожее на дежурную отсидку созвона, когда ничего не решается, зато все, вроде бы, при деле. Пришлось брать инициативу в свои руки, накидывая идей к текущей теме обсуждения и аккуратно пресекая споры ради споров.

    Наша беседа закончилась удивлённым принятием одного из предложенных мною нововведений и когда звонок закончился, ко мне подошёл Со Су Хён. Присел на край стола.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки