LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 09:00, 29-04-2023

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Три тома в одном файле.Примечания не вычитаны, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 641 642 643 644 645 646 647 648 649 ... 762
    Перейти на страницу:
    барьер (kästhäm ... akrada).... Спортивное выражение, обозначающее, скорее всего, прорыв соков сомы через сито.

    7c ... одновременно (satàh).... Форма трактуется как наречие (а не как G. sg. от причастия sànt-).

    IX, 22{*}

    Автор тот же.

    Пять из семи стихов этого гимна начинаются с местоимения été “эти”, соотносимого с соками сомы.

    1c ... (как) выпущенные стада. - Скорее всего, здесь имеет место эллипсис частицы сравнения па.

    3 ... знающие вдохновение (vipaçcîtah).... Или “разбирающиеся во вдохновении” - sc. поэта, восхваляющего соки сомы. Силой вдохновения (vipä).... Здесь отражен процесс кругового обмена между божеством и адептом: вдохновенный поэт воспевает сому, усиливая его, а сома усиливает в нем вдохновение.

    40 ... пути в пространстве (pathö rajah). - Букв. “пути пространства” (G. sg.) с элизией окончания в слове в конце пады, что иногда встречается в РВ (так же у Бхаве).

    5 ... разделяясь по мере продвижения вперед (vipraydnto).... В переводе делается попытка передать значения префиксов vi и рга этого глагола. Достигли поверхности (prsthäni ... ânaçuh).... Букв. “спин”.... двух половин мироздания (rödasoh).... G.-L. du. от основы rôdas-. Более обычна основа rödasi для обозначения Неба-и-Земли. В этом стихе речь идет о восхождении сомы на небо, т.е. о космическом кругообороте сомы.

    6a По нити, протянутой вверх.... Подразумевается нить жертвоприношения, которая ведет жертву на небо. В этом стихе продолжает разрабатываться тема предыдущего стиха.

    6b Они достигли высот (pravdta àçata).... Слово pravdt- означает одновременно: “высота”, “круча” и “спуск с горы”, “быстрый, легкий путь”. У Гельднера: “haben sie ihre Bahnen verfolgt”; у Бхаве: “they (i.e. the Somas) have reached the (heavenly) steeps”; у Рену: “(... les soma) ont atteint les étendues (plus) en avant”.

    6c ... (пространства), что в самом верху (uttamäyyam). - Это морфологически не вполне отчетливое образование интерпретируется по Рену.

    7a-b ... у Пани Забрал богатства.... Миф Вала. См. примеч. к I, 6.

    7c ... заставил громко звучать (tatdm tantum acikradah).... Допустимо понимание этой глагольной формы и как непереходной. Ср. Бхаве: “(thou) hast roared over the extended thread (of the sacrifice)”.

    IX, 23{*}

    Автор тот же.

    2a-b Древние Аю... no новому пути (pratnäsa äydvah / poddm ndviyo).... Важная для РВ оппозиция древнего и нового. Аю связаны, как отмечает Рену, особенно тесно с культом сомы. Жрецы Аю, отождествляя себя со своими древними предками, вновь совершают обряд.

    2c ... породили солнце.... Сома отождествляется с солнцем.

    4a Подвижные соки сомы (somäsa äydvah).... Эпитет äyu- “подвижный” служит намеком на то, что сома принадлежит Аю.

    4b ... пьянящее опьянение (madyam madam).... Fig. etym.

    5a ... крепкий (dharnasîh).... Прилагательное от корня dhar- “держать”, значащее, что Сома крепко держится на своем месте. У Рену: “ferme (en ses assises)”; по Саяне же - крепко поддерживающий мир живых существ.

    5b ... сок для Индры (indriydm rdsam).... Букв. “индрический сок”.

    IX, 24{*}

    Автор тот же.

    1b Паваманы.... См. примеч. к IX, 13, 9.

    2a Они побежали к коровам (abhî gävo adhanvisur).... Вслед за Ольденбергом форма gävah рассматривается как Асе. pl. Под коровами подразумеваются струи молока, с которыми смешивается выжатый сок.

    6c ... мужами (nfbhih).... Т.е. жрецами.

    4b ... для завоевателя народов. - Т.е. для Индры.

    4c ( Ты,) покоритель (sdsnir у6 anumädyah).... Гельднер это придаточное предложение в отличие от других интерпретаторов соотносит с Индрой. Ср., однако, стих 6.

    5c ... то, что надо для сути Индры (агат tndrasya dhâmne). - Aram adv. “подходяще”, “достаточно”, “соответственно”. Существительное dhäman- многозначно, фактически со стершимся значением. У Гельднера: “so bist du genügend für Indra’s (Eigen)art”, а в комментарии: “Oder: Person”, у Рену: “(tu es) de taille à (satisfaire) la vocation d’Indra”, y Бхаве: “(thou art) enough for Indra’s strength”.

    6a ... о лучший убийца врагов (vrtrahantama).... Эпитет vrtrahan- определяет обычно Индру.

    IX, 25{*}

    Автор - Дрилхачьюта, сын Агастьи (Drlhacyuta Ägastya).

    la ... направляющий к цели силу действия (daksasädhano).... В этом эпитете можно увидеть намек на тот эффект, который вызывает сома у выпившего его.

    2a ... молитвой.... Sc. жреца-поэта.

    2b ... лону (yönim).... Слово ydni- в этом и в последующих стихах - место, на котором совершается жертвоприношение сомы.

    2c ... Ваю.... Бог ветра Ваю был первым, кто пробовал сому, еще до Индры.

    6c Убийца врагов.... См. причем, к IX, 24, 6.

    4a Принимая все облики (vîçvâ rüpäny âviçdn).... Т.е. проходя через все стадии приготовления: растение-выжатый сок; бурый-неразбавленный, светлый-с молоком.

    4b ... желанный (haryatdh).... Звуковой намек на эпитет hdri-, описывающий цвет неразбавленного сока.

    5a Красноватый (arusd).... Один из цветовых эпитетов неразбавленного сомы; он же передает в РВ цвет утренней зари и коней Агни.

    5b ... в обществе Аю (âyusdk).... В РВ в связи с обрядом приготовления сомы люди племени Аю упоминаются не раз.

    IX, 26{*}

    Автор - Идхмаваха, сын Дрилхачьюты (Idhmavâha Dârdhacyuta).

    Каждый стих этого гимна начинается с местоимения tarn “этого”, “его”, соотносимого с сомой.

    1a ... приносящего награду начищали (amrksanta vâjînam).... Другой план: начищали скакового коня-победителя.

    2c ... поддерживающий небо (dhartäram ä divdh).... В этой синтагме â является эмфатической частицей (Грассман, Бхаве).

    6a С помощью мудрости поторопили (medhâyâhyan).... Sc. поэты-жрецы “усилили” сому исполнением гимнов. Глагол hi- “посылать”, “торопить” является сказуемым в стихах 3-6.

    4b ... рядящийсямолоко) у Вивасвата (samvdsânam vivdsvato).... Эллиптичное выражение. Восполняется на основании сравнения с другими контекстами: мед. прича; стие vdsâna- имеет прямым дополнение “воды” (apds) в IX, 16, 2; молоко и воды (gâ apdh) в IX, 42, 1 (та же интерпретация у Рену). Гельднер и Бхаве на основании того, что в 4с сома назван “повелителем речи”, восполняют иначе. Гельднер: “der sich (in die Dichtung) des Vivasvat kleidet”; Бхаве: “clothing himself with the worshipper’s praise”. Вивасват здесь выступает как прообраз жертвователя.

    5a ... сестры.... Т.е. пальцы жреца.

    6b ... усиленного песней (girâvrdham).... Или “растущего на горе”, что менее подходит к данному контексту.

    IX, 27{*}

    Автор - Нримедха из рода Ангирасов (Nrmedha Ängirasa).

    Каждый стих гимна начинается с местоимения esd “этот”, “он”, соотносимого с сомой.

    1c ... заблуждения (srîdhah). - Форма, которую можно истолковать и

    1 ... 641 642 643 644 645 646 647 648 649 ... 762
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки