LoveRead.info » Книги » Разная литература » Российский колокол № 3–4 (35) 2022 - Литературно-художественный журнал

Российский колокол № 3–4 (35) 2022 - Литературно-художественный журнал

Книгу Российский колокол № 3–4 (35) 2022 - Литературно-художественный журнал читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

46 0 09:58, 08-08-2025

Книга Российский колокол № 3–4 (35) 2022 - Литературно-художественный журнал читать онлайн бесплатно без регистрации

Вашему вниманию предлагается новый выпуск журнала художественной литературы «Российский колокол».В этом номере:СОВРЕМЕННАЯ ПОЭЗИЯ:Владимир АлександровАнфиса ТретьяковаГОЛОСА ПРОВИНЦИИ:Сергей КоминСветлана ФеофилактоваЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ:Александр БалтинСветлана БондаренкоЮлия РеутоваИНТЕРВЬЮ:Олеся ЗиминаСОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА:Татьяна ГенисТимур ЗульфикаровОлег КуимовАлександр ЛепещенкоПИСАТЕЛИ ДАЛЬНЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ:Светлана БугримоваЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА:Олег КуимовЯЗЫКОЗНАНИЕ:Леонид ПисановВладислав ПисановВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71
    Перейти на страницу:
    чтобы переплыть реку. Он это делает с гарантией или на авось. В этом слове заключено понятие «риск», или «житейская мера риска».

    К воде нести свой аргумент: утонет он или нет, выдержит он или нет. Вот выбор между «да» и «нет». Авось мы вас убедили.

    Ложить и положить

    Слово ЛОЖИТЬ упрямо лезет в словарь. А грамматика сопротивляется: нет такого слова «ложить»! А оно нет-нет да и выскочит. Чем же не угодило оно нашим грамотеям?

    Положить можно, а ложить нельзя. Что за пропуск ПО?

    Это уникальное слово. Запрет на него идет с немыслимых времен. Мы даже не можем представить, с каких! Когда еще не было слова «человек». Его величали односложно, то есть одним слогом – ЛО. По методу археолингвистики вместо Ж было через З к С. ЖИТЬ – СЕТЕ, оседать. По древней логике слово получалось такое: человек «ложит» не что-то, а самого себя. Это была нелепость, человек клал самого себя: ЛО-СЕТЕ. ПОЛОЖИТЬ – ПОЛО-СЕТЕ – заполнить пустоту любым предметом. Потому и не было такого слова «ложить», что было и предкам смешно: ложить, то есть класть самого себя.

    Однако само по себе понятие ЛОЖИТЬ не вызывает отторжения, оно просится в словарь. А древнейшая традиция все еще встает преградой. Уже не естественно, а искусственно. Может быть, открыть ему ворота в наш язык?

    Традиция устала. Все-таки слово свое и древнейшее, родное с другими однокоренными собратьями: положить, уложить, сложить. И главное – оно несет ясный и точный смысл: несовершенный вид глагола – однокоренное «ложить».

    Дубина стоеросовая

    Слово «стоеросовая» тоже в головокружении догадок и домыслов.

    Общеславянское слово, восходящее к индоевропейской основе egh – колоть. Так объясняют словари. Это слово приводит к понятию ИГЛА. Методом археолингвистики:

    ПЕ-КОЛО – препятствие колоть или признак колючего. Но это другая фонетика по отношению к СТОЕРОСОВАЯ.

    Первая часть слова СТО – стоять, вторая – ЕРОСОВАЯ, что никак не поддается осмыслению современным умом. С гласных слоги не начинались. Значит – впереди должна быть согласная. Фонема Р была Л. ЕРОСО – ЕЛОСО. Далее идет окончание. Привлечем близкозначные слова: ЕРОШИТЬ – взлохмачивать волосы, ЕРШ – колючая рыба, ЕРШИСТЫЙ – колючий. Понятие должно соответствовать слову ЕЖ. Но такого слова в праязыке не было. Перевод дает лишь окончание ОС. ЕРО-СО. Одна из тайн преобразования фонем и их переосмысления. ЕЖ – broddgelti (ислд.) – колючие волосы, Σκαντζόχοιρος (грч.) – свинья-дикобраз. Есть и такое: ЕЖ – лохматая свинья. Конечно, это такой странный перевод, возможно, колючая, но лохматой бывает только шерсть, хотя и то не у свиней. В древнем языке не было четкого распределения смысла каждого предмета, о них могли судить только в сравнении. Колючки были те же волосы. Это были тоже волосы, но оригинальные, колючие.

    Здесь к месту ВЕЛОСО – ВОЛОСО (ВЕЛЕС – бог скота). Весь логический комплект ведет к понятию ВЕЛОСИТЬ, или ВОЛОСИТЬ.

    СТО – стоящие, ЕРОСО – ВЕЛОСО – волосы: стоящие волосы, взъерошенные. Если бы имелись в виду именно колючки, то зачем СТО – стоящие? Они и так стоят. ВОРС – ВОЛОСО. ЕРШ – ОЛОСО – волосо. ДУБИНА – ТУ-ПЕНОСО – тупость носит.

    ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ – древнейший эпитет, фразеологизм. Его невозможно перевести на нынешний язык, так как слова ЕРОС в нынешнем словаре нет. Нельзя перевести и слово ЕЖ, от него осталось только окончание, остальное потеряно по дороге истории.

    Вон бежит собака!

    Без метода замены 12-звуковым лотом слово СОБАКА так и останется неразгаданным. К этимологии слова СОБАКА академик О. Н. Трубачёв привлек, можно сказать, огромный исследовательский материал, самых разных ученых-языковедов. «Иным образом не могли объяснить присутствие в языках восточных славян этого слова, столь отличного от индоевропейского “куон”», – пишет Трубачёв. Он дает всесторонний анализ этимологии слова, обоснованно отвергая многие версии, настаивая на его славянском происхождении. Он приводит сведения археологов, которые находят достаточно доказательств, что в местах обитания славян в Восточной Европе первым из домашних животных была собака. Чем дальше в глубь веков, тем меньше вероятности заимствований. Археолингвистический метод подтверждает древнейшее происхождение слова «собака». СО-БА-КА – СО-ПОКО. Это слово могло подразумевать понятие СОПОКРОВИТЕЛЬ. Но есть еще одно веское предположение: первоначально звучало СО-ПО-КОНО – с полным покоем, так как она караулила покой хозяина. НО утрачено, осталось СОПОКО – собака. Подтверждение этой этимологии – слово ПЕС. Его тоже склоняли по-разному, например от слова «пестрый». Но Е чаще осмысляет фонему О. ПОСО – пасти. Pas (босн.) – собака. Именно это предназначение собаки: всегда стоять на посту.

    Мировой переполох

    С полярного аэродрома поднялся огромный самолет ТУ-95 и направился в сторону Новой Земли. Выглядел он несколько необычайно: у него внизу выпячивало брюхо, будто у беременной суки. Это была водородная бомба с зарядом в 500 мегатонн. Затем самолет «разродился», создав взрыв, волна от которого трижды обошла земной шар. Именно эту бомбу имел в виду генсек Никита Хрущёв, когда пригрозил: «Мы вам покажем кузькину мать!» Как писали газеты, упоминание советским генсеком кузькиной матери и непонятность этой идиомы на английском языке вызвали переполох. Всех интересовало: кто такой Кузька и что за такая грозная его мать? Но и переводчик не мог ответить на эти вопросы, кроме того, что объяснить смысл угрозы. Ранее этот фразеологизм был в активе русской речи, но в контексте угрозы миру он приобрел особое внимание. Как же объясняют происхождение его? Ученые и неученые. Это от какого-то вредного жучка, который даже не всем известен, и при чем тут его мать-личинка? От какого-то грозного Кузьмы и даже от Кузьмы Минина и его матери… Словом, подгонки под имя Кузька, хоть какие-то объяснения хромают на обе ноги. Во-первых, пословицы и поговорки создавались не сами по себе, а на основе общих представлений, которые могли все знать. Во-вторых, эти жемчужины речи служили каким-то общим нравственным критериям, моральным устоям.

    Куче (блг.) – КУТЕ, КУСЕ – собака, kutya (внгр.), σκύλος, κουτάβι (skýlos, koutávi, грч.) – собака и щенок, hund (дат.) – КУ-НОСО. Значит, КУ – основа. К нему можно только отнести понятие КУСАТЬ. Skýlos (грч.) – СО-КУ-ЛО (ску-ло) – сжимающие. 狗[gǒu] (кит.) – ГОУ – КОУ – КУ. Hund (нрв.) – КУ-НОСО. Chien (фрц.) – ЩЕН – собака. कुत्ता, kutta (хинди.) – собака. Как не трудно убедиться, КУТЕ – собака, потому и по-русски щенят звали КУТЯТА. Это слово знаменательное.

    Можно убедиться, что слово СОБАКА на разных языках начиналось с КУ, в болгарском это КУЧЕ – КУТЕ. В русском языке словом КУТЯТА называли щенков собаки. И теперь представьте такое: сука со щенятами, и попробуйте к ней подойти, если вы

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки