LoveRead.info » Книги » Разная литература » О природе - Луций Анней Сенека

О природе - Луций Анней Сенека

Книгу О природе - Луций Анней Сенека читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

9 0 01:08, 09-07-2026

Книга О природе - Луций Анней Сенека читать онлайн бесплатно без регистрации

Луций Анней Сенека (4 г. до н. э. – 65 г. н. э.) – древнеримский философ-стоик, учившийся ораторскому мастерству в Риме, автор речей и трагедий, философских трактатов и писем, в том числе «Нравственных писем к Луцилию».В трактате «О природе» Сенека в чем-то повторяет старое учение об элементах. Это вода и огонь, воздух и земля. Все эти элементы взаимопревращаемы, а следовательно, всё находится во всём и всё возникает из всего, ибо природа и мир – единое целое.Именно природа и Космос для стоиков – источники бытия, порядка, целесообразности, провидения, блага и добродетели, и, согласно стоическим воззрениям, они божественны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
    Перейти на страницу:
    любимец народа – умер в 19 г. н. э. в возрасте 34 лет то ли от болезни, то ли – согласно его собственным словам и общественному мнению – от яда и был оплакан всей империей.

    25

    Interim existimo: эти слова означают, что Сенека выдвигает теоретическую гипотезу, которую надо будет доказать.

    26

    Вергилий. Энеида, V, 528.

    27

    Имеется в виду, возможно, Метеорологика, 341 b 6 слл. Однако пересказ Сенеки неточен.

    28

    Canis rubra: Canis – созвездие Большого Пса; самая яркая звезда в нем – Canicula – «собачка», Сириус. Восход этого созвездия в середине июля возвещал наступление самой знойной поры лета, которая поэтому так и называлась «собачками», каникулами, когда из-за жары прекращались занятия в школах. Сириус в римской поэзии традиционно называется «красным»; см. например, Гораций. Сатиры, 2, 5, 39.

    29

    Огоньки, появлявшиеся в непогоду на корабельных снастях и известные нам как огни святого Эльма, назывались у римлян «огнями Кастора и Поллукса». Считалось, что сами Диоскуры (созвездие Близнецов) слетают с неба на выручку терпящим бедствие морякам и садятся на мачты. Кастор и Поллукс, божественные близнецы Диоскуры, – одни из самых древних культовых божеств Греции (еще до дорийского нашествия). Мифология называет их детьми Леды и царя Тиндарея, братьями Елены и Клитемнестры (настоящий их отец – Зевс; Диоскуры и означает «сыновья Зевса»). Они считались укротителями коней, охотниками, воинами, мореплавателями и покровителями соответствующих занятий. Клятва Кастором (mecastor, женская) и Поллуксом (edepol, мужская) были самыми распространенными и у греков, и у римлян. В Риме близнецы также чтились, главным образом как покровители мореходов; им был посвящен храм; согласно легенде, они спасли римлян в битве при озере Регилле (496 г. до н. э.).

    30

    Гилипп, сын Клеандрида, спартанец. В 415 г. до н. э. сиракузяне, воевавшие против афинян, призвали его в военачальники. Разбил в Италии афинских стратегов Демосфена и Никия.

    31

    Об этом знамении пишут также Веллей Патеркул (Римская история, 2, 59, 2) и Плиний (Естественная история, 2, 98).

    32

    Греческое слово ἁλῶ первоначально означает «гумно», круглую площадку, на которой рассыпают зерно для обмолота; площадки эти у греков и римлян всегда круглые, потому что молотит зерно осел или лошадь, привязанные к столбу в центре площадки и волочащие цеп. Затем, в переносном смысле, – светлый круг вокруг солнца или луны, «гало» в русской транслитерации. Лат. corona – «венок, венец».

    33

    Гало на небе сравнивались со световыми кругами вокруг лампы уже у перипатетика Стратона (Стобей. Антология, 1, 28, 1а); Теофраст поясняет это явление, разбирая физические процессы именно в бане (фр. изд. Штейнметц, 200, 3).

    34

    О радуге см.: Аристотель. Метеорологика, 371 a 18 слл.; Плиний. Естественная история, 2, 150.

    35

    См.: Аристотель. Метеорологика, 371 b 4 сл.; Цицерон. О природе богов, 3, 51.

    36

    Овидий. Метаморфозы, 6, 65.

    37

    Ср.: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, 7, 152: «Радуга – это отражение света от влажных облаков или же (как говорит Посидоний в Метеорологии) край солнца или луны, зеркально отраженный, как дуга в росянистом облаке, полом и прозираемом насквозь». Ср. также: Посидоний. Метеорология, фр. 323.

    38

    Из пурпурных улиток-багрянок древние получали краски от темно-синей, светло-голубой и фиолетовой до ярко-красной и розовой.

    39

    Артемидор Паросский – имеется в виду, вероятно, известный греческий географ Артемидор из Эфеса (род. ок. 100 г. до н. э.), много лет бывший посланником своего города в Риме, автор не дошедших до нас 11 книг Географии. Ср. о нем 7, 13, 1.

    40

    Первая теория восходит к Демокриту и Эпикуру, вторая – к пифагорейцам, Аристотелю и древним стоикам.

    41

    Римский император Нерон (37–68 гг.), воспитанник Сенеки, сочинял стихи, музыку, трагедии; см.: Тацит. Анналы, 13, 3; 14, 6; Светоний. Нерон, 52; Дион Кассий. Римская история, 52, 29.

    42

    Посидоний Апамейский (ок. 135 – ок. 50 гг. до н. э.) – философ-стоик, ученик Панэтия, виднейший представитель так называемой Средней Стои.

    43

    Испорченное место. Вергилий в Георгиках говорит о приметах, предвещающих дождь; среди них радуга: «И огромная воду радуга пьет» (1, 380).

    44

    См.: Аристотель. Метеорологика, III, 5, (377 a 11) – о том, почему радуга не может быть больше полукруга.

    45

    «Наши» у Сенеки всегда означает «стоики».

    46

    Георгики, 1, 380.

    47

    Жезлы (virgae) – прутья, розги.

    48

    Тит Ливий, 28, 11; 41, 21; см. также: Цицерон. О государстве, 1, 15.

    49

    παρήλιον от παρα ἥλιου – «рядом с солнцем». О парелиях, или ложных солнцах, см.: Аристотель. Метеорологика, 372 a 11.

    50

    Несколько видоизмененная цитата из Вергилия. Георгики, 2, 95. Пер. С. В. Шервинского.

    51

    Арат – поэт, грамматик, ученый первой половины III в. до н. э. (род. ок. 315 г. до н. э. в Киликии), друг александрийского поэта Каллимаха. Автор знаменитой дидактической поэмы Явления, посвященной преимущественно астрономии, метеорологике и небесным знамениям. Эту поэму столетиями изучали в грамматических школах, и влияние ее в астрономии было огромным, вплоть до начала нового времени. На латынь поэму Арата переводили Варрон, Цицерон и Германик, на русский язык А. А. Россиус. (См. в связи с данным рассуждением Сенеки ст. 880 сл.)

    52

    «Ямы» – bothyni, греч. βόθυνοι, βόθυροι, βόθροι; «пифии», или «бочонки» – pithiae, dolio similes, греч. πίθοι – «пифосы», т. е. бочки; «хасмы» – «зияния» – chasmata, греч. χάσματα – мн. ч. от «зев, пасть, зияние, бездна». См.: Аристотель. Метеорологика, 342 a 34; также Плиний. Естественная история, 2, 90.

    53

    Вергилий. Георгики, 1, 367.

    54

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки