LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сказки - Иван Сергеевич Тургенев

Сказки - Иван Сергеевич Тургенев

Книгу Сказки - Иван Сергеевич Тургенев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 14:09, 26-02-2026

Книга Сказки - Иван Сергеевич Тургенев читать онлайн бесплатно без регистрации

В новую книгу из серии «Малая книга с историей» вошли избранные произведения писателя, поэта, публициста, драматурга и переводчика Ивана Сергеевича Тургенева. В сборнике вы найдёте малоизвестные сказки классика русской литературы второй половины XIX века: «Степовик», «Капля жизни», «Самознайка», «Сказка-притча о серебряной птице и жёлтой лягушке», а также драматические произведения «Последний колдун» и «Людоед».Иллюстрации для этого издания созданы талантливой художницей Ириной Кондрашовой.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13
    Перейти на страницу:
    сказать!

    (опять поёт)

    Башмак мой в пять аршин

    Сапожников смешил!

    (говорит)

    Никак не получается!

    (начинает ещё раз)

    Ах, мастер, мой мастер,

    (говорит)

    Вот теперь вышло!

    (поёт)

    Ах, мастер, мой мастер,

    Не так-то прост я, к счастью.

    Ты старый остолоп…

    (Фу, трескается лоб!)

    А дальше? Дальше я…

    Вновь память подкачала.

    Начну тебя сначала,

    Ах, песенка моя.

    А всё-таки есть куда приятней, чем петь. (Хочет откусить ещё кусок колбасы.)

    Из-за сцены, пока издалека, доносится китайский марш. № 8

    Перлимпинпин (испуганно.) Что это? Музыка? (Суёт в карман колбасу, идёт в глубь сцены, всматривается.) Ого! Это китайское посольство! Хозяин! Хозяин! Посольство приближается, идут китайцы! (Что есть мочи бежит в дом.)

    ЯВЛЕНИЕ 10

    Кракамиш, позднее Перлимпинпин.

    Кракамиш (поспешно выбегает из дома). Что я слышу! Возможно ли? Посольство приближается, идут китайцы!? А у меня ничего не готово для их приёма! (Кричит.) Мою волшебную шляпу сюда! Мою волшебную шляпу сюда! Ту, что для парадных церемоний!

    Перлимпинпин (выбегает из дома с кастрюлей в руках). Вот, вот она, ваша шапка!

    Кракамиш. Несчастный, ты совсем с ума спятил? Тащишь сюда мою единственную кастрюлю! (Даёт ему пинка. Перлимпинпин мчится назад в дом.)

    Кракамиш (кричит ему вслед). Мою большую волшебную шляпу, остроконечную… позолочённую… мою прекрасную воскресную шляпу! И ты тоже напяль свой колпак!.. Опять ничего не может найти, остолоп!.. (Бежит за ним в дом.)

    Перлимпинпин (выскакивает с волшебной шляпой в руках). Ну вот, теперь он запрятался куда-то, мой старый дурак!

    Кракамиш (торопливо выходит из дома, на голове у него колпак Перлимпинпина. Кричит в отчаянии). Перлимпинпин! Олух! Я тебя убью!

    Перлимпинпин. За что? Вот она, ваша шляпа!

    Кракамиш. Давай сюда! (Хочет надеть шляпу, но чувствует, что на голове у него уже что-то есть.) Ах да, я натянул твой колпак. (Обмениваются шляпами.) Живо, приготовь тронное кресло!

    (Перлимпинпин бежит в дом и тащит оттуда старое, колченогое кресло со следами былой позолоты.)

    Кракамиш (продолжает говорить сам с собой). Я торжественно опущусь в это кресло, как подобает моему званию могущественного некроманта. (Обращаясь к Перлимпинпину.) Смотри, болван, веди себя учтиво, очень учтиво, не забывай, что ты – всего лишь жалкий карлик. Ах, опять забыл… волшебный жезл. (Хочет идти в дом.) Слишком поздно! Они уже идут… Пожалуй, они не заметят, что я без волшебного жезла… Мы примем их с величавым спокойствием и торжественностью! (С важным видом усаживается в кресло. Перлимпинпин становится сзади.)

    ЯВЛЕНИЕ 11

    Те же и эльфы.

    Звуки марша. Они становятся всё громче. При словах Кракамиша «Слишком поздно!» в глубине сцены появляются первые эльфы. Они выступают гуськом, переряженные китайскими кобольдами, подпрыгивают, покачиваются из стороны в сторону. Выстраиваются вокруг тронного кресла. Амариллис – впереди, против Кракамиша. Когда марш умолкает, эльфы склоняются в комическом низком поклоне.

    Кракамиш (надменно кивая головой). Господа сенаторы и депутаты… (Спохватывается.) Господа кобольды и призраки… Прежде всего, примите мои уверения в том, что я рад видеть вас у себя. (Эльфы опять низко кланяются. Кракамиш отвечает милостивым кивком.) Чрезвычайно рад! (Та же немая игра.) Вы молчите, а это – всегда добрый знак. В вашем молчании я с удовлетворением читаю выражение величайшей преданности моей особе. (Та же немая игра.) С превеликой радостью, но отнюдь тому не удивляясь, я замечаю, что моя слава волшебника, признанная всем миром, нисколько не померкла. И поистине – я чувствую себя сильнее, чем когда-либо. Финансы мои в самом цветущем состоянии. Царство духов наслаждается образцовой конституцией. Вера в мирное благоденствие живёт в сердцах моих подданных. И тем не менее я всякий раз с неослабевающей радостью принимаю от вас обычную дань – волшебную ветвь Моли. Не скрою даже, именно сейчас она мне особенно нужна, ибо я хлопочу о будущем процветании моей достославной династии. Приблизься же ко мне, предводитель кобольдов, и вручи мне драгоценную шкатулку!

    Амариллис (переодетая кобольдом, держа шкатулку в руках, при звуках марша делает четыре шага вперёд и останавливается). Хи! Хи! А где же твой волшебный жезл?

    Кракамиш (смущён, но быстро овладевает собой). Небольшая оплошность. Не имеет никакого значения.

    Амариллис.

    Иль больше нет волшебной силы в нём?

    Хи-хи!

    Кракамиш (со страхом и нетерпением).

    Подать ларец сюда!

    Амариллис (открывает шкатулку).

    Хи-хи! Хи-хи! Вот, получай своё!

    (Кракамиш хочет засунуть руку в шкатулку, но Амариллис захлопывает крышку перед самым его носом.)

    Кракамиш (испуганно).

    Что это значит?

    Амариллис.

    Хи-хи! Хотим тебя мы наказать,

    Воздать тебе за злые все дела!

    Мы колдуна заставим поплясать!

    Кракамиш.

    Измена! Бунт!

    (Делает в воздухе каббалистические знаки.)

    Абракадабра!

    Амариллис.

    Конец пришёл твоей абракадабре,

    Мы больше не боимся колдовства!

    А потому – проворнее пляши-ка,

    Послушным будь, старик, иль сгинешь ты!

    (Все сбрасывают с себя маскарадные костюмы.)

    Приди, о Царица, скорей!

    ЯВЛЕНИЕ 12

    Те же и Царица эльфов. Она внезапно появляется из розового куста, растущего на переднем плане, в саду Стеллы.

    Царица.

    А ну-ка, друг,

    Живее в круг!

    (Своим скипетром из лилии сбивает с головы Кракамиша волшебный колпак и вталкивает его в середину хоровода эльфов. Те тащат его, вертят во все стороны, танцуют с ним и т. д.

    Перлимпинпин, пользуясь суматохой, ползком пробирается в дом. Когда начинается танец, он высовывается из окна и смешными ужимками даёт понять, что рад злоключениям своего хозяина.)

    № 9. Танец и хор эльфов с Кракамишем.

    Хор эльфов.

    Быстро, быстро, прыгай ловко

    Кверху, взад-вперёд,

    Мчись, забудь про остановку,

    Эльфов хоровод!

    Кракамиш.

    Ого! Посмей хоть шаг ступить!

    Шальной народ! Меня кружить?

    Хор.

    Ха-ха, ха-ха!

    Вставай-ка, друг,

    К нам, эльфам, в круг!

    Быстро, быстро, радостно и ловко

    Кверху лети, взад и вперёд,

    Мчись, забудь про остановку,

    Встань к нам, эльфам, в хоровод.

    Кракамиш.

    Я ча-, я ча-, я чародей —

    Грудь жжёт, в глазах полно чертей.

    Вам о-, вам о-, вам о-томщу я,

    И всех вас по миру пущу я!

    Всех про-, всех прочь отсюда —

    Один здесь править буду.

    Хор.

    Ха-ха, ха-ха,

    Вот чародей!

    В руках у эльфов – мяч.

    Чудак!

    Грудь жжёт, в глазах полно чертей —

    Вечно так!

    Кракамиш.

    Я вас всех проучу,

    В рог бараний скручу!

    Хор.

    Прыгай быстро, ловко,

    Покажи сноровку!

    (Наконец эльфы отпускают колдуна. Измученный, полуживой, он спасается в своём жилище и торопливо запирает за собой дверь.)

    ЯВЛЕНИЕ 13

    Те же без Кракамиша и Перлимпинпина.

    Амариллис.

    Как был он смешон, как прыгал забавно!

    Давно не шутили так ловко, так славно!

    Царица.

    Я довольна тобой, я довольна всеми вами!

    Амариллис.

    Когда кружили старика мы в вальсе,

    Когда он с нами, как медведь, плясал,

    Так захотелось в лёгком хороводе

    Самим сплясать, – позволишь если нам!

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки