Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ
Книгу Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
92 0 09:01, 02-08-2023Книга Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ читать онлайн бесплатно без регистрации
Известный египтолог, профессор Пьер Монте своим исследованием внес неоценимый вклад в изучение одной из величайших и самой продолжительной древней цивилизации в мире. На основе многочисленных археологических изысканий и открытий он в своей книге обсуждает естественные и политические условия египетской жизни от начала истории государства до его завоевания Александром Македонским, описывает развитие Египта, отношение к нему соседей, взгляды египтян на своих богов и загробную жизнь, рассказывает об их вкладе в литературу, науку и искусство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В VII в. до н. э., когда художники искали вдохновение в искусстве Древнего царства, а не в подвигах различных Тутмосов эпохи Рамессидов, в текстах, составленных писцами, также проявилась тенденция к возврату к языку той далекой эпохи, хотя устная речь продолжала развиваться независимо от письменной. В этом отношении история языка повторяла историю общества.
Широкие массы общественности вполне справедливо считают иероглифическую письменность таким же основным признаком древнеегипетской цивилизации, как пирамиды, сфинкс, обелиск и мумии. Пиктографическое письмо существовало и у других народов, но в какой-то период своего исторического развития те стали использовать алфавитное письмо, для которого характерно использование не рисунков, а абстрактных букв. Вплоть до завоевания римлянами египтяне продолжали использовать в письме изображения людей, частей тела, растений и предметов, и, хотя курсивная форма письменности появилась довольно рано, они продолжали добавлять все новые иероглифы и прилагали все усилия для того, чтобы эти знаки стали более трудными для прочтения. Перед нами пример того, насколько сильной может быть традиция, если идет рука об руку с гордостью за свои страну и народ. Египтяне гордились тем, что создали письменность, не только очень красивую, но и обладавшую настолько мощным воздействием, что писцы, составлявшие заупокойные тексты, считали необходимым пропускать или искажать иероглифы, обозначающие солдат, диких зверей и даже невооруженных людей, чтобы те не могли причинить вред умершему.
Иероглифические знаки появились еще в эпоху энеолита. Ни в неолитических, ни в амратских погребениях нет свидетельств того, что в те времена существовала письменность, однако родовые эмблемы, изображенные на герзейских сосудах, можно назвать проявлениями примитивной формы письменности. На палетках, вырезанных из сланца и слоновой кости и относящихся ко времени правления предшественников Менеса, приведены титулы, имена людей и названия общин, написанные иероглифическими знаками. В правление представителей двух первых династий количество иероглифов постоянно увеличивалось. На стенах великолепного заупокойного комплекса Джосера и руин храма Эннеады в Гелиополе сохранились записанные с помощью очень красивых иероглифических знаков титулатуры царя, верховного советника Имхотепа и короткие предложения, сообщающие об освящении или строительстве этих памятников и передающие обещания, данные богами. Это было только начало, но оно знаменовало решающий шаг вперед. Теперь можно было увековечивать память о важных событиях и записывать идеи, а упомянутый выше Имхотеп, построивший пирамиду Джосера, является, по общепринятому мнению, автором древнейшего сборника поучений.
Для удобства египтологи разделили иероглифические знаки на несколько категорий: мужчины, женщины, части человеческого тела, боги, млекопитающие, птицы, рептилии и различные части их тел, растения, небо, земля, вода, а также вещи, созданные людьми. Этот список, составленный египтологами, в то же время является описью всего, что имелось в Древнем Египте. В наиболее полном перечне для каждого знака указаны его название, толкование и прочтение, которое не является произвольным, так как основано на названии. Каждый иероглиф, как правило, представляет собой идеограмму, то есть обозначает то, что изображает, – руку, глаз или орудие труда. Однако он также используется для обозначения различных действий, совершаемых рукой или глазом, а также всех способов применения данного орудия труда и даже использовавших их людей. Таким образом, название того или иного ремесла, как правило, выписывалось с помощью иероглифа, изображающего орудие труда, которое с ним ассоциировалось.
Исключительно идеографическое письмо можно применить лишь в ограниченном количестве сфер. Однако, так как знаки обладали как звуковой, так и графической составляющей, можно было пренебречь их значением и оставить только звучание. Таким образом иероглифы стали фонетическими знаками. Но могло быть и наоборот: можно было пренебречь звучанием и оставить одно значение. Благодаря этому появился ряд детерминативов, использовавшихся для образования большого количества слов. К примеру, изображение ног могло обозначать все связанное с ходьбой, папирусный свиток – явления и действия, ассоциирующиеся с письмом, и все, что могло быть записано. Неправильно считать, будто создатели иероглифической письменности составляли полные перечни идеограмм, на основании которых впоследствии разработали фонетические знаки и детерминативы. Эти люди вполне могли изобрести необходимые им фонетические знаки, но первоначально применяли идеограммы для обозначения их звучания. Например, для того, чтобы записать слово ниб, «господин», они использовали знак небет, представляющий собой изображение корзины, который было легко нарисовать. Это не мешало использовать иероглиф небет и для обозначения слова «корзина». Используя фонетические знаки, произошедшие от настоящих идеограмм и символов, являвшихся фактически идеографическими, писцы неосознанно следовали законам языка, согласно которым согласные звуки важнее гласных, а корни имеют большее значение, чем производные слова. Было совершенно не важно, что гласная в слове небет, «корзина», отличается от используемой в слове ниб, «господин», или что первое из этих двух слов обладает флективным окончанием, отсутствующим во втором.
Меньшинство из сформировавшихся таким образом знаков составляют трехсогласные знаки, такие как nfr, а двухсогласные знаки (например, mn) и состоящие из одной буквы оказались в большинстве. Благодаря тому, что количество групп согласных превышало 20, в распоряжении писцов оказался алфавит, который студенты, осваивающие курс египтологии, изучают в самом начале своего обучения. Его нельзя назвать полным, так как в нем отсутствует символ для обозначения звука «л», который, как бы то ни было, в языке присутствовал. Ничто не мешало египтянам осознать, что сами по себе иероглифические знаки прекрасно подходят для записи их языка (да и всех языков). Но они использовали эти символы в основном для обозначения грамматических элементов, местоимений, предлогов и частиц, а также в качестве указателей при использовании их вместе с различными группами согласных. Писец, на мгновение забывший, что слово, обозначающее доску для игры в сенет, следует читать как мен, вспоминал об этом, увидев под изображением доски знак n, представляющий собой изображение воды. В этой сфере (да и во всех других), как отметил выдающийся египтолог Адольф Эрман, египтян преследовала неспособность забывать. Они не могли довести свои самые выдающиеся достижения до логического завершения. Приходя к новому убеждению, жители долины Нила никогда не отбрасывали старое и не прекращали использовать какой-либо устаревший метод, когда появлялся более современный. Египтяне разработали эффективный механизм различения двух способов использования иероглифических знаков. Если перед ним была идеограмма, писец добавлял небольшую вертикальную черту, а для обозначения слова женского рода к нему присоединялись окончание т и небольшая черта. Однако вскоре это простое и весьма практичное правило стало использоваться бессистемно. Египтяне вполне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
