LoveRead.info » Книги » Разная литература » Полёт Ночных Ястребов - Раймонд Е. Фейст

Полёт Ночных Ястребов - Раймонд Е. Фейст

Книгу Полёт Ночных Ястребов - Раймонд Е. Фейст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

33 0 14:03, 22-08-2024
Полёт Ночных Ястребов - Раймонд Е. Фейст
22 август 2024

Книга Полёт Ночных Ястребов - Раймонд Е. Фейст читать онлайн бесплатно без регистрации

Лесо Варен по-прежнему на свободе, и Конклав Теней должен найти способ нейтрализовать десять тысяч воинов-магов, спрятанных в пещере на другом конце света. В Келеване Магнус и маги цурани изучают Талной и выясняют, что это маяк для огромной армии инопланетных захватчиков. Тем временем Каспар, Когвин и Калеб были направлены в Империю Великого Кеша для обнаружения гнезда Ночных ястребов, которые замышляют свержение императора. Первая часть цикла «Сага о Тёмный войнах». Действие происходит сразу после трилогии «Конклав теней». При создании обложки, использовал дизайн, предложенный англоязычным издательством.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97
    Перейти на страницу:
    тобой всё в порядке? — спросил Тад.

    — Не так плохо, как кажется, — ответил Калеб. — Я получил два пореза на плече, но ни один из них не был глубоким. У меня рассечена кожа головы, и хотя кровь из таких ран идёт просто бешено, выглядит это гораздо хуже, чем есть на самом деле. Мы были уже далеко, когда я поскользнулся и ничего не помню, кроме того, что кто-то из парней нёс меня. — Он огляделся. — Где мы?

    Тад рассказал ему, и Калеб кивнул.

    — Как вы сюда попали?

    Мальчики рассказали ему о четырёх убийцах, и Калеб сказал:

    — Если бы они хотели вас убить, вы бы уже были мертвы. Они пасли вас, чтобы вы привели их сюда, — в его голосе слышалось беспокойство.

    — Мы их потеряли, — усмехнулся Джомми. — Я направил их к пекарям, а они, как и подобает задирам, решили повеселиться с этими убийцами. Я оглянулся назад, когда мы вышли на другую сторону площади, и мальчишки славно потрудились, растоптав тех двоих, что преследовали нас.

    — Удивительно, что эти подмастерья ещё не все мертвы, — сказал Калеб.

    — Удивление творит чудеса, — заметил Джомми.

    — И глупость. Ты мог бы убить этих ребят, Джомми, — добавил Калеб.

    Джомми потерял свою ухмылку.

    — Ну, я не ожидал «спасибо» за то, что спас их, но и критики не исключал. Ты бы предпочёл, чтобы вместо них были мы?

    Калеб поднял руку, показывая, что сдаётся.

    — Ты прав. Прости. Меня там не было.

    — Что нам теперь делать, Калеб? — спросил Тад.

    — Мне нужно отдохнуть ещё несколько дней, но не здесь. Мы и так подвергли этих людей опасности. Так что нам нужно найти место, где можно спрятаться, — он провёл рукой по своим длинным волосам, обнаружив, что они покрыты засохшей кровью. — И мне нужно привести себя в порядок.

    Калеб сидел несколько минут, пытаясь отдышаться.

    — Мне нужно привести себя в порядок, — повторил он.

    — Ты уже говорил это, — заметил Зейн.

    Калеб кивнул.

    — Если они знают, где мы…

    — Они не знают, — сказал Тад. — Если бы они знали, где мы, они бы уже были здесь.

    — Да, — согласился Калеб. — Ты прав.

    — Почему бы тебе не прилечь снова, приятель? Я присмотрю за всем, — предложил Джомми.

    Калеб лёг и через несколько минут уже спал.

    — Я думаю, сейчас самое подходящее время спросить, почему так много людей хотят нас убить? — сказал Джомми, окинув Тада и Зейна нейтральным взглядом и усевшись на единственный стул, ожидая ответа.

    Прошло ещё два приёма пищи, прежде чем Калеб снова проснулся. Мальчики прикинули, что время уже близится к середине утра, когда он со стоном поднялся и сказал:

    — Наверное, у меня голова разбита.

    — Не так, чтобы мы могли видеть, — ответил Джомми. — Подожди здесь.

    Старший мальчик встал, прошёл мимо Тада и Зейна, которые всё ещё сидели на полу, и вышел из комнаты.

    — Куда он идёт? — спросил Калеб.

    — Не знаю, — ответил Зейн. — Может, поссать?

    — Ты ведь не был на улице? — спросил Калеб, вставая и опираясь на спинку недавно освободившегося стула.

    — Нет, — ответил Тад. — У них за дверью стоит горшок.

    Дверь открылась. Вошёл Джомми и поставил на стол фарфоровую миску. Он достал из неё сложенное полотенце и протянул его Калебу, затем налил в чашу воды из кувшина.

    — Ты сказал, что тебе нужно привести себя в порядок, — обратился он к Калебу.

    Калеб стянул с себя забрызганную кровью рубашку и начал умываться. Джомми сказал:

    — Для тебя тоже найдётся свежая одежда. Я принесу её.

    Джомми ушёл и через несколько минут вернулся с чистой рубашкой и новой шляпой.

    — Ты, кажется, потерял свою шляпу, Калеб, поэтому я попросил нашего хозяина найти тебе новую.

    — Спасибо, — сказал Калеб. — Она поможет скрыть беспорядок.

    — Мы обсуждали, что делать дальше, когда ты потерял сознание, Калеб, — сказал Зейн.

    — Я немного не понял, о чём шла речь, но если я правильно помню, тебя чуть не похитили четверо мужчин, так? — уточнил Калеб.

    — Верно, — сказал Джомми. — И, судя по тому, что мне рассказали эти двое, мы по уши в дерьме, и оно нас уже накрывает с головой.

    — Что ты ему сказал? — спросил Калеб.

    Тад и Зейн обменялись взглядами, но ответил Джомми:

    — Достаточно, чтобы понять: либо я буду с тобой до конца, либо погибну, как только попытаюсь покинуть город, Калеб. Я не уверен, что понял большую часть того, что они сказали, и оставляю на твоё усмотрение, что, по твоему мнению, я должен знать, но пойми кое-что обо мне, приятель: я не подведу тебя. Ты обращался со мной более чем корректно и кормил меня, когда я только и делал, что удерживал этих двоих от того, чтобы с ними обращались как с барабанами на фестивале. Не вини парней за то, что они мне рассказали; я убедил их, что если уж я собираюсь убиваться, то должен знать, за что.

    — Это справедливо, Калеб, — сказал Тад.

    Калеб посмотрел на Джомми.

    — Ты нажил себе много опасностей.

    Мальчик из Новиндуса пожал плечами.

    — С тех пор как мы с Ролли ушли из дома, я то и дело попадаю в опасность. Я легко мог погибнуть. Ну и что, что немного больше опасностей? Я считаю, что вы хорошие парни, и если я собираюсь с кем-то объединиться, то это должны быть хорошие парни.

    — Итак, с этим разобрались. Куда мы теперь пойдём? — спросил Тад.

    — В трактир неподалёку. Мне нужно, чтобы ты, — Калеб указал на Зейна, — шёл впереди нас. Это недалеко, и тебе не составит труда добраться туда. Если они всё ещё охотятся, наши враги будут искать трёх парней, а не одного. Твои тёмные волосы делают тебя очевидным выбором — ты больше всех похож на кешианца. Я скажу тебе, что говорить. Через некоторое время мы пойдём следом.

    Зейн слушал, как Калеб давал ему указания. После того как он ушёл, Калеб сказал Джомми и Таду:

    — Мне нужно кое-куда сходить, прежде чем я присоединюсь к вам. Если завтра до рассвета я не приду на постоялый двор, идите к трактирщику и скажите ему, что вы должны покинуть город на первом же караване на север. Идите в караван-сарай, но не отправляйтесь с караваном. Это код, там будет кто-то, кто сможет быстро доставить вас домой. Понятно?

    — Куда ты идёшь? — спросил Тад.

    — К одному человеку,

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки