LoveRead.info » Книги » Разная литература » Античные трагедии - Софокл

Античные трагедии - Софокл

Книгу Античные трагедии - Софокл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

117 0 23:01, 05-03-2024
Античные трагедии - Софокл
05 март 2024

Книга Античные трагедии - Софокл читать онлайн бесплатно без регистрации

В V веке до н.э. начинается расцвет греческой трагедии и театра. Один за другим на исторической сцене появляются три великих трагика – Эсхил, Софокл и Еврипид. Их пьесы оказали значительное влияние на Уильяма Шекспира, Жан-Батиста Мольера, Иоганна Вольфганга Гете, Оскара Уайльда, Антона Павловича Чехова и других служителей искусства. Отсылки к великим трагедиям можно найти и в психологии (Эдипов комплекс и комплекс Электры), и в текстах песен современных рок-групп, и даже в рекламе.Вступительную статью для настоящего издания написала доцент кафедры зарубежной литературы Литературного института им. А. М. Горького Татьяна Борисовна Гвоздева, кандидат исторических наук.Книга «Античные трагедии» подходит для студентов филологических и театральных вузов, а также для тех, кто хочет самостоятельно начать изучение литературы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
    Перейти на страницу:
    class="p1">Наш город вновь спасен из моря бед.

    И вот я вас созвал – от всех отдельно,

    Посланца гласом каждого – считая

    Оплотом царского престола вас.

    Так вы уж древней Лаия державе

    Хранили верность; так, затем, Эдипу;

    И наконец, по гибели отца,

    Вы так же верно сыновьям служили.

    170 Теперь двойная их скосила доля

    В один и тот же день – убийцы оба,

    Они ж и жертвы, юную десницу

    Братоубийства скверной опорочив —

    И унаследовал царей погибших

    Престол, как родственник ближайший, я.

    Я знаю: безрассудно полагать,

    Что понял мысль и душу человека,

    Покуда власти не отведал он.

    Узнайте же, как я намерен править.

    Кто, призванный царить над всем народом,

    Не принимает лучшего решенья;

    180 Кому позорный страх уста сжимает,

    Того всегда считал негодным я.

    И кто отчизны благо ценит меньше,

    Чем близкого, – тот для меня ничто.

    Я не таков. Да будет Зевс-всевидец

    Свидетель мне! Молчать не стану я,

    Когда пойму, что под личиной блага

    Беда к моим согражданам крадется,

    Не допущу подавно, чтобы дружбу

    Мою снискал моей отчизны враг.

    Отчизна – вот та крепкая ладья,

    Что нас спасает: лишь на ней, счастливой,

    190 И дружба место верное найдет.

    Такой закон наш город вознесет,

    И с ним согласен тот приказ, который

    Я о сынах Эдипа объявил.

    Гласит он так: героя Этеокла

    За то, что пал он, за страну сражаясь,

    Покрытый славой многих бранных дел, —

    Почтить могилой и достойной тризной

    С славнейшими мужами наравне;

    Но брат его – о Полинике слово —

    Кто, изгнанный, вернулся в край родной,

    200 Чтоб отчий Град и отчие святыни

    Огнем пожечь дотла, чтоб кровью граждан

    Насытить месть, а тех, кто уцелел,

    В ярмо неволи горькой впрячь, – о нем

    Народу мой приказ: не хоронить,

    Ни плачем почитать; непогребенный,

    Оставлен на позор и на съеденье

    Он алчным псам и хищникам небес.

    Вот мысль моя, и никогда злодея

    Не предпочту я доброму средь нас.

    Кто ж верен родине, тому и в жизни

    210 И в смерти я всегда воздам почет.

    Корифей

    Ты так решил, Креонт, сын Менекея,

    И о враге отчизны, и о друге;

    В твоих руках закон; и над умершим,

    И над живыми – нами – власть твоя.

    Креонт

    Так бдите же над исполненьем слова!

    Корифей

    Не молодых ли это плеч обуза?

    Креонт

    Конечно; к трупу стражу я приставил.

    Корифей

    А нам ты что приказываешь, царь?

    Креонт

    Ослушникам закона не мирволить.

    Корифей

    220 Кто ж в казнь влюблен? Таких безумцев нет.

    Креонт

    Наградой казнь ослушнику, ты прав;

    Но многих и на смерть влечет корысть.

    Страж

    (появляясь со стороны поля)

    По правде не могу я, государь,

    Сказать, чтоб от чрезмерного усердья

    Я запыхавшись прибежал сюда.

    Нет: остановок на пути немало

    Внушала мне забота, и не раз

    Уж восвояси я хотел вернуться.

    То так, то сяк душа мне говорила:

    «Глупец! Куда спешишь? Ведь на расправу!

    Несчастный! Что ты медлишь? Вдруг Креонт

    230 Узнает от другого, – будет хуже!»

    Так мысль свою ворочал я, досужий

    Шаг замедляя, – а в таком раздумьи

    И краткий путь способен долгим стать.

    Но верх взяла решимость: я пришел.

    Хоть и сказать мне нечего, а все же

    Скажу: пришел сюда не без надежды

    Не испытать, чего не заслужил.

    Креонт

    О чем же речь? Ты оробел, я вижу!

    Страж

    Узнай сначала про меня: то дело

    Свершил не я, а кто свершил – не знаю.

    240 Ответ держать поэтому не мне.

    Креонт

    Что за увертки, что за оговорки!

    Не мешкай: что за новость, объяви!

    Страж

    Тут поневоле мешкать будешь: страшно!

    Креонт

    Так говори – и убирайся прочь!

    Страж

    Ну вот, скажу: похоронен тот труп.

    Печальник скрылся. Слой песку сухого

    На мертвеце и возлияний след.

    Креонт

    Что ты сказал? Кто мог дерзнуть? Ответствуй!

    Страж

    Почем мне знать? Ни рытвины кругом

    250 От заступа или лопаты; почва

    Тверда, суха ступне и колесу:

    Кто здесь и был, тот не оставил следа.

    Так вот, когда дневалыцик первый дело

    Нам показал – всем и чудно и жутко

    Внезапно стало: мертвеца не видно!

    Не то чтоб в землю он ушел: лишь сверху

    Был тонким слоем пыли он покрыт,

    Как бог велит во избежанье скверны.

    И ни от пса, ни от другого зверя

    Следов не видно – ни зубов, ни лап.

    Тут друг на друга мы с обидной бранью

    260 Набросились, страж стража обвинял;

    Вот-вот, казалось, до ручной расправы

    Дойдет – кому же было нас унять?

    На каждого вину взвалить пытались —

    И каждый отрицал ее. Готов был

    Всяк раскаленное держать в руках железо,

    И сквозь огонь пройти, и бога в клятве

    Свидетелем призвать, что он невинен,

    Что он ни в замысле, ни в исполненьи

    Не принимал участья. Спорим, спорим, —

    Нет, не выходит ничего. Тут слово

    Сказал один из нас – такое слово,

    Что в страхе все поникли головой:

    270 Перечить не могли, а что бедою

    Оно чревато – было ясно всем.

    Его же слово – вот оно: с повинной

    К тебе прийти и обо всем сказать.

    Что было делать? Покорились, жребий

    Метнули – мне досталась благодать.

    И вот я здесь, что враг во вражьем стане;

    Еще бы! Всем противен вестник зла.

    Корифей

    Недоброе нам сердце ворожит;

    Подумай, царь, не бог ли тут замешан.

    Креонт

    280 Умолкни! Гневом душу мне наполнишь.

    Ужель с годами ум твой отупел?

    Что за кощунство! Чтобы сами боги

    Заботились об этом мертвеце!

    Что ж, благодетеля они в нем чтили,

    Что перстью упокоили его —

    Его, пришедшего в наш край, чтоб храмы

    В убранстве их колонн огнем разрушить,

    Разграбить приношенья, разорить

    Мать-Землю, надругаться над законом?

    А коль злодей он – видано ли дело,

    Чтоб о злодее боги так пеклись?

    Нет, нет, не то. – Уже давно средь граждан

    290 Я ропот слышу. Им мое решенье

    Противно, видно, и строптивой вые

    Претит ярмо. Нелюб им новый царь.

    (показывая на стража)

    Они и их – я это ясно вижу —

    Посулом мзды презренной обольстили,

    Чтоб мой приказ нарушили они.

    Да, деньги, деньги! Хуже нет соблазна

    Для смертного. Они устои точат

    Стен крепкозданных и из гнезд родных

    Мужей уводят; их отрава в душу

    Сочится добрых, страсть к дурным

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки