LoveRead.info » Книги » Разная литература » Магия из котла: тайны валлийских легенд и преданий - Кристоффер Хьюз

Магия из котла: тайны валлийских легенд и преданий - Кристоффер Хьюз

Книгу Магия из котла: тайны валлийских легенд и преданий - Кристоффер Хьюз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

121 0 09:11, 15-05-2024

Книга Магия из котла: тайны валлийских легенд и преданий - Кристоффер Хьюз читать онлайн бесплатно без регистрации

Кельтская мифология для русскоязычного читателя в основном представлена культурным наследием Ирландии, однако кельтские народы проживали и на других территориях, включая Уэльс. Там они тоже оставили немало легенд и преданий, пусть не столь популярных, но оттого еще более загадочных и ценных для исследования. Если вам интересна магическая сторона мифов, отражение древних обрядов и архетипов в современном мире, валлийские легенды откроют вам нечто новое в этой области знаний.Эта книга – путеводитель, который научит вас ориентироваться в магии кельтских ритуалов. В ней вы найдете множество самых разных упражнений. Одни из них – более созерцательного характера, другие требуют совершения определенного действия или путешествия. Будьте уверены, это путешествие изменит всю вашу дальнейшую жизнь и поможет обрести надежные, проверенные ключи к познанию духа.«В этой книге я хочу поговорить о самой загадочной и глубокой, преобразующей легенде кельтского Уэльса. В ней говорится о невинном мальчике, магией ведьмы обращенном во всевидящего пророка, и тайных обрядах, сопровождавших это превращение. Учеными об этой легенде сказано многое, но моя книга отличается от научных трудов. Она – мост между мирами науки и мистики, она совмещает в себе знания научные и духовные».Кристоффер Хьюз

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    шепотах деревьев.

    Яркий свет кельтского духа сияет в вас вдохновляющим пламенем, ибо вы рождены из котла.

    Глоссарий

    Авен – текучий, всеобъединяющий Дух в кельтском язычестве.

    Айрвен – одна из кельтских богинь войны и битвы, божество-хозяйка реки Ди.

    Аннун – валлийское название загробного мира кельтов, попасть в который можно через лиминальные места. Обитатели Аннуна могут свободно приходить в наш мир и иметь общее с людьми потомство.

    Арианрод – богиня, дочь матери-богини Дон, персонаж Четвертой ветви Мабиноги.

    Бала – город в графстве Гуинет, Северный Уэльс. Место действия легенды.

    Бард – кельтский поэт и маг.

    Бели Маур – божество-предок кельтского пантеона. Его имя буквально означает «Большой огонь/свет».

    Бендигейдвран – великан, один из правителей Британских островов, персонаж Второй ветви Мабиноги. По легенде, его голова зарыта под лондонским Тауэром и защищает острова от захватчиков.

    Блодьювед – женщина из цветов, персонаж Четвертой ветви Мабиноги. В облике совы ее зовут Блодевет.

    Бол Кройн – буквально «кожаный мешок», также «утроба». Коракл или судно, в котором отправили в плавание новорожденного Талиесина.

    Бранвен – богиня, сестра Бендигейдврана, персонаж Второй ветви Мабиноги.

    Брин-И-Карнай – священный утес у озера Ллин Кериг Бах на острове Англси.

    Вандви – крепость в поэме «Трофеи Аннуна».

    Видр – крепость в поэме «Трофеи Аннуна».

    Гвидион – маг, известный своим магическим мастерством, персонаж Четвертой ветви Мабиноги, упоминаемый также по имени в некоторых стихотворениях Талиесина.

    Гвин-ап-Нит – кельтское божество, король всех фей. Именно он в канун Самайна возглавляет Дикую Охоту за душами умерших и сражается каждый День Мая с Гвитиром за руку Крейтилад.

    Гвиниад – маленькая белая рыбка, реликт ледникового периода. Такие рыбки водятся только в озере Тегид.

    Гвион Бах – главный герой легенды, метафора ученика кельтского тайного знания.

    Гвитир-ап-Грейдол – кельтское божество, сражающееся с Гвином, сыном Нита, за руку Крейтилад.

    Гвитно Гаранир – владелец запруды, в которой был найден Талиесин. Гаранир буквально означает «Длинные ноги».

    Геллиливди – место, где Джон Джонс работал над рукописями Пениарта.

    Голит – крепость в поэме «Трофеи Аннуна».

    Горсет – собрание бардов.

    Далл – валлийское слово, означающее «слепой».

    Даллмор Даллме – одно из возможных прозвищ Морды, буквально означает «Слепое море, слепой камень».

    Дароганур – валлийское слово, означающее «пророк».

    Двигивильхи – современный населенный пункт на месте древнего Кайргивильхи.

    Деганви – прибрежный город в Уэльсе, предположительно, место жительства Майлгуна Гвинеда.

    Дивис – валлийское слово, означающее «богиня».

    Диврдуи – современное валлийское название реки Айрвен, буквально означающее «река Богини».

    Дон – изначальная кельтская Богиня-мать; ее отпрыски являются главными героями легенд Мабиноги.

    Дриу – предположительно, староваллийское слово, означающее «друид, маг».

    Инис-И-Кедейрн – буквально «остров Могучего», старинное название острова Британия.

    Иоло Моргануг – гениальный поэт, записавший мудрость друидов и их теологию. Существует мнение, что все записанное он полностью или частично выдумал сам.

    Кайр – валлийское слово, означающее «крепость».

    Кайргивильхи – город, где, предположительно, находился храм, посвященный Керидвен.

    Калан Гайав – валлийское название праздника Самайн/Хэллоуин. Название буквально можно перевести как «Зимние календы».

    Калан Май – валлийское название Белтейна/Дня Мая. Название буквально можно перевести как «Майские календы».

    Кельтика – общее название шести кельтских народов, их культур и объединяющего их кельтского духа.

    Керидвен – богиня-ведьма и изначальная наставница.

    Киварвит – буквально «ознакомленный». Этим словом называли магов.

    Килух и Олвен – одна из старейших народных валлийских легенд, в которой появляются персонажи легенды о Талиесине.

    Кинвид – мир «до», или «прежний мир».

    Крейрвив – одна из прекраснейших дев, когда-либо живших на свете. Дочь Тегида и Керидвен, сестра Морврана Авагти.

    Крейтилад – одна из прекраснейших дев, когда-либо живших на свете. За руку ее бьются каждый День Мая два мужских божества и будут биться до Страшного Суда. Персонаж легенды о Килухе и Олвен.

    Крохен – валлийское слово, означающее «котел».

    Ллан Файр Кайрэйнион – деревня, предположительно, место рождения Гвиона Баха.

    Лланивхлин – деревенька на западном берегу озера Тегид.

    Ллеу Ллау Гифес – брошенный сын Арианрод, главный герой Четвертой ветви Мабиноги. Его имя буквально означает «Светловолосый с умелой рукой».

    Ллин Керриг Бах – священное озеро на острове Англси. Во время Второй мировой войны было установлено, что друиды часто проводили здесь жертвоприношения.

    Ллин Тегид – валлийское название озера, на берегах которого начинаются события легенды.

    Ллир – кельтский бог моря, его отпрыски – главные герои легенд Мабиноги. Один из трех благородных узников Британских островов.

    Мабиноги – маленькие легенды, легенды юных. Общее название нескольких народных валлийских легенд, наиболее известны из которых Четыре ветви Мабиноги. Мабиногион – англицизм, предположительно, введенный Леди Шарлоттой Гест. В оригиналах рукописей фигурирует правильное название – Мабиноги.

    Майлгун Гвинед – король Гвинеда VI века.

    Манавидан – главный герой Третьей ветви Мабиноги.

    Мона – кельто-романское название острова Мон (Англси), главного центра Друидизма в Британии.

    Мор – валлийское слово, означающее «море».

    Морвран Авагти – уродливый сын Тегида и Керидвен, брат Крейрвив.

    Морда – слепец, нанятый следить за пламенем под котлом Керидвен.

    Огирвен – темное слово, предположительно, имя персонифицированного духа или древней богини.

    Охрен – крепость в поэме «Трофеи Аннуна».

    Пайр – валлийское слово, означающее «котел», синоним слова Крохен.

    Пвилл – главный герой Первой ветви Мабиноги, поменявшийся местами с королем Аннуна. Муж Рианнон.

    Педриван – огороженная с четырех сторон территория, то же, что остров Британия, и крепость, упоминаемая в поэме «Трофеи Аннуна».

    Придвен – женское божество, фигурирует в поэме «Трофеи Аннуна» как корабль, на котором Артур, Талиесин и их спутники путешествуют в поисках котла.

    Придери – похищенный сын Рианнон, главный герой Первой, Третьей и Четвертой ветвей Мабиноги.

    Пука – валлийский зловредный дух природы.

    Рианнон – богиня, в кельто-романской культуре также известная как Эпона; главная героиня Первой и Третьей ветвей Мабиноги. Жена Пвилла из другого мира, мать Придери.

    Ригор – крепость в поэме «Трофеи Аннуна».

    Сити – крепость в поэме «Трофеи Аннуна».

    Сиу – предположительно, валлийское слово, которым называли магов/мудрецов.

    Талиесин – Пророческий дух, поэт с Сияющим челом. Гвион Бах превратился в Талиесина.

    Тегид Войл – муж Керидвен, божество-хозяин озера Тегид в Бале.

    Фараон – легендарная жреческая каста магов, увековеченная Эдвардом Дэвисом.

    Фериллт – неизвестная каста магов, у которых искала знаний Керидвен. Также то же, что и маг Вергилий.

    Фетвит – крепость в поэме «Трофеи Аннуна».

    Эвнисиен – антипод Морврана Авагти, репрезентация Тени во Второй ветви Мабиноги.

    Эльфин – сын Гвитно Гаранира, нашедший Талиесина в запруде.

    Библиография

    Манускрипты:

    NLW MS 5276D.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки