LoveRead.info » Книги » Разная литература » Далёкие, близкие - Андрей Седых

Далёкие, близкие - Андрей Седых

Книгу Далёкие, близкие - Андрей Седых читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

9 0 01:01, 30-05-2026
Далёкие, близкие - Андрей Седых
30 май 2026

Книга Далёкие, близкие - Андрей Седых читать онлайн бесплатно без регистрации

Андрей Седых (настоящее имя - Яков Моисеевич Цвибак; 1902-1994) - русский журналист, писатель, некоторое время личный секретарь И.А.Бунина. В годы Гражданской войны семнадцатилетним юношей он эмигрировал из России в Болгарию, потом в Турцию, потом во Францию, где стал корреспондентом влиятельной русской газеты "Последние новости". Его воспоминания посвящены в основном великим русским изгнанникам, тем, кто не принял большевистской революции. Это Бунин, А. Куприн, М. Адданов, А. Ремизов, К. Бальмонт, Н. Тэффи, С. Черный, Дон-Аминадо, С. Рахманинов, Ф. Шаляпин, А. Глазунов, С. Кусевицкий, М. Шагал, П. Милюков и многие другие. Яркие, живые, полные любопытных деталей мемуары Андрея Седых сделали его одним из главных летописцев Русского Зарубежья.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    — земля,

    Катясь в мирах, цвела и отцветала,

    Чтоб без меня шумели тополя,

    Чтоб снег кружился, а меня — не стало!

    Не может быть. Я утверждаю: нет!

    Я буду жить тугой, упрямолобый,

    И в страшный час, в опустошенном сне,

    Я оттолкну руками крышку гроба.

    Я оттолкну и крикну: не хочу!

    Мне надо этой радости незрячей!

    Мне с милою гулять плечом к плечу!

    Мне надо солнце словом обозначить!

    Нет, в душный ящик вам не уложить

    Отвергнувшего тлен, судьбу и сроки.

    Я жить хочу, и буду жить и жить,

    И в пустоте копить пустые строки.

    Издание «Нового Русского Слова»

    243 West 56 Street

    New York, N. Y. 10019.

    Андрей Седых

    Примечания

    1

    ’’Огонек”, 1958 г. № 6.

    2

    (от фр. Prenez, madame. C'est bon!) — Возьмите, мадам. Это вкусно (хорошо)!

    3

    ’’Новый Журнал” № 39.

    4

    (от фр. faire la navette) — курсировать туда-сюда, жить на две страны (букв. «делать челнок»)

    5

    (от англ. job) — работа, должность.

    6

    (от англ. Book of the Month) — «Книга месяца» (название престижного американского книжного клуба; выбор книги этим клубом гарантировал огромные тиражи).

    7

    Во время печатания его романа ’’Самоубийство” в ’’Новом Русском Слове”, я, между прочим, писал Алданову, что некоторые Ди-Пи находят его изображение Ленина слишком человечным. Алданов поторопился ответить: ’’Неужели Ди-Пи серьезно усмотрели симпатию к Ленину в моем романе?! Мне незачем Вам говорить, что я его ненавижу, как ненавидел всю жизнь, - нисколько не меньше. Того же, что он был выдающийся человек, никогда не отрицал. И, разумеется, не я один, - говорю только о крайних антибольшевиках, таких же, как мы с Вами. И из всех персонажей ’’Самоубийство” он изображен наиболее отрицательно” /Письмо от 14 января 57 г./

    8

    ’’Воспоминания о Рахманинове”, Гос. Муз. Изд., Москва, 1957, том 2-ой, стр. 244.

    9

    (от фр. carte d'identité) — удостоверение личности, паспорт.

    10

    (от фр. Parlez-moi d'amour) — «Поговори со мной о любви» (очень популярная французская песня 1930-х годов)

    11

    (англ.) — Американец, убирайся домой!

    12

    (от фр. Que faire?) — Что делать?

    13

    Наталья Кодрянская «Андрей Ремизов», Париж

    14

    (от фр. carte d'identité) — удостоверение личности.

    15

    (искаж. от нем. Gespenst) — призраки, привидения.

    16

    (от нем. Zwerg) — гном, карлик в германо-скандинавской мифологии.

    17

    Алексей Ремизов ’’Мартын Задека”, Сонник, Париж 1954 г.

    18

    (от нем. Meine Herren) — Мои господа / Господа.

    19

    (фр.) — Вот дорога, по которой идут бандиты! (фраза Дон Кихота из одноименной оперы Ж. Массне).

    20

    (итал. Se non è vero, è ben trovato) — Если это и неправда, то хорошо придумано (известная итальянская поговорка).

    21

    (фр. + рус.) — Я говорю по-французски как стоеросовый [дуб].

    22

    Горький писал, что ’’Шаляпин много говорит о деньгах - признак дрянной”. Но вот что писал по этому поводу сам Шаляпин в письме к Горькому из Парижа, 16 сентября 1925 года: ’’...смысл этой работы теряет то прекрасное, которым я жил раньше: художественные задачи смяты в рутинных театрах, валюта вывихнула у всех мозги, и доллар затемнил все лучи солнца. И сам я рыскаю теперь по свету за долларами и, хоть не совсем, но по частям продаю душу черту. На доллары купил я для Марии Валентиновны и детей дом в Париже (не дворец, конечно, как описывают и говорят разные люди, но однако живу в хорошей квартире, в какой никогда еще в жизни не жил)”

    23

    (от итал. Parlate italiano?) — Говорите по-итальянски?

    24

    П. Н. Милюков. ’’Воспоминания”, т. 11, стр. 316. Изд-во имени Чехова.

    25

    Следует помнить, когда была провозглашена ’’новая тактика”. В германо-советской войне Милюков был оборонцем, отлично понимая, что Гитлер не мог принести России освобождения, но лишь замену большевистской диктатуры диктатурой нацистской. Можно только гадать, в свете нынешней политики Брежнева, какую позицию занял бы Милюков в третьей мировой войне, в случае вооруженного конфликта между СССР и западными демократиями.

    26

    Директор ’’Посл. Нов.” Н. К. Волков.

    27

    (от лат. honoris causa) — «ради почёта» (степень почетного доктора, присуждаемая без защиты диссертации)

    28

    Забавная помесь французского C'est (это) и немецкого gut (хорошо) = Это хорошо.

    29

    (от лат. aqua vitae — вода жизни) — аквавит, традиционная скандинавская тминная водка

    30

    (от швед. fröken) — барышня, обращение к девушке-официантке.

    31

    (от нем. Herr Ober) — господин старший официант.

    32

    В № 66 ’’Нового Журнала” (январь 62 г.) Л. Ф. Зуров напечатал ’’литературное завещание” И. А. Бунина, в котором писатель просит не опубликовывать его письма. Настоящая глава, содержащая многочисленные выдержки из писем И. А. Бунина, была напечатана в № 65 того же ’’Нового Журнала”, в сентябре 61 г., т. е. за 4 месяца до опубликования завещания. Мне остается только пожалеть, что наследники И. А. Бунина не сделали этот важный документ достоянием гласности в течение восьми лет, прошедших со дня смерти писателя и опубликовали его уже после того, как письма появились в ’’Новом Журнале”. А. С.

    33

    Из письма ко мне В. Н. Буниной от 15 апреля 57 г.: ’’...Есть заметка Ивана Алексеевича: ’’Лика вся выдумана”. Воскресла не Лика, а любовь молодого Бунина, сила, страсть чувства его. Я нахожу, что в Лике - все женщины, которых он любил”.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки