LoveRead.info » Книги » Разная литература » Грюнвальдская битва - Ян Длугош

Грюнвальдская битва - Ян Длугош

Книгу Грюнвальдская битва - Ян Длугош читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 18:01, 06-07-2023
Грюнвальдская битва - Ян Длугош
06 июль 2023

Книга Грюнвальдская битва - Ян Длугош читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
    Перейти на страницу:
    мелкая серебряная монета в Польше.

    Грош широкий чешский — чешская серебряная монета, имевшая хождение в Польше.

    Грюнвальд — г. Грунвальд в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.(( (Ныне — Варминско-Мазурское воеводство. Thietmar. 2010)))

    Двина — позднее г. Двинск, теперь г. Даугавпилс в Латвийской ССР.

    Драхим — г. Дравско в Кошалинском воеводстве Польской Народной Республики.[461]

    Дрвенца — правый приток Вислы.

    Дубеша — Дубисса, правый приток Немана.

    Жмудь — лит. Жемайте, современная область Жемайте в Литовской ССР, расположенная по правому берегу Немана, в его нижнем течении.

    Жулавы — остров в дельте Вислы.

    Инстербург — теперь г. Черняховск Калининградской области (РСФСР).

    Иоанна св. замок — г. Иоганнисбург, теперь г. Пиш в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[462]

    Канцлер (cancellarius) — правитель королевской канцелярии. Канцелярия, орган центральной власти, вела всю дипломатическую переписку и ведала делопроизводством по внутреннему управлению страной.

    Каштелян (castellanus) — второй по значению после воеводы высокий сановник. Только в Кракове был по положению старше воеводы. Некогда облеченный многими судебными и другими обязанностями, в XIV—XV вв. выполнял лишь одну: при созыве ополчения собирал под своим командованием рыцарство своего повета (уезда) и приводил его к воеводе.

    Кежмарк — город в Венгрии, теперь г. Кежмарок в Чехословацкой Социалистической Республике.

    Кинсберг — нем. Кенигсберг, польск. Крулевец, теперь г. Калининград (РСФСР).

    Командор (commendator) — правитель крупного замка-города на территории Ордена и округа, прилегающего к нему.

    Командор великий — заместитель великого магистра (см.) Ордена, правитель Мариенбурга (см.).

    Комтур — см. командор.

    Копа (sexagena) — мера, содержавшая 60 предметов (копа грошей, копа яиц).

    Кристбург — г. Дзежгонь в Гданьском воеводстве Польской Народной Республики.[463]

    Кульм, Кульмская земля — г. Хелмно; Хелминская земля.

    Леополь — г. Львов (Украинская ССР).

    Ловчий (venator) — первоначально придворная должность (заведующий королевской охотой), потом — почетное звание.

    Лузация — Лужицы, область по среднему течению р. Спревы (Шпрее), населенная сербо-лужичанами (остатки покоренных в XII в. немецкими феодалами полабских славян). С конца XIV в. принадлежала Чехии. Теперь входит в состав Германской Демократической Республики.

    Льсна — правый приток Буга.

    Лютерберг — г. Лидзбарк в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[464]

    Магистр (magister)— глава Ордена (Ливонского, бывшего Меченосцев).

    Магистр, великий магистр (magister, magister generalis) — глава Тевтонского ордена крестоносцев.

    Мазовия — северо-восточная область Польши (центр Варшава).

    Малая Польша — юго-восточная область Польши (центр Краков).

    Мариенбург — столица Тевтонского ордена, теперь г. Мальборк в Гданьском воеводстве Польской Народной Республики.[465]

    Марка — гривна, серебряная польская монета, содержала 48 грошей (см.).

    Маркграф (marchio) — правитель марки (военно-пограничной области).

    Маршал (marsalcus) — командующий военными силами Ордена.

    Маршал великий — командующий военными силами Ордена, заместитель великого магистра (см.).

    Маршалок (marsalcus) — правитель королевского двора в Польше, церемониймейстер при выходах короля, приемах королем иностранных послов и т. д.

    Меве — г. Гнев в Гданьском воеводстве Польской Народной Республики.[466]

    Мечник (gladifer) — первоначально придворное звание (носитель королевского меча), затем — почетное звание.

    Мижехола — г. Майшегала (Литовская ССР).

    Мисния — см. Мишна.

    Мишна — марка (военно-пограничная область), образованная в Х в. на землях покоренных немецкими феодалами полабских славян на границе с Чехией. Впоследствии вошла в состав Саксонии, теперь — на территории Германской Демократической Республики.

    Нарев — правый приток Вислы.

    Невяжа — правый приток Немана.

    Нетупа — левый приток Свислочи, притока Березины.

    Нидборг — г. Нидзица в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[467]

    Новая марка — военно-пограничная область, основанная немецкими феодалами в бассейне нижней Варты (притока Одры) и ее притока, Нотеци.

    Нове място, Нове — город в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[468]

    Нотарий (notarius) — писарь, секретарь.

    Остероде — г. Оструда в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[469]

    Остжешовская земля — южная часть современного Познанского воеводства Польской Народной Республики.[470]

    Палатин (palatinus) — высокий сановник (в Венгрии).

    Панов — деревня Папово-Бискупе в Торуньском повете современного Быдгощского воеводства Польской Народной Республики.[471]

    Пассария — р. Пассарга, польск. Пасленка, впадает в Вислинский залив Балтийского моря.

    Подканцлер (vice-cancellarius) — выполнял те же обязанности, что и канцлер (см.), разница между обоими заключалась лишь в том, что канцлер скреплял документы большой государственной печатью, подканцлер — малой.

    Подкоморий (succamerarius) — на его обязанности лежало судебное разбирательство межевых споров.

    Подстароста (subcapitaneus) — помощник старосты (см.).

    Подстолий (subdapifer) — некогда придворная должность, связанная с выполнением определенных обязанностей за королевским столом, с конца XIV в. — почетное звание.

    Подсудок (subjudex) — помощник судьи.

    Подчаший (subpincerna) — помощник чашника (см.).

    Помезания — самая западная из всех прусских земель, к северу от Хелминской земли.

    Померания, Померанская земля — так Длугош называет Восточное (Гданьское) Поморье.

    Попрот — р. Попрад, приток Дунайца, притока Вислы.

    Рагнета — теперь г. Неман Калининградской области (РСФСР).

    Реден — г. Радзин в Быдгощском воеводстве Польской Народной Республики.[472]

    Рейно — г. Рын в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[473]

    Ризенбург — г. Прабуты в Ольштынском воеводстве Польской Народной Республики.[474]

    Росситен — г. Рассейняй в Литовской ССР.

    Самагиттия — латинизированная форма литовского Жемайте (см. Жмудь).

    Самагитты — жмудины, население области Жемайте (см. Жмудь.)

    Самбия — одна из прусских земель, расположенная на острове, омываемом р. Преголей и Балтийским морем.

    Сандец — г. Сонч (Новый Сонч) в Краковском воеводстве Польской Народной Республики.[475]

    Свента Секирка — г. Мамоново Калининградской области (РСФСР).

    Сейм — у Длугоша съезд высших духовных и светских сановников страны.

    Силезия — юго-западная область Польши (центр Вроцлав).

    Совет (consilium) — королевский совет (рада), орган центральной государственной власти.

    Советник (consiliarius) — член королевского совета.

    Спальник (camerarius, cubicularius) — некогда придворная должность, связанная с обслуживанием королевских покоев, затем — почетное звание.

    Староста (capitaneus) — в Великой Польше — наместник короля, назывался здесь генеральным старостой. В других частях страны — правитель отдельной земли, иногда и управляющий королевскими имениями на ее территории. Чаще же всего — правитель замка.

    Стольник (dapifer) — первоначально придворное звание, связанное с известными обязанностями за королевским столом, потом — почетное звание.

    Страва — приток Немана.

    Тапеево — теперь г. Гвардейск Калининградской области (РСФСР).

    Тройпеда — г. Клайпеда (Литовская ССР).

    Троки — г. Тракай (Литовская ССР).

    Флорин — венгерская золотая монета, имевшая хождение в Польше.

    Фогт (advocatus, capitaneus) — правитель маленького города-замка на территории Ордена, иногда целой области.

    Хенцины — город в Келецком воеводстве Польской Народной Республики.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки