LoveRead.info » Книги » Разная литература » Время скитальцев - Мария Чернышова

Время скитальцев - Мария Чернышова

Книгу Время скитальцев - Мария Чернышова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 14:01, 17-12-2025
Время скитальцев - Мария Чернышова
17 декабрь 2025

Книга Время скитальцев - Мария Чернышова читать онлайн бесплатно без регистрации

Полуостров Тормара, словно древний витраж, собранный из стекол-герцогств, что разделены оправой Ничейной земли, дремлет в знойном мареве. Отгремели кровопролитные войны, ослабли моровые поветрия и даже нечистые твари из легенд стали развлечением для ритуального боя. Но жаркий фасарро, ветер вулканов, вздымает пыль, воспоминания и тайны. Подгоняемые им, спешат по древним дорогам пилигримы. Что принесут они в Виорентис Нагорный? Кто разбудит камни лабиринта? Кого призовет ночная флейта? Кто станет той песчинкой, что начнет бурю? Саламандра, властная кузина юного герцога, или беспечный авантюрист Йеспер, у которого с десяток прозвищ, но нет памяти о прошлом? Вдова стеклодува или купец с далекого острова, торгующий тайным товаром? Писарь из траттории или чиновник-управляющий крошечного городка? Никто не избран, ничто не предначертано. Но пути скрестятся, судьбы изменятся, и мир проснется. Этой знойной весной время в Тормаре ускорит свой бег...

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 149
    Перейти на страницу:
    бесполезно, Рико шел в открытую, расправив плечи, уверенно и с достоинством. Приветственно кивнул капитану и чиновникам, неспешно поднялся по сходням и окинул взором палубу.

    Если он и удивился, обнаружив Йеспера в столь странной компании, то виду не подал.

    — Доброго дня, сестры, — поприветствовал он женщин. — Надеюсь, мой помощник не слишком вам докучает? Он великий болтун, кого угодно заговорит.

    — О нет, добрый джиор, — откликнулась сестра Клара. — Он спасает наши души от знойного уныния. Ибо, как говорил Аврелиан Ботернский, достойный собеседник подобен кувшину воды в день зноя.

    — Но я его у вас украду, — он шлепнул Йеспера по плечу. — Пойдем-ка, дружок, обсудим дела насущные. Простите, сестры.

    Они направились на корму. Сестры, оставшись одни, чуть помолчали, а затем сестра Клара вполголоса произнесла:

    — Вот, а ты говорила: жулик. Вон у какого представительного джиора служит. И сам добрый малый.

    — Добрый, — изрекла сестра Доротея и веско припечатала: — Но жулик.

    Франческа слегка улыбнулась и отступила назад — все так же легко и неслышно.

    — Что ты втирал бедным женщинам? — спросил Рико. — Надеюсь, не уговаривал отдать тебе содержимое кружки с пожертвованиями как самому достойному претенденту?

    Лицо Йеспера изменилось. Он звонко шлепнул себя по лбу.

    — Да как же я сам-то не додумался! — простонал он. — Такая идея…

    — Ну, так прибереги до следующего раза. Если представится. А сейчас серьезно… Ты уже завел знакомства?

    — Скорее они завели его, — заметила Франческа, приблизившись. — Знакомства и приключения. Йеспер погрузился в местные семейные истории.

    — Как погрузился, так и вынырнет, — Рико потянулся и зевнул. — Жаль, что здесь появились эти сестры.

    — Что тебе сделали две милые старушки? — проворчал Варендаль.

    — Ничего. Но пока они здесь, мы не сможем использовать вот это. Только не разворачивай целиком.

    Он протянул Франческе упакованный в мешковину сверток, который держал под мышкой. Женщина тут же сдернула край мешка.

    — Рико! — изумленно прошептала она. — Это же плащ сестры-молчальницы. Где ты это взял⁈

    Йеспер тоже сунул нос в сверток.

    — И эти люди запрещают мне все на свете, — заявил он, закатывая глаза. — Признайся, Фран, это у него такие фантазии, да?

    — Да как-то не замечала, — пробормотала Франческа.

    — Вообще-то это для джиори Джованны, — заметил Рико, отбирая сверток. — чтобы не сверкала своими рабочими штанами в приличном обществе.

    — А ничего попроще не нашлось? Ты что, увидел, как в монастырском саду белье на веревке сушится, и перелез через забор? Не верю — под тобой забор развалится.

    — Это самое надежное. Никто не пристанет.

    — А ты представляешь, что будет, если ее поймают в таком виде?

    — Если ее поймают, то ее в любом виде ничего доброго не ждет. А потому — пусть идет в трюм и не высовывается, покуда не отплывем. А я составлю ей компанию — потому что сейчас, как лошадь, засну стоя. Фран, солнышко, ты присмотри здесь — остаешься за старшую.

    — А я? — с деланной обидой спросил Йеспер.

    — А ты как всегда, за капризного младшего братика. И учти: по поводу кружки с пожертвованиями я пошутил.

    До отплытия больше ничего интересного не случилось. В назначенный час ударил колокол, барка отшвартовалась и неторопливо заскользила дальше по Риваре.

    Йеспер все так же болтал со старушками, но Франческа уже не слишком прислушивалась к беседе. Занятая своими мыслями, она сидела на корме барки, наблюдая, как скрываются вдали башни Читта-Менья, и снова тянется высокий пустынный берег.

    Сестры-целительницы сошли вечером на маленькой пристани селения Реджано. Йеспер стащил тачку на причал, за что удостоился искреннего благословения от сестры Клары и одобрительного кивка от сестры Доротеи. Старушки повлекли свой скарб прочь, барка вскоре отчалила, а Йеспер все стоял и смотрел, как две фигурки взбираются по белой тропе на горку, постепенно теряясь в сумраке.

    Франческа, очнувшись от своей задумчивости, подошла к Варендалю.

    — Ну, и где наш командир? — поинтересовался он.

    — Только проснулся, — ответила Франческа. — Велел передать тебе, что теперь весь путь до Виоренцы будем дежурить по очереди. Мы трое, разумеется. Старую джиори в счет не берем. Кто-то должен быть на палубе. До полуночи будет его время. Дальше — твое.

    — Он никак не уймется, — вздохнул Йеспер. — Твой ушастый ежик — несусветный зануда, Фран.

    — Тогда я тоже зануда. Мы должны смотреть в оба, Йеспер, если не желаем проснуться с ножом, приставленным к горлу. Не желаю повторения кладбищенской драки.

    Она снова потянулась к фибуле, но, словно сделав над собой усилие, остановила руку.

    — Ты сегодня совсем странный, — заметила она.

    — Я все думаю о той женщине на площади, — признался Варендаль. — Ты ведь все слышала?Неужели никто за эти годы не понял, что она такое? Неужели люди такие неподатливые? Такие глупые?

    — Чтобы понять, нужно знать. Откуда этим горожанам знать…

    — Ты вот меня раскусила сразу, чуть не с первого взгляда. Что бы ты сказала, увидев ее…

    — Ты же знаешь, я давно все ощущаю иначе, — проговорила она. — Но, да, может быть, я и почувствовала бы. А может, и нет.

    — Я не успел закрыться. Просто не ждал ничего подобного. И я бы не смог отразить… вернуть назад. Не смог ударить. Это было бы ужасно. Жуткий выбор — быть мошкой в паутине или стать пауком-убийцей.

    Франческа поморщилась.

    — Неизбежный выбор. Но ты не паук, Йеспер. Уж поверь.

    — Ты меня понимаешь, — горько сказал Йеспер. — Только ты. Ну, и Танкреди еще. А Рико думает, что я конченый идиот.

    — Он понимает больше, чем ты думаешь, — вступилась за мужа Франческа.

    — Вряд ли. Он… Он нормальный, Фран. Ты замужем за потрясающе нормальным человеком, и это замечательно.

    — Да, — сказала Франческа. — Это замечательно. Спокойной ночи, Йеспер.

    После была ночь. Рико слегка удивился, когда почти сразу после полуночи Варендаль сам, не дожидаясь, пока его растолкают, появился на палубе. Немного поболтав, они разошлись: ду Гральта спустился в трюм, а Йеспер расстелил куртку и улегся, положив под бок чикветту.

    Так он лежал, наблюдая, как серебрится сквозь облака лента звездной Реки и прислушиваясь к плеску воды и дальним голосам ночи. Когда же ночь стала выцветать, превращаясь в сумерки, он поднялся на ноги.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки