LoveRead.info » Книги » Разная литература » Философия Сократа - Татьяна Анатольевна Томина

Философия Сократа - Татьяна Анатольевна Томина

Книгу Философия Сократа - Татьяна Анатольевна Томина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

133 0 09:00, 23-09-2023

Книга Философия Сократа - Татьяна Анатольевна Томина читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборнике представлен краткий поэтический пересказ избранных "Диалогов Платона".

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 26
    Перейти на страницу:
    об одном.

    Так значит, ты — знаток поэтов

    И должен знать их всех причём».

    Ион ответил: «Но я всё же

    Лишь о Гомере могу петь,

    Другим поэтам невозможно

    Мне вдохновение зажечь».

    — «Ты видишь, что не в знанье дело,

    А чём же? — спросим мы себя.

    Быть может, дело в магнетизме?

    Попробую ответить я.

    Поэта я сравню с пчелою,

    Что мёд из сада муз несёт.

    Лишь отрешившись от рассудка,

    Он вдохновение найдёт.

    Когда гармонией и ритмом

    Душа наполнится сполна,

    То одержимость наступает

    И вдохновения волна.

    Но музы насыщают разным -

    В поэмы, в оды жизнь вдохнуть,

    Магнитом в множестве цепочек

    Рапсодов разных притянуть.

    И значит, важно не уменье,

    Чтоб нам поэзию понять.

    Дар божества — то вдохновенье

    Через поэтов перенять.

    Рапсоды и актёры тоже –

    Срединное звено куют.

    Они от Бога чрез поэта

    До зрителя смысл донесут.

    И эти множество цепочек,

    Что от поэтов идут к нам,

    Нас держат в восхищенье кем-то.

    Гомером одержим ты сам».

    Ион на это: «Не согласен,

    Что одержимость — мой удел.

    Я всё же думаю, что знанье

    Предмета — важное из дел».

    — «Ион, скажи, когда Гомер нам

    О колесницах говорит,

    Оценит кто в том точность речи? -

    Возничий, не рапсод решит.

    Искусство каждое имеет

    Предмет, конечно же, лишь свой.

    Рапсод за что у нас в ответе,

    Предмет, он ведает, какой?»

    — «Он различает, что за речи,

    Должны все люди говорить».

    — «Откуда знанья у рапсода,

    Что пастуху произносить?».

    — «Рапсод я думаю уж знает,

    Как надо нам вести войну.

    Я у Гомера обучился

    И цели в битвах я пойму».

    — «Ион, скажи, тогда, мой милый,

    Что ж ты стихи нам говоришь,

    А не воюешь как начальник,

    Об этом знании молчишь?

    Пусть чужеземец, ну и что же?

    Нас в битвы разные вели.

    И в этом деле ты, похоже,

    Вдруг оказался на мели.

    Ты извиваешься в ответах,

    Не можешь просто показать

    Свою премудрость о Гомере.

    Не хочешь ли лжецом ты стать?

    Тебя давно я уважаю

    И потому даю совет –

    «Божественный, а не искусный

    Хвалитель я» — вот твой ответ».

    __________

    (16) рапсоды — профессиональные исполнители эпических поэм в Древней Греции

    (17) Эпидавр — город в Древней Греции на северо-востоке Пелопонесса, сейчас известен развалинами древнего театра и храма

    ***

    Стих 13. Гиппий больший

    Афины часто приглашали

    Для разговоров послов стран -

    Философов новейшей школы

    И Гиппий был, конечно, зван.

    Сократ был рад его увидеть,

    Он хвалит мудрость чужака,

    И чтобы, видно, не обидеть,

    С ним речь повёл издалека.

    Сказал, что мудрецы былые

    Не брали плату с молодых,

    Когда им знанья отдавали,

    А гость — совсем не из таких.

    — «Наверно, мудрецы былые

    Похуже новых мудрецов».

    Иронии не понял Гиппий,

    Сказал — успешней он отцов.

    Но восхваляет мудрость древних,

    Чтоб гнев умерших не сыскать.

    При этом деньги за уроки

    Умеет щедро получать.

    — «И где же больше получаешь,

    В Лакедемоне? — Частый гость».

    — «Нет, там закон у них суровый,

    Подзаработать не пришлось.

    Нельзя учителям с чужбины

    Там мудрость молодым давать».

    — «Так что, Закон там вред приносит,

    Иль просто нечего сказать?

    Чему хотел ты научить их -

    Считать, по звездам ли ходить?»

    — «Совсем им то не интересно,

    Им бы о жизни говорить.

    О жизни всяческих героев,

    Как возникали города».

    — «Похоже, сказки от старухи

    Они хотели от тебя».

    Но Гиппий возразил Сократу:

    «Из сказок тех составил речь,

    Что молодым достойно делать,

    Тебе бы то ж не пренебречь».

    «Послушаю» — Сократ ответил -

    «Пока хотел бы я узнать

    Ответ на тот вопрос коварный,

    Что некто мне спешил задать.

    Спросил он — в чём различье вижу

    У безобразья, красоты.

    Не смог ему тогда ответить.

    А что на это скажешь ты?

    Вот, если люди справедливы,

    То справедливостью полны.

    А что прекрасным мы считаем,

    Красо'ты в чём у нас видны?

    Мне объясни ты, что в понятье

    «Прекрасное» заложено'?»

    — «Прекрасную я вижу деву,

    И думаю — ну, вот, оно».

    — «Но, Гиппий, кобылица тоже

    Прекрасной, вроде, может стать.

    Горшок, коль сделан он искусно,

    Прекрасным можно называть.

    Ты вспомни, что сказал мудрец(18) нам

    Про обезьянью красоту -

    Что не сравнима с человечьей.

    В ответе вижу пустоту.

    Ты девушку сравни с богиней

    И безобразие найдешь.

    Давай, ответ другой поищем.

    От рассуждений не уйдешь».

    — «Наверно, золото поможет -

    Всё то, к чему оно прильнёт,

    Прекрасным будет несомненно,

    А безобразие уйдёт».

    — «Но, Гиппий, Фидий(19) нам Афину

    Сваял из кости на века,

    Глаза — из камня-самоцвета.

    Что ж золото не взял тогда?»

    — «Наверно, делает прекрасным

    Лишь то, что к вещи подойдёт».

    — «Красива не златая ложка? -

    К ней лучше ж дерево идёт».

    — «Сократ, вот ты опять о низком.

    Прекрасно то — в богатстве жить,

    Болезни чтобы не мешали,

    И детям — нас похоронить».

    — «Но, Гиппий, боги для героев –

    Отцы, бессмертные они.

    Их схоронить сыны не смогут,

    И в том не чувствуют вины.

    Вернёмся к слову «подходящий» -

    Оно, мол, благо придаёт.

    Но это что — обман, реальность?»

    — «Как платье видимость несёт».

    — «Не то опять, о милый Гиппий.

    Что «красота» — как вещь в себе?

    И не зависит от «одежды»,

    Всегда прекрасное вполне.

    Быть может, «красота» — пригодность,

    Для зренья, бега иль в делах?

    Быть может, красота — то сила,

    А немощь — безобразья страх?

    Но в детстве часто от незнанья

    Дурное можем совершать,

    Тогда и сила не поможет

    Дурному красотою стать.

    Или в «прекрасное» поможет

    «Полезное» нам обратить?

    Но разве в жизни что-то может

    Творцом, творимым сразу быть?

    А может, то у нас прекрасно,

    Приятно слуху, зренью что?»

    — «Да, удовольствие, наверно»

    — «Но пища — это не оно?

    Еще мы выделяем в этом -

    Что слух и зренье красоту

    По-разному воспринимают,

    Я общее в них не найду.

    Должны найти такое свойство,

    Что общим будет для всего,

    Хоть и различным оно станет

    При рассмотренье одного».

    — «Не может быть такого свойства,

    Сократ, ты что-то намудрил -

    Хоть золотые сложи вместе,

    Хоть каждый бы его носил».

    — «А что ответишь ты на это,

    Скажи мне, милый Гиппий, здесь -

    Две

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 26
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки