LoveRead.info » Книги » Разная литература » Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий

Книгу Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 00:03, 07-08-2024

Книга Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий читать онлайн бесплатно без регистрации

1-ый том: https://author.today/work/359682 Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл". Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии. А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
    Перейти на страницу:
    мебель.

    Когда мы вошли, у меня по коже побежали мурашки. Даже у сопровождавших нас ребят пробежала дрожь по телу.

    На полу была разбросана одежда Кадзутоси, включая его нижнее белье.

    Руки Кадзутоси были привязаны к потолку, ноги связаны вместе. Годы распутства сделали его кожу бледной и дряблой. Он мог только качаться вверх и вниз, без возможности сдвинуться с места.

    Но дело было не только в этом. За его спиной стоял худощавый юноша, тоже обнажённый. Он обнимал Кадзутоси за талию. Это выглядело как если бы кобель нашел хорошенькую ногу для своих игр. Его тяжелое дыхание и хриплые крики звучали с радостной интонацией.

    Неудивительно, что Кадзутоси кричал от боли и унижения. Он всегда был тем, кто играл с другими, а теперь сам оказался в роли жертвы. Похоже, у него даже не было сил плакать.

    — Господин Синдзиро, мои методы пыток хороши, не правда ли? — Инаэ, стоявшая в углу комнаты, заметила нас и подошла с очаровательной улыбкой, как будто жаждала похвалы.

    — Инаэ, эта тактика слишком жестока, не так ли? — задрожал её брат Чикахару.

    Инаэ презрительно фыркнула:

    — Если бы я могла убить его, я поступила бы ещё жестче! — Она посмотрела на меня с завораживающими глазами.

    Я не решался общаться с этой эксцентричной женщиной. Я не согласился и не возразил, лишь улыбнулся и ещё раз осмотрел происходящее. Внезапно я заметил что-то странное в истязателе Кадзутоси. Почему он показался мне знакомым?

    Я наконец-то узнал этого человека — Хироси! Никогда бы не подумал, что он может так измениться.

    С нашей последней встречи он похудел настолько, что его ребра стали видны сквозь кожу. Волосы его выглядели так, будто он пробрался через терновый куст, а глаза были тусклыми и блуждали в пустоте. Его тело было покрыто множеством царапин и синяков, как будто он не раз смотрел в лицо смерти.

    Но самое страшное в его облике была безумная улыбка, лишённая смысла. Он больше напоминал дикое, израненное животное, чем человека. Хироси превратился в нечто, что трудно назвать ни человеком, ни призраком.

    Я не испытывал к нему ни малейшей жалости. Карма всегда находит способ воздать по заслугам. Его нынешнее состояние — это результат его прежних злодеяний.

    Инаэ смотрела на него с ненавистью в глазах. Этот человек разрушил её жизнь, и у неё были все основания ненавидеть его.

    Кажется, она прочитала это в моём взгляде и ответила:

    — Верно, он больше не Хироси, теперь он просто моя собака! — сказала Инаэ, держа в руках верёвку.

    Хироси, который только что яростно бил Кадзутоси, с визгом упал на землю. Он подполз к ногам Инаэ и начал лизать её пальцы. На его шее был кожаный ошейник, а поводок держала Инаэ.

    Его движения были бессмысленны и механичны. Он словно утратил всякое подобие разума и самосознания. Казалось, что пережитые ужасы окончательно сломили его разум.

    — Каждый раз, когда я вижу этого ублюдка, мне хочется пустить ему пулю в голову, но сестра не позволяет, — яростно заявил Чикахару.

    — Убить его слишком легко. Я хочу его помучить. Он издевался надо мной, а теперь я позволяю другим это делать. Каждую ночь приходят те, над кем он издевался, чтобы поиграть с ним. Мы убьём его только после того, как он нам надоест, — холодно произнесла Инаэ. — Господин Синдзиро, вам ещё нужен мой питомец, чтобы справиться со стариком?

    Я посмотрел на Кадзутоси, который потерял сознание от боли, и холодно сказал:

    — Вы сами справитесь с ним. Но запомните — главное, чтобы он не умер. Всё остальное не имеет значения.

    Выполнив свою задачу, я повернулся и ушёл. Важно было только одно: Кадзутоси должен страдать. Но жизнь часто преподносит сюрпризы.

    По дороге в больницу мне снова позвонил Чикахару и сообщил новость, которая меня ошеломила: Кадзутоси сошёл с ума!

    Неудачные попытки мести привели его к краху: его выбрасывали в мусорные баки, а наёмники, которых он же и нанимал, его связывали. Он потерял все свои акции в компании доставшейся по наследству. Кадзутоси, у которого не осталось ничего, оказался в отчаянии. И теперь Хироси лишил его последнего остатка мужского достоинства…

    Сын богатой семьи, всю жизнь наслаждавшийся вседозволенностью, в конце концов получил столь жалкий конец. Возможно, безумие стало для Кадзутоси своего рода освобождением.

    Я приказал Чикахару отвезти его в психиатрическую больницу Токио. Остальное Чикахару должен понять сам.

    А мне нужно наконец-то поспать перед работой в офисе. Тем более завтра торжественный день — директор будет вручать награды за удачные контракты.

    * * *

    На следующее утро.

    В просторном конференц-зале компании «Фудживара Интернешнл» собрались сотрудники. В воздухе витало волнение и предвкушение. Когда директор компании вошёл, зал взорвался аплодисментами.

    Каждый в этом зале чувствовал себя частью чего-то великого. Мы аплодировали директору, а он в ответ пожимал нам руки и искренне благодарил.

    — Отличная работа, — сказал он, обводя нас тёплым взглядом.

    — Спасибо, господин директор, — ответили мы.

    Имена получателей наград директор объявил через микрофон. Каждый из нас был представлен как герой сегодняшнего дня.

    — Ёсихиро, помощник менеджера, сумел сократить расходы на пять миллионов иен в сложных переговорах. Это принесло компании экономию в полтора миллиона и заслуженное повышение для Ёсихиро.

    — Синдзиро из отдела закупок, не только сократил расходы на пятнадцать миллионов йен, но и нашёл новых поставщиков на Филиппинах. Это принесло дополнительные пять миллионов йен экономии благодаря таможенным льготам. За это он награждается пятью миллионами йен и четырёхступенчатым повышением до «помощника менеджера.»

    — В этом году наша команда по закупкам смогла сократить общие расходы на семнадцать миллионов йен.

    Президент выразил особую благодарность менеджеру Хаято, наградив его и повысив до руководителя отдела продаж.

    После торжественной церемонии директор Кацумото, довольный результатами, вернулся в свой кабинет. А мы остались в конференц-зале, обмениваясь радостными улыбками и поздравлениями. Мы чувствовали, что все наши усилия были по достоинству оценены.

    Затем все, включая нашего менеджера Хаято, вернулись в офис.

    Сотрудники с радостью поздравили всех нас.

    — Отличная работа! Теперь кое-кому придется угощать нас вином и ужином, — заметил один из коллег.

    — Похоже, теперь мне придется называть тебя «помощник менеджера

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки