LoveRead.info » Книги » Разная литература » Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед

Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед

Книгу Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 23:02, 13-04-2023
Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед
13 апрель 2023

Книга Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед читать онлайн бесплатно без регистрации

Автор не удовлетворился первой трилогией ("Талиесин", "Мерлин", "Артур") и решил продолжить ее, расказав от имени Мерлина историю о том, как Король Артур получил титул Пендрагона, главного военачальника Англии, как он сделал все возможное и невозможное для объединения страны, победы над саксами и создания мощного государства, которого еще не знал остров. Мерлин заново рассказывает историю жизни Артура с самых первых дней будущего короля, историю его чудесного исцеления, после ран, полученных в поединке с предводителем вандалов, главную роль в которой играет Священный Грааль.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 106
    Перейти на страницу:
    — спросил он наконец.

    — Мне кажется, что Амилькару доверяют не все его вожди, — медленно выговорил я, наблюдая за его реакцией. Догадка грубая, но, похоже, эффективная; мне еще не доводилось встречать военного лидера, который пользовался бы полным и абсолютным доверием всех своих приспешников. Даже Артуру, сражающемуся за выживание Британии, приходится преодолевать сопротивление своих лордов.

    Он долго изучающе смотрел на меня, размышляя над сказанным. Наконец сказал:

    — Это правда, с тех пор, как мы пришли сюда, было много споров. — Он помолчал. А я кивнул, побуждая молодого человека продолжать признания. Впрочем, он и сам собирался говорить дальше. — Наш прославленный военачальник не пользуется всеобщей благосклонностью.

    — Полагаю, что ваш вожак часто гневается на тех, кто дает мудрые советы, — предположил я, наблюдая за сменой выражений на лице Мерсии. И я увидел то, что ожидал увидеть, и поторопился добавить: — Тем более, если они молоды.

    Глаза вождя полыхнули, и я понял, что задел верную струну.

    — Он упрямый, — осторожно заметил Мерсия. — Если уж он что решил, то никогда не уступит, даже если ему предлагают дельное.

    Для меня забрезжил огонек надежды.

    — Послушай меня, Мерсия. Ты гораздо ближе к своему желанию, чем думаешь. Доверяй себе и верь.

    Он посмотрел на меня подозрительно, и я испугался, что надавил на него слишком сильно. Мерсия бросил быстрый взгляд на своих людей, внимательно наблюдавших за нами. Тихо рыкнул команду, но они не шелохнулись и не ответили. Повернувшись ко мне, он спросил:

    — Ты действительно знаешь, о чем я думаю?

    — Я же говорил тебе, я много знаю.

    — Я никогда не предам моего вождя, — сказал он, и я ощутил в его словах отголосок страха.

    — А я и не хочу, чтобы кто-то кого-то предавал. — Я говорил уверенно и убедительно. — Мне просто нужно урегулировать конфликт. Но я требую, чтобы за честь платили честью, а за верность — верностью. Ты понимаешь?

    Он кивнул. А с чем здесь можно не согласиться? Но мне хотелось уверенности.

    — Послушай меня, Мерсия, честь, о которой я говорю, действительно дорого стоит. И цена ей — кровь.

    — Я понял, понял, — нетерпеливо пробормотал он. — Что мне делать?

    — Только одно, — сказал я зловещим тоном, подняв руку в повелительном жесте, — когда придет время поднять голос за мир, ты не должен молчать.

    Вот этого он явно не ожидал. Я видел, как он пытается отыскать скрытый смысл в моих словах.

    — И что? Больше ничего?

    — Ничего. Воистину, на такое осмелятся только истинные храбрецы.

    — Мою смелость еще никто не подвергал сомнению! — Он гордо выпрямился.

    — И я не буду.

    — И когда?

    — Скоро.

    Он резко встал на ноги и угрожающе навис надо мной.

    — Я мог бы убить тебя сейчас, и никто бы не узнал.

    — Да. Это так.

    — Ты сказал, что я должен доверять тебе, но не предложил никаких залогов доверия. — Его рука сжалась на копье.

    — Ну что же, вот тебе знак, — ответил я, медленно вставая на ноги и глядя ему в лицо. — Завтра мы не нападем. Британцы останутся в лагере. Скажи это Амилькару.

    Он резко повернулся и отдал своим людям какую-то команду, а сам исчез в тени. Воины остались стоять, наблюдая за мной. Конечно, было опасение, что Мерсия приказал им убить меня. Так что я не двигался с места. О том, чтобы бежать или сопротивляться не могло быть и речи. Копья поднялись. Я сохранял спокойствие. Три удара сердца — и воины исчезли, бесшумно растворившись во тьме.

    Я прислушался, но услышал лишь слабый ропот голосов, доносившийся из лагеря внизу. Я обернулся и увидел костры, сияющие как звезды на земле, и облегчение сменилось внезапным опасением.

    Великий Свет, что я сделал?

    Глава 7

    Я бодрствовал всю ночь, обдумывая слабые надежды на спасение Британии и Летнего Королевства. Бывает, даже самые дерзкие мечты рассеиваются при солнечном свете, и я ждал наступления дня. Что он принесет — надежду или отчаяние?

    С рассветом пришла уверенность. Я поднялся, поблагодарив Верховного Царя Небесного и всех его святых и ангелов за оружие, переданное мне в руки. Когда над восточным хребтом взошло солнце, я вернулся в лагерь; здесь все было в движении. Воины готовились к битве.

    Я пошел прямо к шатру Артура, и он впустил меня, зевая и почесываясь. Войдя, я заметил, что Гвенвифар не видно.

    — Она ходит купаться пораньше, — объяснил Артур.

    — Хорошо. Сначала нам надо поговорить наедине. — Я рассказал ему о случайной встрече с Мерсией и о том, что молодой военачальник поведал мне о разногласиях в среде вандалов. Король сидел в кресле передо мной, качая головой. — Ты понимаешь, что я тебе говорю?

    Артур нахмурился. Нет, он совсем не понял.

    — Так почему мы должны оставаться в лагере?

    — Я обещал Мерсии. В залог своей жизни.

    Прежде чем Артур успел возразить, у шатра послышался голос Бедивера. Он звал короля.

    — Я здесь, брат, — ответил Артур. — Подожди, сейчас выйду.

    — Выйдешь — и что?

    Артур заметно колебался; он нахмурился и провел руками по лицу.

    — Ладно, — сказал он наконец. — Я не стану делать из тебя лжеца. Честно говоря, многим нужен отдых.

    Мы вышли из шатра. Бедивер ждал нас.

    — Воины готовы, — сказал он. — Лорды ждут твоего приказа.

    — Битвы не будет, — прямо сказал ему Артур. Бедивер удивленно взглянул на меня.

    — Почему, Медведь? Что случилось?

    — Я так решил. Людям надо дать отдых.

    — Но все уже готовы выступать! У нас сейчас собралась отличная компания!

    — Нет, Бедивер. Передай всем, что сегодня мы драться не будем.

    — Я передам, — с плохо сдерживаемым недовольством ответил он. Повернулся и поспешил прочь.

    Не успел Бедивер отойти далеко, как с дальнего конца лагеря послышались возбужденные крики.

    — Ну что еще? — пробормотал Артур, глядя на меня так, словно это была моя вина. Бедивер бежал обратно к королю. И Рис бежал.

    — Вандалы! — крикнул он издалека.

    — Вот тебе и отдых, Медведь, — проворчал Бедивер. — Что теперь прикажешь?

    — Ждать! Я уже

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки