LoveRead.info » Книги » Разная литература » Соблазнение - Лорейн Хит

Соблазнение - Лорейн Хит

Книгу Соблазнение - Лорейн Хит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

144 0 09:03, 03-01-2025
Соблазнение - Лорейн Хит
03 январь 2025

Книга Соблазнение - Лорейн Хит читать онлайн бесплатно без регистрации

Она хочет получить уроки соблазненияАлтея Стэнвик была идеальной леди, которой было суждено выйти замуж за богатого лорда, пока ее отца не объявили предателем и врагом Англии. В одночасье она потеряла друзей, состояние и респектабельность, что заставило ее придумать скандальный план. Если она научится соблазнять мужчин, то сможет получить власть и вернуться в Общество на своих условиях. У нее даже есть на примете идеальный учитель, человек, чье чувство чести и привлекательная внешность не соответствуют его прозвищу: Зверь. Но такому желанию, как это, нельзя научить Бенедикт Тревлав, возможно, и не знает своего происхождения, но он знает, где его место — на темной стороне Лондона, предлагая защиту всякому, кому она необходимо. И все же ни одна женщина никогда не обращалась с такой возмутительной просьбой, как эта таинственная красавица. Алтее не место среди порока и греха, даже если она и представляет собой искушение, перед которым он не может устоять. Но когда, наконец, выяснится правда о его происхождении, потребуется яростная, дикая любовь, чтобы преодолеть их прошлое.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 96
    Перейти на страницу:
    так, хорошая девочка. Ты заставила его поволноваться.

    Она слегка откинула голову назад, и Алтея посмотрела мимо нее и увидела Зверя Тревлава, стоящего, прижавшись правым плечом к стене с темно-зеленым и бордовым рисунком возле окна, скрестив руки на массивной груди, которую, как ей почему-то показалось, она знала на ощупь. Раньше он всегда носил пальто, и она думала, что это отчасти объясняло его широту. Она ошибалась. Он был весь мускулистый.

    — Что случилось? Как я здесь оказалась?

    Она находилась в тускло освещенной гостиной, довольно броско украшенной подушками с красной бахромой, а также многочисленными статуэтками и картинами, демонстрирующими упругие ягодицы и дерзкие груди обнаженных пар в различных любовных позах. Здесь же был самый удобный диван, на котором она когда-либо отдыхала своим усталым телом.

    — Кажется, ты упала в обморок, милая, — сказала женщина.

    — Я не падаю в обморок.

    Она никогда в жизни не падала в обморок.

    — Называй это как хочешь, но ему пришлось нести тебя сюда.

    В этих массивных руках, прижатых к широкой груди. От этой мысли у нее пересохло во рту.

    — Кстати, меня зовут Джуэл. Давай-ка я помогу тебе подняться, налью тебе немного теплого чая. -

    Обняв Алтею, пока она не прижалась к ее пухлой груди, она помогла ей слегка приподняться и отодвинуться в угол, украшенный плюшевыми подушками. Алтея поморщилась, когда на нее накатило головокружение, а череп пронзила боль. Она прижала руку ко лбу, но это не помогло.

    — Я послал за хирургом, — тихо сказал он.

    Она встретила его пристальный взгляд.

    — Мне не нужен хирург.

    — Узел у тебя на затылке и кровь говорят об обратном.

    Внезапно воспоминания нахлынули на нее, и она вспомнила, как ее затащили в переулок, боль отдавалась эхом в ее голове. Рычание, хруст. Я могу много чего сломать. У нее было предчувствие, что сегодня вечером он, возможно, сломал человека, который напал на нее.

    — Ты следил за мной.

    — Не с каким-либо гнусным намерением. Я лишь хотел убедиться, что тебе не причинят вреда, раз твой муж не пришел за тобой.

    — Мой муж?

    Она покачала головой, чуть не вскрикнув от боли, прижала пальцы к вискам. Не двигаться, казалось, было ее лучшим решением.

    — Не мой муж. Мой брат.

    Затем ее осенило кое-что еще.

    — Как ты вообще узнал о нем?

    У него был вид виноватого человека.

    — Ты следил за мной и прошлой ночью.

    Он был тем теплым ощущением на ее затылке.

    — Только до тех пор, пока не удостоверился, что ты не одна. Затем я продолжил свой путь.

    Она разрывалась между признательностью за его внимание и возмущением им.

    — Мой брат будет волноваться. Я должна идти.

    — Нет, пока не приедет хирург.

    — Хирург стоит денег.

    — Я позабочусь об этом.

    — Я не хочу быть обязанной.

    — Думаю, ты уже ему обязанна, милая, — сказала Джуэл, протягивая ей чашку с блюдцем. Она подняла чашку—

    — Я могу это сделать.

    Взяв чашку, она была удивлена тем, как дрожат ее пальцы. Она обхватила обеими руками изящный фарфор, вдохнула насыщенный аромат, сделала глоток и чуть не застонала от восхитительного вкуса. Если бы она смогла прийти в себя, то смогла бы уйти до приезда хирурга. Но если бы она сейчас встала, то, вероятно, упала бы ничком, а она отказывалась демонстрировать эту слабость перед ним. Она еще раз огляделась вокруг.

    — Это… бордель?

    Гортанный смех Джуэл эхом разнесся вокруг нее.

    — Это действительно непристойный дом.

    Сузив глаза в подозрении, она вернула свое внимание к Зверю, задаваясь вопросом, включало ли его предыдущее предложение ее работу здесь, а не просто заботу о нем лично. Возможно, он нанес ей более серьезное оскорбление, чем она первоначально предполагала.

    — Ты управляешь борделем?

    — Джуэл управляет этим. Я просто живу здесь.

    Она в замешательстве нахмурила брови.

    — Ты — как бы это сказать? — мужчина-шлюха?

    Он по-прежнему не улыбался ей, но уголки его рта приподнялись сильнее, чем она когда-либо видела.

    — Нет.

    — Не из-за недостатка дам, делающих предложения, — сказала Джуэл.

    — Я говоорила ему, что он мог бы хорошо заработать, если бы был доступен.

    — Джуэл, почему бы тебе не позаботиться о клиентах, которые ждут своей очереди?

    Его тон подразумевал, что он отдает приказ, а не предлагает.

    Когда женщина поднялась со своего места на диване, Алтея была удивлена тем, какой высокой и плотной она была. Ее красное шелковое платье плотно облегало ее, не оставляя сомнений в том, что у нее было достаточно достоинств, чтобы предложить их мужчине.

    — Тебе лучше перенести ее наверх. Джентльменам не понравится долго стоять в фойе. Я думаю, ты напугал парочку из них, когда крикнул им всем убираться после того, как ворвался сюда как сумасшедший с ней на руках.

    — Обслужите их бесплатно. Я покрою расходы.

    Подмигнув и улыбнувшись, она успокаивающе похлопала Алтею по плечу.

    — Допивай свой чай. Бренди пойдет тебе на пользу.

    Бренди. Неудивительно, что он был восхитительным на вкус и так тщательно ее согрел.

    Она сделала еще глоток, глядя поверх края чашки на Зверя, который еще не пошевелил даже мизинцем. Ей хотелось, чтобы у него зачесался нос, чтобы он занялся каким-нибудь движением вместо того, чтобы пристально следить за ней. Она никогда не знала никого, кто мог бы оставаться таким неподвижным так долго.

    Наконец, он сказал:

    — Нас так и не представили друг другу должным образом. Меня называют Зверем.

    — Я знаю. Полли сказала мне.

    — Тогда я в невыгодном положении, так как я не знаю твоего имени.

    Она вспомнила, как он обратился к ней в переулке, отчаяние в его тоне, грубость в голосе. Красавица.

    — Алтея Стэнвик.

    — Что ты здесь делаешь, мисс Стэнвик?

    — Ты привел меня сюда.

    Он покачал головой.

    — Я задаю тот же вопрос, что и прошлой ночью. Почему ты в Уайтчепеле, работаешь в таверне моей сестры, подвергаешь свою жизнь риску, бродя ночью по улицам в одиночестве?

    — Я не должна была быть одна.

    Она отставила чашку в сторону.

    — Я должна идти. Как я уже говорила, мой брат будет волноваться.

    Наверное, он уже обезумел от волнения. Судя по часам на каминной полке, было уже больше двух.

    — Хирург…

    — Я не обращусь к хирургу.

    Она осторожно поднялась на ноги, радуясь, что не пошатнулась.

    — Где мой плащ?

    — Это неразумно с твоей стороны.

    — Я не пойму, почему это должно тебя волновать. Мой плащ, пожалуйста, сэр. Сейчас же.

    Скрестив руки, он подошел к плюшевому креслу, схватил ее плащ и то, что, по-видимому, было его пальто.

    — Я провожу тебя домой.

    — В этом нет необходимости.

    Его свирепый взгляд мог бы остановить армию вторжения

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки