LoveRead.info » Книги » Разная литература » Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд

Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд

Книгу Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

29 0 09:03, 30-04-2026
Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд
30 апрель 2026

Книга Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читать онлайн бесплатно без регистрации

Историк Мэри Бирд, автор бестселлера «SPQR: История Древнего Рима», на этот раз погружает нас в захватывающий рассказ о том, как на протяжении 2000 лет образы римских императоров влияли на европейское искусство и даже политику. Великолепно иллюстрированная книга предлагает путешествие по европейской истории искусства от Античности до наших дней. Мэри Бирд исследует, как сформировался изобразительный «канон» двенадцати цезарей, а затем прослеживает, как его переосмысливали, видоизменяли, а также, вольно или невольно, делали ошибки, путали императоров, их жен и матерей. Автор раскрывает все звенья своего «детективного» расследования, разрешившего целый ряд загадок и ошибок в истории искусства. Мэри Бирд реконструирует исчезнувшие навсегда прославленные серии картин и гобеленов и раскрывает подлинную личность целого ряда произведений.Но главный вопрос книги – почему и зачем вновь и вновь мастера и заказчики обращались к образам цезарей тогда, когда уже давно не существовало Римской империи – страсть к коллекционированию? заявление о политической программе? Вместо пресловутой «парадной» демонстрации императорских особ Мэри Бирд предлагает нам глубокое прочтение самых сложных портретов власти из когда-либо созданных великими мастерами – Тицианом и Веронезе, Мантеньей и Мемлингом… вплоть до концептуальных работ наших современников. В то же время автор по-новому высвечивает, казалось бы, и такие простые и понятные произведения целых поколений ткачей, краснодеревщиков, златокузнецов и граверов.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 106
    Перейти на страницу:
    Certosa Medallions’. The Horton medallions: https://heritagerecords.nationaltrust.org.uk/HBSMR/MonRecord.aspx?uid=MNA165052; Harcourt and Harcourt, ‘Loggia Roundels’. Четвертый портрет принадлежит Ганнибалу. Имена и иконография связывают Цезаря, Нерона и Аттилу с медальонами в Ла-Чертозе (Burnett and Schofield, ‘Medallions’, nos 17, 33 and 18); В случае Аттилы в обоих зданиях рисунок и латинская надпись восходят к более ранним металлическим медальонам (Brown, Venice and Antiquity, 146; Bacci, ‘Catalogo’, 180–183).

    183

    Brown, ‘Corroborative Detail’, 91; Panazza, ‘Profili all’antica’, 224–225 (хотя Браун полагает, что эти безымянные императоры – Юлий Цезарь и Август, а Панацца считает их Клавдием и Тиберием, мне кажется, что здесь более подходит пара Август и Тиберий). Сравните с картиной Тициана «Возложение тернового венца» (сейчас находится в Лувре), где над изображенной сценой возвышается бюст, четко подписанный «Тиберий» – именно этот император правил на момент распятия.

    184

    Юлию обвиняли не только в разврате, но и в замысле отцеубийства, за что полагалась смертная казнь. Август помиловал дочь и отправил в ссылку на остров Пандатария.

    185

    Brown, ‘Corroborative Detail’.

    186

    Rouillé, Promptuaire 1, A4v. Хрупкая граница между правдой, фальшивкой и вымыслом в данном случае и более широко: Perkinson, ‘From an “Art de Memoire”’, особенно стр. 700–707. Смотрите также ниже.

    187

    Путаница Каракаллы и Марка Аврелия: Capoduro, ‘Effigi di imperatori’, 292–295 and 308–309. Полные имена Веспасиана и Тита идентичны [обоих звали Тит Флавий Веспасиан (Titus Flavius Vespasianus). – Прим. пер. ]; отсюда вполне понятная ошибка Раймонди.

    188

    Смотрите ниже.

    189

    Burnett and Schofield, ‘Medallions’, 6.

    190

    Связь между Мансионарио и этими картинами: Capoduro, ‘Effigi di imperatori’; Napione, ‘I sottarchi’. Вся схема: Richards, Altichiero, 35–75.

    191

    Это изображение бога есть на монете, отчеканенной при Катоне (RRC 462/2) или – еще более близкое совпадение – на монете, отчеканенной при его старшем родственнике и тезке (RRC 343/2 a и b). Вероятно, Фульвио или его рисовальщик из-за надписи «Катон» по кругу принял изображение за портрет Катона.

    192

    Полное название сборника Руйе – La première [et seconde] partie du promptuaire des médailles des plus renommées personnes qui ont été depuis le commencement du monde: avec brieve description de leurs vies et faicts, recueillie des bons auteurs (фр. «Первая [и вторая] часть собрания медалей самых примечательных людей, живших от сотворения мира: с краткими описаниями их жизни и деяний, собранными у уважаемых авторов»).

    193

    Cunnally, Images of the Illustrious, 96–102; Haskell, History and Its Images, 30–32.

    194

    Об источнике этого изображения смотрите выше примечание 28.

    195

    Aretino, Humanità, 466–467. Влияние этой книги на Тициана: Waddington, ‘Aretino, Titian’. (Это дает остроумное объяснение тому факту, что бюст в тициановском «Возложении тернового венца» (смотрите примечание 29 выше) напоминает Нерона, несмотря на то, что он четко подписан как Тиберий: Casini, ‘Cristo e i manigoldi’, 113).

    196

    Термин all’antica впервые использован в английском языке в начале XVII века (Oxford English Dictionary). Вводные обсуждения, которые серьезно относятся к этому стилю: Ayres, Classical Culture, 63–75; Syson and Thornton, Objects of Virtue, 78–134; Baker, Marble Index, особенно стр. 34–35, 77–87, 92–105.

    197

    Георг I и Георг II принадлежали к Ганноверской династии.

    198

    Птеруги (от др. – греч. πτέρυγες «крылья») – часть античного доспеха, широкие кожаные полосы на бедрах, образующие своеобразную юбку, или на плечах (меньшего размера).

    199

    Заказ статуй (в благодарность за пожертвования королей университету): Willis, Architectural History, 55–57, 59–60. Это едкое замечание можно найти в комментариях (18 января 2012 года) к сообщению, которое я написала на эту тему: www.the-tls.co.uk/king-georges-leave-the-university-library/ (ссылка уже не работает).

    200

    Ниже я занимаюсь по необходимости широким обзором этой традиции. Подробный анализ небольших, но существенных различий, особенно в мраморной скульптуре, с вниманием к небольшим хронологическим и функциональным изменениям: Craske, Silent Rhetoric и Baker, Marble Index (который иронически замечает, что «Георга» Уилтона можно счесть небольшой пародией на работу Рисбрака: стр. 106).

    201

    Эта статуя Питта изначально стояла в кенотафе премьер-министра в Национальном агентстве по управлению долгом: Darley, John Soane, 253–254. Его история и передача в Пембрук-колледж: Ward-Jackson, Public Sculpture, 60–61.

    202

    Baker, Marble Index, 79; ‘ “A Sort of Corporate Company”’, 26–28. «Слил» – термин Бейкера, который отмечает, что изображенный аристократ – Дэниел Финч – в своем поместье Берли-он-зе-Хилл в Ратленде имел картины со сценами из жизни Цезаря.

    203

    «Общество дилетантов» (Society of Dilettanti) – английский аристократический клуб, который появился в XVIII веке и объединял путешественников и собирателей древностей. Слово «дилетант» здесь означает «увлеченный любитель».

    204

    Смотрите Redford, Dilettanti, 19–29, а также ‘Seria Ludo’, более раннюю версию того же обсуждения. Пояснительный текст на полотне (который есть только на этой картине из набора) ясно дает понять, что мы должны представлять Сэквилла таким, каким он появился на карнавале (Сатурналиях) во Флоренции, «sub persona consulis Romani ab exercitu redeuntis», («под видом [буквально „под маской“] римского консула, возвращающегося из армии»). Намеки на тициановских императоров имеются и в некоторых других портретах в серии Наптона (особенно на портрете Уильяма Денни, отсылающему к тициановскому Клавдию).

    205

    Смотрите Wood, ‘Van Dyck’s “Cabinet de Titien”’, 680; Griffiths, The Print in Stuart Britain, 84–86; картина обсуждается в Wheelock et al., Anthony van Dyck, 294–295 (без упоминания источника). Имперский образ Карла I в целом: Peacock, ‘Image of Charles I’.

    206

    Исходное расположение и коллекция: Angelicoussis, ‘Walpole’s Roman Legion’. Среди шести «императоров» и двух женщин императорских семей (некоторые идентифицированы явно неверно) два наиболее примечательных античных бюста – Коммод и Септимий Север: https://collection.beta.fitz.ms/id/object/209386 и https://collection.beta.fitz.ms/id/object/209387. Современный архитектурный контекст: Cholmondeley and Moore, Houghton Hall, 78–83.

    207

    Suetonius, Augustus 29.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки