LoveRead.info » Книги » Разная литература » Том 68- Чехов - Литературное наследство

Том 68- Чехов - Литературное наследство

Книгу Том 68- Чехов - Литературное наследство читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

120 0 11:24, 26-12-2022

Книга Том 68- Чехов - Литературное наследство читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 451
    Перейти на страницу:
    желая получить реко­мендацию к Стриндбергу (она, как явствует из его следующего письма, была написана Чеховым, но остается нам неизвестной), пишет: «... если только вы помните меня и знакомы с моими переводами». Во время пребывания Чехова в Москве в январе — фев­рале 1904 г. он встречался с Балтрушайтисом. Публикуемое письмо Чехова — ответ на записку Балтрушайтиса от 12 февраля 1904 г., в которой представляют интерес следующие строки: «Я по-прежнему готов поехать с вами в Скандинавию, если, ко­нечно, будет во мне надобность. Беда только в том, что меня могут потребовать в строй, так как я числюсь прапорщиком запаса ... В таком случае мне останется поделиться лишь моими сведениями о Швеции и Норвегии. ... Посылаю вам номер наших „Весов", смысл которых причиняет мне много огорчений. Мое здесь — все, подписанное „Р. М." и „Ю. Б."».

     

    П. С. ЛЕФИ

    Ялта. 22 февраля 1904 г. Милостивый государь Павел Спиридонович!

    Присланный вами сборник я получил здесь, в Ялте, приношу вам мою глубокую благодарность Когда-то, живя в Таганроге, я понимал греческий язык, говорил немного по-гречески, теперь же все позабыл; вот, просматривая вашу книгу, буду припоминать язык и, быть может, кое-что вспомню. Во мне ваша книга, ее греческий шрифт, вызвала во мне !) много воспоминаний, и между прочим я не мог не вспомнить о том, как я и братья мои учились в Таганроге в греческой школе.

    Еще раз от всей души благодарю вас и шлю вам лучшие пожелания.

    Искренне вас уважающий

    А. Чехов

    22 февраля 1904.

    Автограф. Гос. Лит. музей.

    Таганропь.

    QHiymi-«jH Судъ —Le tribunal. 1 i.

     

     

    ■■m

    flMj

     

     

    %

    t. , и J * n u

    1 [У lb

    - Cj^ L~ - A- jr t ■

    C-J-^., ft"-

    - к -ir^ ■']/ Г*" n- ' TK

    eu.

    J V

    / f

    ^ u ^Л

    ' vK fj

     

     

    АВТОГРАФ ПИСЬМА ЧЕХОВА к В. А. МАКЛАКОВУ от 2G МАРТА 1904 г. Напнсано на почтовой открытке с изображением здания окружного суда в Таганроге

    Исторический музей, Москва

    Павел Спнрндонович Лефи — составитель сборника переводов произведений русских писателей на греческий язык. В «Сборник» были включены переводы неко­торых произведений Чехова и дапа краткая характеристика его творчества.

    1 Ответ на письмо Лефи из Одессы от 8 февраля 1904 г.

     

    В. А. МАКЛАКОВУ

    Ялта. 26 марта 1904 г.) 1

    Христос воскрес! Поздравляю вас с праздником и по поручению Маши сообщаю вам, что она не телеграфировала вам по той причине, что здесь, в Ялте, все время была дурная погода. Марии Алексеевне передай­те поклон и поздравление.

    Ваш А. Чехов

    На обороте: Москва. Василию Алексеевичу Маклакову. Новинский бульвар, дом Плевако.

    Автограф. ГИМ, ф. 31, ед. хр. 69, л. 3 — 3 об. 1 Датируется по ялтинскому почтовому штемпелю.

     

    БОРЖНВОЮ ПРУСИКУ

    Ялта. 6 апреля 1904 г.

    ... Извините... У меня нет в настоящее время ни одного экземпляра «Вишневого сада», но пьеса эта в скором времени появится в печати, тогда я вышлю вам ее 1. Желаю вам всего хорошего.

    Искренно вас уважающий

    А.Чехов

    17 Литературное наследство, т. 6S

    Печатается по журналу «Zvesti», R. II, 1904, 26 zari, с. 7, где при­ведено Прусиком вместе с другими письмами Чехова. Местонахождение автографа неизвестно.

    1 Ответ на письмо от конца Марта (ялтинский почтовый штемпель — 5 апреля 1904 г.), в котором Прусик писал: «У меня сегодня к вам две большие просьбы: 1) Позвольте мне любезно перевести ваш „Черешневый сад" в чешский язык и 2) Одол­жите мне любезно на 14 дней только один экземпляр печатный. Я выписал книгу из. С.-Петербурга — но никак не могу ее достать. И мне ужасно хочется как возможно скорее перевести вашу пьесу». Прусик, видимо, вскоре получил «Вишневый сад», так как уже через несколько месяцев пьеса в его переводе успешно шла на чешской сцене.

     

    В. А. МАКЛАКОВУ

    Москва. 26 мая 1904 г. 1

    Дорогой Василий Алексеевич, давно не видел вас. Если будете про­езжать мимо, то загляните хоть на минуточку. Сегодня я читал в газетах, что мобилизация в Москве и вспоминал про вас.

    Крепко жму руку.

    Ваш А. Чехов

    26 мая 1904.

    На обороте: Здесь. Василию Алексеевичу Маклакову.

    Новинский бульв(ар, дом Плевако.

    Автограф. ГИМ, ф. 31, ед. хр. 69, л. 4.

    1 Датируется по почтовому штемпелю.

     

    II. Н. АЛЬТШУЛЛЕРУ

    (Москва. 26-мая 1904

    Дорогой Исаак Наумович, я как приехал в Москву, так с той поры все лежу в постели, и днем и ночью, ни разу еще не одевался Поручение, которое вы дали мне насчет Хмелева, я, конечно, не исполнил. Да и если бы я был здоров, то и тогда едва ли сделал бы что-нибудь. Хмелев те­перь очень занят, видеть его трудно 2.

    ... Третьего дня заболел какой-то инфекцией, после обеда подни­мается температура, и потом не спишь всю ночь. Кашель слабее. 3 июня уезжаю за границу в Шварцвальд 3, в августе буду в Ялте.

    ...) Кофе уже дают, и я пью с удовольствием, а яйца и мягкий хлеб воспрещены.

    Крепко жму руку. Теперь я лежу на диване и по целым дням от нечего делать все браню Остроумова и Щуровского. Большое удовольствие.

    Ваш А. Чехов

    Сегодня первая ночь, которую я проспал хорошо.

    Автограф ЛБ (см. письмо 80).

    Чехов приехал в Москву 3 мая уже больным.

    О Н. Н. Хмелеве — см. выше в примечаниях к письму Чехова к Н. Н. Хмеле­ву от 17 января 1904 г. Дело касалось участия московского земства в устройстве са­натория для больных, приезжавших из действующей армии.

    8 3 июня Чехов с женой уехали за границу, в Баденвейлер (Шварцвальд).

    ПРИЛОЖЕНИЯ

    I. ПИСЬМО ЧЕХОВА В ЗАПИСИ Л. А. АВИЛОВОЙ [79]

    В ЦГАЛИ хранится авторизованная машинописная копия воспоминании Ли­дии Алексеевны Авиловой (1864—1943) — писательницы, знакомой Чехова и его мно­голетней корреспондентки. Воспоминания озаглавлены «А. П. Чехов в моей жизни»

    Л. А. АВИЛОВА Фотография, начало 1880-х гг. Собрание H. С. Авиловой, Москва

     

    (ф. 549, on. 1, ед. хр. 325). Опи были впервые опубликованы в первом издании сбор­ника «Чехов в воспоминаниях современников» (М., 1947) и в последующих изданиях перепечатывались без обращения к подлиннику. Между тем обращение к подлиннику показывает, что при первой публикации рукопись подверглась основательной редакцион­ной правке.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 451
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки