LoveRead.info » Книги » Разная литература » Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти

Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти

Книгу Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

179 0 00:02, 06-10-2023
Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти
06 октябрь 2023

Книга Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читать онлайн бесплатно без регистрации

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса. Европейский универсализм, однако, слеп к множественности истории, к тому факту, что модерность проживается по-разному в разных уголках мира, например, в родной для автора Бенгалии. Российского читателя в тексте Чакрабарти, помимо концептуальных открытий, ждут неожиданные моменты узнавания себя и своей культуры, которая точно так же, как родина автора, сформирована вокруг драматичного противостояния между «прогрессом» и «традицией».

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 109
    Перейти на страницу:
    Western India. Delhi: Oxford University Press. 1999; Dube S., Untouchable Pasts: Religion, Identity, and Power among a Central Indian Community, 1780–1950. Albany: State University of New York Press. 1998. Главы 5, 7, 8.

    272

    Hobsbawm, Identity History. P. 272.

    273

    См. статью Nandy A. From Outside the Imperium / Traditions, Tyranny and Utopia: Essays in the Politics of Awareness. Delhi: Oxford University Press.1987. P. 147–148, и мою рецензию в The Modern Indian Intellec tual and the Problem of the Past: An Engagement with the Thoughts of Ashis Nandy / Emergences 7/8. 1995–96, special issue on Nandy, guest edited by Vinay Lal, p. 168–177.

    274

    Кьеркегор С. Страх и трепет. Рус. перевод по изданию в «Библиотека “Вехи”» http://www.vehi.net/kierkegor/kjerkegor.html.

    275

    Гумбольдт В. фон. О задаче историка / Язык и философия культуры. М. 1985. С. 300.

    276

    Burke P., Editorial Preface to Aron Gurevich, Medieval Popular Culture: Problems of Belief and Perception. Cambridge: Cambridge University Press. 1990. Р. 5.

    277

    Le Goff J., ed. The Medieval World. London: Collins and Brown. 1990. Р. 28–29.

    278

    Jameson F., Preface / The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca: Cornell University Press. 1981. Р. 9

    279

    Деррида Ж., Призраки Маркса. М.: Logos altera, Ecce homo. 2006. С. 33.

    280

    Используя термин «расколдовывание», я не отрицаю всё, что было сказано о «магии» товаров или о магических аспектах самой модерности. Я, разумеется, и сам утверждаю, что так называемые люди модерна могут быть одновременно немодерными. Критическое обсуждение термина «расколдовывание» см. в Rancie`re J., The Archeomodern Turn / Steinberg M. P., ed., Walter Benjamin and the Demands of History. Ithaca: Cornell University Press. 1996. Р. 24–40.

    281

    Личное сообщение от Дэвида Ллойда.

    282

    В поучительных исследованиях «африканской мысли» Робина Хортона «религия» определяется на основе крайне европейской, возможно протестантской, категории «вера» (belief). Horton R., Patterns of Thought in Africa and the West. Cambridge: Cambridge University Press. 1995.

    283

    Ранаджит Гуха напомнил мне о бенгальском слове «шомой-грантхи», буквально – «время-узел».

    284

    Gadamer H.-G., Kant and the Hermeneutical Turn / Heidegger’s Ways. New York: State University of New York Press. 1994. Р. 58. Курсив оригинала.

    285

    Datta K., Baidhabya kahini. Tales of Widowhood, Ekshan № 20. Autumn 1991; перепечатано в: Datta K., Pinjare boshiya. Calcutta: Stree. 1997.

    286

    Muhammad Abdul Jalil, Madhyajuger bangla shahitye bangla o bangali sha maj. Dhaka: Bangla Akademi. 1986. Сhapter 6, p. 149–167.

    287

    Проблема вдовства в колониальной Индии изучалась в следующих работах: Mani L., Contentious Traditions: The Debate on Sati in Colonial India, 1780–1833. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. 1998; Caroll L., Law, Custom and Statutory Social Reform: The Hindu Widows’ Remar riage Act of 1856 / Indian Economic and Social History Review №20, no. 4. 1983; Chandra S., Conflicted Beliefs and Men’s Consciousness about Women: Widow Remarriage in Later Nineteenth Century Indian Literature /Economic and Political Weekly № 31 October 1987. Р. 55–62; O’Hanlon R., Issues of Widowhood: Gender and Resistance in Colonial Western India / Haynes D. and Prakash G., eds., Contesting Power: Resistance and Everyday Social Relations in South Asia. Delhi: Oxford University Press. 1981. Р. 62–108.

    288

    C позиций современного языка, вероятно, было бы точнее говорить «эмпатия», но автор в своих рассуждениях следует за термином sympathy, используемый философами эпохи Просвещения, и мы сохраняем в переводе этот вариант, поскольку и в русских переводах этих философов использовано слово «симпатия» (прим. пер.).

    289

    Сегодня источники однозначно указывают 1772 год как дату рождения Раммохана Роя (прим. пер.).

    290

    Roy R., Brief Remarks Regarding Modern Encroachments on the Ancient Rights of Females / Ghosh A., ed., Rammohan rachanabali. Calcutta: Haraf Prakashani. 1973. P. 496–497.

    291

    Ibid., p. 496–497, 500–501.

    292

    Prabartak o nibartaker dvitiyo shombad /Rammohun rachanabali, p. 203.

    293

    Rammohan rachanabali, p. 575. Это выполненный самим автором перевод текста 1818 года Sahamaran bishaye prabartak o nibartaker shombad, ibid., p. 175.

    294

    Ibid. Проводя различение между «привычкой» (custom) и «разумом» (reason), Юм отождествляет первый с «навыком» (habit). Юм Д., Соч. в 2 томах. Т. 2. М.: Мысль. 1996. С. 36–37. В «Трактате…» он утверждает, что «привычка и повторение» могут обратить «страдание в удовольствие». См.: там же. Т. 1. С. 464–465. В настоящем издании custom переводится как «обычай», а habit как «привычка», что лучше соответствует контексту рассуждений автора (прим. науч. ред.).

    295

    Интеллектуальные взгляды Видьясагара обсуждаются с проницательностью и критической симпатией в: Sen A., Iswarchandra Vidyasagar and His Elusive Milestones. Calcutta: Ridhhi. 1975.

    296

    Я следовал уточненному переводу, сделанному в: Vid yasagar I., Marriage of Hindu Widows. Calcutta, 1976. Р. 107–108.

    297

    Смит А. Теория нравственных чувств. М.: Республика. 1997. С. 31. Редакторы английского издания Рафаэль и Макфи поясняют, что теории Смита отчасти опровергают утверждение Гоббса и Мандевиля о том, что все чувства произрастают из любви к себе. Adam Smith, The Theory of Moral Sentiments. Indianapolis: Liberty Fund. 1984. P. 14.

    298

    Юм Д., Указ. соч. Т. 1. С. 367.

    299

    «Биография Махатмы Раджи Раммохана Роя» (бенг.) – прим. пер.

    300

    Chattopadhyay N., Mahatma Raja Rammohon rayer jiban charit. Calcutta: Deys. 1991. Р. 273.

    301

    Mitra S. Ch., Isvar

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки