LoveRead.info » Книги » Разная литература » Палестина 1936: «Великое восстание» и корни ближневосточного конфликта - Орен Кесслер

Палестина 1936: «Великое восстание» и корни ближневосточного конфликта - Орен Кесслер

Книгу Палестина 1936: «Великое восстание» и корни ближневосточного конфликта - Орен Кесслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

73 0 14:00, 08-04-2026
Палестина 1936: «Великое восстание» и корни ближневосточного конфликта - Орен Кесслер
08 апрель 2026

Книга Палестина 1936: «Великое восстание» и корни ближневосточного конфликта - Орен Кесслер читать онлайн бесплатно без регистрации

Весной 1936 года Святую землю охватило восстание, направленное против местной еврейской общины и британских властей мандата. Объединив враждующие семейства, горожан и жителей сел, богатых и бедных, оно стало горнилом, в котором сформировалась палестинская идентичность, но в итоге обернулось против самих повстанцев. Именно тогда палестинцы оказались ближе всего к победе; но они так никогда и не оправились от поражения. И именно тогда сионистские лидеры начали расставаться с иллюзиями по поводу уступчивости арабов и столкнулись с тревожными перспективами: осуществление их мечты о независимом государстве означало, возможно, вечную опору на силу оружия. Наследие этого мятежа продолжает жить и сегодня: он не просто отбрасывает тень на все восемь десятилетий арабо-израильского противостояния — для израильтян и палестинцев восстание продолжается.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    Перейти на страницу:
    class="p">10

    Ашкеназы — субэтническая группа евреев, которая сформировалась в Центральной Европе. — Прим. пер.

    11

    А точнее, в Сирию Палестинскую. — Прим. ред.

    12

    Имеются в виду записки с молитвами или просьбами к Богу, которые верующие иудеи и христиане вставляют в щели между камнями Западной стены. — Прим. ред.

    13

    Иешива (ешива) — религиозное учебное заведение в иудаизме. — Прим. пер. В данном случае имеется в виду литвацкая Слободкинская иешива, большинство преподавателей и учеников которой в середине 1920-х гг. переехали из Литвы в Палестину. — Прим. ред.

    14

    Книга включена в Федеральный список экстремистских материалов. — Прим. ред.

    15

    Книга включена в Федеральный список экстремистских материалов. — Прим. ред.

    16

    До свидания (фр.). — Прим. пер.

    17

    «И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники» (Нав. 9:21). — Прим. ред.

    18

    Буквально «Земля Израиля» (ивр.). В Библии — территория, обещанная евреям Богом. — Прим. пер.

    19

    Вероятно, каламбурное сближение фамилии Wauchope и прозвища Washout (неудача, крах, провал). — Прим. пер.

    20

    Trusted (англ.) — «надежный, достойный доверия». — Прим. пер.

    21

    Арабское название Палестины. — Прим. пер.

    22

    Здесь и далее цит. по: Гилберт М. Черчилль и евреи. — М.; Иерусалим: Мосты культуры / Гешарим, 2010. — Прим. ред.

    23

    Строго говоря, Гитлер употреблял выражение «окончательное решение еврейского вопроса» еще в 1919 г. Однако поначалу нацисты стремились лишь выселять евреев из Рейха, а масштабное физическое уничтожение началось через несколько лет после доклада Пиля, в 1941 г. — Прим. пер.

    24

    Добрососедские отношения (фр.). — Прим. пер.

    25

    Sui generis (лат.) — своеобразный, уникальный, единственный в своем роде. — Прим. пер.

    26

    Пс. 120:4. Псалмопевец — царь Давид, считающийся автором многих псалмов. — Прим. пер.

    27

    Амалéк — персонаж Ветхого Завета, напавший на евреев. Впоследствии его имя стало нарицательным для всех врагов евреев. — Прим. пер.

    28

    На тот момент входившей в Российскую империю. — Прим. пер.

    29

    Пс. 121:6. — Прим. пер.

    30

    Мф. 4:4. — Прим. пер.

    31

    «И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего» (Дан. 12:1). — Прим. пер.

    32

    Полное уважение (фр.). — Прим. пер.

    33

    Ранее Трумпельдор воевал в русской армии, потерял руку под Порт-Артуром, но снова попросился на фронт, получил Георгиевский крест и звание унтер-офицера. — Прим. пер.

    34

    Перевод Е. В. Поникарова. — Прим. пер.

    35

    Отсылка к стиху: «И возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс» (Ис. 35:1). — Прим. пер.

    36

    От английского названия Special Night Squads. — Прим. пер.

    37

    Шоа (катастрофа, бедствие) — ивритский термин, соответствующий холокосту. — Прим. пер.

    38

    Мизрахим — евреи из стран Востока. — Прим. пер.

    39

    Буквально — «повторный Пиль»; однако подразумевается каламбурное сходство со словом repeal («аннулирование, отмена»): вторая комиссия фактически аннулировала результаты работы первой. — Прим. пер.

    40

    Хайленд — высокогорная часть Шотландии. — Прим. пер.

    41

    Икаль — черный шнур, который удерживает на голове куфию. — Прим. пер.

    42

    Via Dolorosa (Виа Долороза, «Путь Скорби») — улица в Иерусалиме. Согласно христианской традиции, именно здесь пролегал путь Христа на Голгофу к месту распятия. — Прим. пер.

    43

    На самом деле Юсуф Абу Дурра был существенно моложе (он родился в 1900 г.). — Прим. пер.

    44

    Или «любящая народ мой». — Прим. ред.

    45

    Председателем конгресса был Авраам Менахем Мендл Усышкин. Ранее он участвовал и в Сент-Джеймсской конференции. — Прим. пер.

    46

    Следующий Сионистский конгресс состоялся в 1946 г., и председательствовал на нем именно Вейцман. — Прим. пер.

    47

    Кёстлер А. Слепящая тьма. Трагедия сильных людей / Пер. А. Кистяковского. — М.: ДЭМ, 1989. — Прим. ред.

    48

    Кёстлер А. Воры в ночи: хроника одного эксперимента / Пер. Н. и М. Улановских. — Иерусалим, 1990. — Прим. ред.

    49

    В 1966 г. фельдмаршал Монтгомери сказал Моше Даяну, что Уингейт «был психически неуравновешен, и лучшее, что он сделал, — погиб в авиакатастрофе». — Прим. пер.

    50

    Деятельность организации признана террористической и запрещена на территории Российской Федерации решением Верховного Суда РФ от 14 февраля 2003 г. № ГКПИ 03–11б. — Прим. ред.

    51

    Цит. по: Халиди Р. Столетняя война за Палестину / Пер. С. Рюмина. — М.: АСТ, 2024. С. 264. — Прим. ред.

    52

    Формально сектор Газа — эксклав, поскольку имеет выход к морю и граничит с двумя государствами. — Прим. ред.

    53

    Я люблю тебя (исп.). — Прим. пер.

    54

    На тот момент входившей в Российскую империю. — Прим. пер.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки