LoveRead.info » Книги » Приключение » Дети Капитана Гранта - Жюль Верн

Дети Капитана Гранта - Жюль Верн

Книгу Дети Капитана Гранта - Жюль Верн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

683 0 14:01, 07-05-2019
Дети Капитана Гранта - Жюль Верн
07 май 2019
Автор: Жюль Верн Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1986
+3 3

Книга Дети Капитана Гранта - Жюль Верн читать онлайн бесплатно без регистрации

Герои путешествуют по трем океанам, разыскивая потерпевшего кораблекрушение шотландского патриота — капитана Гранта. В произведении широко развернуты картины природы и жизни людей в различных частях света.Художник: П. Луганский
    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 160
    Перейти на страницу:

    — Вот именно, — отозвался Гленарван.

    Серьезный тон, каким это было сказано, еще более удручил достойного географа, а Гленарван с Джоном Манглсом направились к повозке.

    В эту минуту Айртон и оба матроса старались вытащить ее из трясины. Бык и лошадь, запряженные бок о бок, напрягались изо всех сил. Казалось, постромки вот-вот лопнут, а хомуты разорвутся. Вильсон и Мюльреди силились сдвинуть колеса, а боцман подгонял животных криком и ударами. Тяжелая колымага не трогалась с места. Успевшая уже подсохнуть глина держала ее, словно цемент.

    Дети Капитана Гранта

    Джон Манглс приказал полить глину водой, чтобы сделать ее менее вязкой. Тщетно: увязшая махина по-прежнему была неподвижна. После новых бесплодных усилий люди и скот остановились. Ничего нельзя было поделать, разве что разобрать повозку по частям. Но без инструментов и это было невозможно. Один Айртон, который хотел во что бы то ни стало преодолеть это препятствие, собирался предпринять новую попытку, но Гленарван остановил его.

    — Довольно, Айртон, довольно! — сказал он. — Оставшихся быка и лошадь нам надо беречь. Раз уж приходится продолжать путешествие пешком, то одно из этих животных повезет обеих женщин, а другое — провизию. Они еще смогут принести нам большую пользу.

    — Хорошо, милорд, — ответил боцман и стал выпрягать измученных животных.

    — А теперь, друзья мои, — продолжал Гленарван, — вернемтесь в лагерь. Обсудим наше положение, взвесим, на что надеяться и чего опасаться, а затем примем решение.

    Путешественники подкрепились после тяжелой ночи вполне сносным завтраком, и совещание началось. Все должны были высказать свое мнение.

    Прежде всего следовало самым точным образом определить местонахождение лагеря. Паганель выполнил это возложенное на него поручение с безупречной пунктуальностью. По словам географа, экспедиция находилась на берегу Сноуи-Ривер, на тридцать седьмой параллели, под 147°53′ долготы[110].

    — А какова точная долгота Туфоллд-Бей? — спросил Гленарван.

    — Она находится на сто пятидесятом градусе, — ответил Паганель.

    — Сколько же миль составляют эти два градуса семь минут?

    — Семьдесят пять миль.

    — А сколько до Мельбурна?

    — Не меньше двухсот миль.

    — Так, — сказал Гленарван. — Теперь, когда наше местоположение выяснено, что же мы будем делать?

    Ответ был единодушным: идти к побережью, и как можно скорее.

    Леди Элен и Мери Грант готовы были делать по пять миль ежедневно. Отважные женщины не боялись, если понадобится, идти пешком от Сноуи-Ривер до самой Туфоллд-Бей.

    — Вы надежный товарищ в путешествии, дорогая Элен, — сказал жене Гленарван. — Но можем ли мы быть уверены, что, придя в бухту, мы достанем все необходимое?

    — Без сомнения, — сказал Паганель. — Иден — город, существующий не со вчерашнего дня, и между его портом и Мельбурнским должны часто курсировать суда. Но мне думается, что в тридцати пяти милях отсюда, в Делегите, мы сможем не только запастись съестными припасами, но добыть даже и средства передвижения.

    — А как с «Дунканом»? — спросил Айртон. — Вы не находите уместным, милорд, вызвать его в Туфоллд-Бей?

    — Ваше мнение, Джон? — спросил Гленарван.

    — Мне кажется, милорд, не следует торопиться с этим, — ответил, подумав, молодой капитан. — Вы всегда успеете отдать приказ и вызвать Тома Остина к побережью.

    — Совершенно верно, — добавил Паганель.

    — Подумайте, — продолжал Джон Манглс, — ведь через четыре-пять дней мы будем в Идене.

    — Четыре-пять дней? — повторил Айртон, качая головой. — Нет, капитан, положите на это дней пятнадцать, а то и все двадцать, или вам придется потом жалеть о вашей ошибке.

    — Пятнадцать или двадцать дней, чтобы покрыть семьдесят пять миль? — воскликнул Гленарван.

    — Никак не меньше, милорд. Ведь впереди — самая трудная часть Виктории: пустынные места, где, по словам скваттеров, нет никаких ферм, все заросло кустарником, дорог нет. Придется пробираться с топором или факелом в руках, и, поверьте, вы не сможете идти быстрее.

    Айртон сказал все это уверенным тоном. Все вопросительно взглянули на Паганеля, и географ кивком головы подтвердил слова боцмана.

    — Пусть так, — сказал Джон Манглс. — Ну что ж, милорд, вы пошлете распоряжение «Дункану» через пятнадцать дней.

    — Надо прибавить, — продолжал Айртон, — что трудная дорога — еще не самое главное. Ведь надо будет переправляться через Сноуи-Ривер и, наверное, придется ожидать убыли воды.

    — Ожидать? — воскликнул молодой капитан. — Да разве нет брода?

    — Не думаю, — ответил Айртон. — Сегодня утром я пытался найти брод, но это мне так и не удалось. Редкая река бывает такой бурной в это время года, но ничего не поделаешь.

    — Значит, она широкая, эта Сноуи-Ривер? — спросила леди Гленарван.

    — Широкая и глубокая, сударыня, — ответил Айртон. — Шириной она будет с милю, и течение ее стремительно. Даже для хорошего пловца было бы рискованным делом попытаться переплыть ее.

    — Ну так что ж! — воскликнул ничем не смущавшийся Роберт. — Срубим дерево, выдолбим его и поплывем. Вот и все!

    — Молодец, сын капитана Гранта! — воскликнул Паганель.

    — Конечно, он прав, — сказал Джон Манглс. — Нам ничего другого не остается. И я считаю, что не стоит терять время на бесполезные споры.

    — Что скажете, Айртон? — обратился к боцману Гленарван.

    — Боюсь, милорд, что если не подоспеет помощь, то мы и через месяц все еще будем на Сноуи-Ривер.

    — А есть у вас другой, лучший план? — с некоторой досадой спросил Джон Манглс.

    — Есть: если «Дункан» покинет Мельбурн и приплывет к восточному побережью.

    — Ай, опять «Дункан»! А почему, скажите, если яхта придет в Туфоллд-Бей, нам легче будет добраться до этой бухты?

    Айртон подумал немного и сказал довольно уклончиво:

    — Не стану навязывать свое мнение. Я хочу только общего блага и готов идти вперед, как только милорд прикажет.

    Проговорив это, он скрестил руки на груди.

    — Это не ответ, Айртон, — сказал Гленарван. — Познакомьте нас с вашим планом, и мы обсудим его. Что вы предлагаете?

    — Я считаю, что в нашем тяжелом положении не следует рисковать и уходить с берегов Сноуи-Ривер, — начал спокойным и уверенным тоном Айртон. — Мы должны ждать помощи здесь, а получить ее мы сможем только от «Дункана». Остановимся на этом месте, где много дичи, и пусть один из нас доставит Тому Остину приказ идти в Туфоллд-Бей.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 160
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки