LoveRead.info » Книги » Приключение » Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма

Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма

Книгу Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 00:53, 07-05-2019
Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1993
0 0

Книга Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Малоизвестный историко-приключенческий роман об эпохе Великой французской революции "Графиня де Шарни" повествует о событиях царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты во времена заката французской монархии. В этом романе читатель встретится с героями революции, защитниками трона, графом Калиостро и другими яркими историческими и литературными персонажами, вышедшими из-под пера классика мировой литературы Александра Дюма.
    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 213
    Перейти на страницу:

    Он вплотную приблизился к королю.

    Его немедленно обступили со всех сторон.

    В эту минуту какой-то человек возник, словно по волшебству, как раз напротив зловещего двойника Дантона; король узнал Жильбера; доктор был бледен, но спокоен.

    Король вопросительно на него взглянул, будто говоря:

    «Что вы сделали с королевой, сударь?»

    Доктор в ответ улыбнулся, словно хотел сказать: «Она в безопасности, государь!»

    Король поблагодарил Жильбера кивком головы.

    — Сударь! — молвил Лежандр, обращаясь к королю. При слове «сударь», словно указывавшем на отрешение короля от власти, государь подскочил как ужаленный.

    — Да, сударь.., господин Вето, я с вами говорю, — повторил Лежандр. — Вот вы и слушайте, потому что вы существуете на свете для того, чтобы нас слушать. Вы — предатель, вы всегда только и делали, что обманывали нас, да и теперь обманываете; но берегитесь! Чаша народного терпения переполнена, народ устал и от ваших заигрываний, и от ваших обещаний.

    — Я вас слушаю, сударь, — проговорил король.

    — Тем лучше для вас! Вы знаете, зачем мы сюда пришли? Мы явились требовать от вас санкционировать декреты, а также вернуть министров… Вот наша петиция.

    Вытащив из кармана и развернув бумагу, Лежандр прочитал ту же угрожающую петицию, которую он прочитал раньше в Собрании.

    Король выслушал, не сводя с него глаз; когда чтение было окончено, король, не теряя присутствия духа, заметил:

    — Я сделаю все, что требуют от меня законы и Конституция.

    — Ну да, — выкрикнул кто-то, — это твой любимый конек — Конституция! Конституция девяносто первого года, позволяющая тебе застопорить всю машину, привязать Францию к столбу и дожидаться, пока придут австрияки и перережут ей глотку!

    Король обернулся на этот голос, понимая, что с этой стороны ему угрожает опасность посерьезнее.

    Жильбер тоже сделал движение и положил руку говорившему на плечо.

    — Я вас где-то видел, друг мой, — молвил король. — Кто вы такой?

    Он разглядывал незнакомца скорее с любопытством, нежели со страхом, хотя на лице говорившего словно было написано, что он полон решимости идти до конца.

    — Да, вы меня уже видели, государь. Вы видели меня трижды: в первый раз — во время возвращения из Версаля шестнадцатого июля; в другой раз — в Варение; в третий раз — здесь… Государь, вспомните имя, которое не предвещает вам ничего хорошего: меня зовут Бийо!

    В это мгновение снова раздались крики; вооруженный пикой человек попытался нанести королю удар.

    Однако Бийо перехватил оружие, вырвал его из рук убийцы и переломил об колено.

    — Преступления не допущу! — предупредил он. — Лишь один вид оружия имеет право коснуться этого человека: меч правосудия! Говорят, одному английскому королю отрубили голову по приговору народа, преданного этим королем; ты, должно быть, знаешь его имя, а, Людовик? Не забывай его!

    — Бийо! — шепнул Жильбер.

    — Что бы вы ни делали, — покачав головой, возразил Бийо, — этот человек будет осужден как предатель и казнен!

    — Да, предатель! — подхватила сотня голосов. — Предатель! Предатель! Предатель!

    Жильбер бросился между толпой и королем и закрыл его собой.

    — Ничего не бойтесь, государь! — проговорил доктор. — Попытайтесь как-нибудь успокоить этих безумцев.

    Король взял руку Жильбера и прижал ее к своему сердцу.

    — Как видите, я ничего не боюсь, сударь, — отвечал он. — Я нынче утром причастился: пусть делают со мной, что им заблагорассудится. Что же до того, чтобы их успокоить.., ну, вы удовлетворены, сударь?

    Сорвав с головы одного из санкюлотов красный колпак, он нахлобучил его себе на голову.

    Толпа в то же мгновение взорвалась аплодисментами — Да здравствует король! Да здравствует нация! — закричали присутствовавшие.

    Какой-то человек протолкался сквозь толпу и подошел к королю; в руках у него была бутылка.

    — Если и вправду любишь народ, толстяк Вето, докажи это: выпей за здоровье народа! И он протянул королю бутылку.

    — Не пейте, государь! — сказал кто-то. — Вино может быть отравлено.

    — Пейте, государь, я отвечаю за все, — молвил Жильбер.

    Король принял бутылку.

    — За здоровье народа! — воскликнул он.

    Король отпил из бутылки.

    Снова раздались крики: «Да здравствует король!»

    — Государь! Вам нечего больше опасаться, — заметил Жильбер. — Позвольте мне вернуться к королеве.

    — Ступайте! — кивнул король, пожимая ему руку. В ту самую минуту, как Жильбер выходил, в зале появились Инар и Верньо.

    Они ушли из Собрания, чтобы, пользуясь своей популярностью, оградить короля от возможных нападений, а если понадобится, отдать за него жизнь.

    — Где король? — спросили они Жильбера. Жильбер махнул рукой, и те поспешили к его величеству.

    Чтобы пробраться к королеве, Жильберу нужно было миновать не одну комнату и среди прочих — спальню короля.

    Повсюду были люди.

    — Ага! — замечали они, усаживаясь на королевское ложе. — Ну и толстяк Вето! Черт его побери! Постель-то у него будет получше нашей.

    Все это было уже не так опасно: первые, самые страшные минуты были уже позади.

    Успокоившись, Жильбер пришел к королеве.

    Войдя в ту самую залу, где он ее оставил, он торопливо огляделся и вздохнул с облегчением.

    Королева была на прежнем месте, юный дофин, как и его отец, был в красном колпаке.

    В соседней комнате стоял ужасный грохот, привлекший внимание Жильбера.

    Этот грохот производил при своем приближении Сантер.

    Колосс шагнул в залу.

    — Ого! — воскликнул он. — Так вот где Австриячка? Жильбер пошел прямо на него через всю залу.

    — Господин Сантер! — окликнул он грубияна. Сантер оглянулся.

    — Эге! — обрадовался он. — Доктор Жильбер!

    — ..который не забыл, — отвечал тот, — что вы — один из тех, кто взломали ворота Бастилии… Позвольте представить вас королеве, господин Сантер.

    — Королеве? Меня представить королеве? — проворчал силач.

    — Да, королеве. Вы отказываетесь?

    — Да нет, отчего же! — проговорил Сантер. — Я сам собирался ей отрекомендоваться, но раз вы здесь…

    — А я знаю господина Сантера, — заметила королева, — мне известно, что в голодный год он один накормил половину жителей Сент-Антуанского предместья.

    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 213
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки