LoveRead.info » Книги » Приключение » Мечта империи - Роман Буревой

Мечта империи - Роман Буревой

Книгу Мечта империи - Роман Буревой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

278 0 13:11, 09-05-2019
Мечта империи - Роман Буревой
09 май 2019
Автор: Роман Буревой Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2005
0 0

Книга Мечта империи - Роман Буревой читать онлайн бесплатно без регистрации

Колизей, арена, гладиаторы… Да, это Рим. Но не тот, Древний.Это современная Римская империя, которая много веков назад сумела отбить натиск варваров. С помощью римских богов.И теперь гладиаторы не убивают друг друга на арене.Зато желания тех, кто поставил на победителя, — исполняются. Любые желания.Успех, деньги, власть…И кровь все равно льется на песок Колизея.Платиновая кровь гениев, красная кровь людей.
    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
    Перейти на страницу:

    Когорта — подразделение римской армии. Численность первой когорты — 1105 человек, со второй по десятую когорты имели численность 555 человек. Один легион состоял из десяти когорт. Командир когорты — трибун.

    Колизей — амфитеатр в Риме, построенный Флавиями, вмешал 50 тысяч человек.

    Консулы — два сенатора, избираемые на один год, высшие должностные лица. В романе первый консул — премьер-министр, второй — министр иностранных дел. В Древнем Риме такого деления не было.

    Консуляр — бывший консул.

    Контуберния — отряд из шестнадцати человек, получил название от количества человек, совместно проживавших в одной палатке.

    Кориола — древний город недалеко от Рима.

    Корректор — должностное лицо, назначался императором на краткий срок для исправления ошибок в управлении провинциями.

    Котурны — высокая обувь на толстой подошве, котурны надевали актеры во время спектаклей. Их также носили императоры и сенаторы.

    Криптопортик — крытая галерея. Кубикул — спальня.

    Куникул — подземный ход, канал, подкоп. Так назывались помещения под ареной, где гладиаторы дожидались своей очереди.

    Курия — здание римского сената. Лавровая роза — олеандр.

    Ларарий — святилище домашних богов, что-то вроде маленького храма-шкафчика.

    Легат — командир легиона.

    Легион — основная организационная единица римской армии, состоял из десяти когорт и вспомогательных войск.

    Лета — река в подземном царстве, напившись из нее, души забывали свою прежнюю жизнь.

    Ликторы — служители, составлявшие свиту сановника. Лисипп — выдающийся греческий скульптор. Лондиний — Лондон. Лупанарий — публичный дом. Лютеция — Париж.

    Массилия — портовый город в Галлии, Марсель.

    Миля — мера длины, равная 1480 м.

    Модий — мера сыпучих тел, равен 8, 75 литра.

    Нума Помпилиум — второй легендарный царь Рима, преемник Ромула.

    Овидий Назон Публий — римский поэт, расцвет его творческой деятельности пришелся на вторую половину правления Октавиана Августа.

    Оке — Аму-Дарья. Остия — портовый город недалеко от Рима.

    Палатин — один из холмов. Между Палатином и Капитолием находился храм Божественного Августа с библиотекой. Перед храмом стояла огромная статуя Аполлона высотой 50 футов. На Палатине также находился храм Фортуны Сего Дня, здесь была установлена статуя Минервы работы Фидия.

    Палатинский дворец — дворец Августа на Палатинском холме, состоял из комплекса дворцов, бань, библиотек.

    Палладиум — статуя Афины Паллады (Минервы) в Трое, по преданию упавшая с неба, после падения Трои перевезена в Рим.

    Перикл — греческий политический деятель, вождь афинской демократии, афинский стратег, при нем афинская демократия достигла наибольшего расцвета.

    Перистиль — сад с оградой при доме.

    Петроний (Гай Петроний) — Арбитр Изящества, автор «Сатирикона», вскрыл себе вены, впав в немилость Нерона. Его смерть описана у Тацита.

    Плавт (Тит Макций Плавт) — римский комедиограф. Его пьеса «Касина» упомянута во второй книге «Загадка „Нереиды“«.

    Помпа — торжественная процессия, которой открывались гладиаторские игры (по-латыни помпа и есть торжественная процессия).

    Помпеи (Гней Помпеи Великий) — римский военный и политический деятель, выступил против Цезаря и был им разбит около Ферсал, убит по приказу египетского царя Птоло-мея.

    Понт Эвксинский — Черное море.

    Понтифики — члены коллегии жрецов, ведавшей всей религиозной жизнью Рима.

    Во главе коллегии стоял Великий понтифик. После Октавиана Августа этот титул входил в почетное звание всех императоров.

    Пренеста — древний город к востоку от Рима. Фортуна Примигения была главным божеством Пренесты.

    Преторианская гвардия — набиралась исключительно из римских граждан.

    Элитное подразделение, охранявшее императора и непосредственно Рим. Преторианскую гвардию возглавляли два префекта. Первый префект зачастую являлся главнокомандующим (если эту должность император исполнял номинально).

    Префект — глава ведомства.

    Проконсул — бывший консул, назначенный управлять провинцией империи.

    Проскрипции — список лиц, объявленных вне закона. Pa — Волга.

    Ритор — учитель риторики. Школа риторики — своего рода высшая школа в Риме.

    В этом смысле термин используется в романе.

    Сады Мецената — у западного склона Эсквилинского холма, названы так по имени Гая Цильния Мецената, друга императора Августа и большого покровителя поэтов, в т. ч. Горация.

    Секвестор — государственный чиновник, во время судебного расследования ему поручалось спорное имущество.

    Сенат — высший орган государственной власти, в древности состоял из трехсот человек, потом из шестисот. В романе сенат — выборный парламент.

    Сестерций — серебряная монета.

    Сеян — фаворит императора Тиберия, изобличен в заговоре и казнен. Его дочь была изнасилована палачом и казнена.

    Сенека (Луций Анней Сенека Младший) — ритор, писатель, поэт, философ-стоик, был обвинен в заговоре и по приказу Нерона казнен.

    Симпозиум (греч.) — пир, на котором обычно велись философские беседы.

    Сиятельный — обращение к сенатору.

    Сократ — греческий философ, был приговорен к смерти по обвинению в безбожии.

    Сполиарий — помещение в амфитеатре, где добивали тяжелораненых и раздевали убитых гладиаторов.

    Стикс — река подземного царства, через которую Харон перевозил души умерших.

    Стоицизм — философское направление, к нему принадлежали Сенека, Эпиктет, Марк Аврелий. Образцом стоицизма был мудрец, стойкий и независимый от внешних обстоятельств. По теории стоиков миром управляет Космический разум, он подчиняет все главной цели — победе разума над неразумным. Но его воля постоянно наталкивается на слепую необходимость природы. И этой слепоты и тупости тем

    больше, чем ниже уровень бытия. Проявление физической необходимости в болезнях и смерти.

    Стола — свободное нарядное женское платье, вышитую столу носили уважаемые матроны.

    Субура — район в Рима, славившийся своими притонами и публичными домами, находилась рядом с Каринами.

    Столетние игры — проводились при полной смене поколений по указанию жрецов один раз в сто или сто десять лет. Таблин — кабинет.

    Тартар — ад. Считалось, что устройство Тартара никому не известно.

    Термы — общественные бани.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки