LoveRead.info » Книги » Приключение » Сады Жёлтой тени - Анри Верн

Сады Жёлтой тени - Анри Верн

Книгу Сады Жёлтой тени - Анри Верн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

48 0 23:04, 15-02-2025
Сады Жёлтой тени - Анри Верн
15 февраль 2025

Книга Сады Жёлтой тени - Анри Верн читать онлайн бесплатно без регистрации

Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет. Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21
    Перейти на страницу:
    нее закружилась голова, и Боб еле-еле успел ее подхватить.

    – Посидите немножко в шезлонге, и все пройдет, – посоветовал он ей.

    Но китаянка усилием воли уже преодолела слабость.

    – Я чувствую себя лучше, уверяю вас. Чем могу вам помочь? Теперь моя очередь сделать что-нибудь для вас.

    – Всё самое срочное уже сделано, – заверил Боб. – Я повернул катер и заблокировал штурвал. Судно идёт курсом прямо на Фриско. Нам, пожалуй, стоит проверить, как связаны пленники, чтобы избежать всяких случайностей.

    Они проверили кубрики, потом рубку. Всё было в порядке.

    Билл поискал провизию и торжественно водрузил на стол бутылку с дрянным виски, заявив:

    – Я проголодался, как людоед. Так что отдадим должное этим скудным припасам, а счета пусть оплачивает господин Минг.

    Мисс Шоу тоже унесли в рубку, вынули кляп и развязали руки, оставив на всякий случай связанными ноги, чтобы она – не дай бог! – не бросилась бежать и не свалилась в море. Впрочем, Изабел не проявляла никакого желания учинить драку, была голодна и охотно ела, но периодически славословила Жёлтую Тень,

    Когда все закончили со стряпней Билла, а сам он хватил добрый глоток виски, мисс Лю спросила:

    – Что будем делать?

    – Я не вижу, чем бы нам заняться, – сказал Боб. – Береговая станция приняла наш сигнал SOS, Федеральное бюро и Гейне уже должны быть предупреждены, так что скоро придут на помощь.

    Люси Лю облегченно вздохнула.

    – Наконец-то мы вырвались из когтей Жёлтой Тени.

    – Ну это еще как сказать, – уточнил Моран. – Ведь наши передачи, наверное, приняты людьми из «Старой Азии». Минг уже в курсе, что мы захватили катер, и постарается принять меры, чтобы перехватить нас до того, как придёт помощь. Уж тут можно быть уверенным, что он обязательно попытается.

    – Вы действительно думаете, что нас могут перехватить?

    – А почему бы и нет? Сейчас мы полным ходом удираем из зоны, где катер должен был встретиться с каким-то крупнотоннажным судном. Когда мы захватили суденышко, оно шло в открытое море. Но вряд ли у него хватило бы горючего, чтобы пересечь Тихий океан. Так что, скорее всего, предполагалась встреча с крупным судном, куда бы всех и перегрузили. Пойду проверю штурвал, а заодно и попытаюсь выжать побольше из дизелей.

    Протекли без происшествий четверть часа. Море вокруг было пустынно и залито лунным светом.

    Билл, который следил за экраном радара, заметил:

    – Посмотри-ка, командан. Мне кажется, к нам полным ходом приближается какое– то судно.

    Морану было достаточно одного взгляда на экран, чтобы понять правоту друга – к центру экрана быстро приближалась светящаяся точка.

    – Берись за рулевое колесо, Билл, а я поднимусь наверх посмотреть.

    Боб взял мощный бинокль, висевший на стене, и вышел на палубу. Он долго разглядывал поверхность океана на западе, пока не обнаружил массивный и тёмный силуэт, который двигался по направлению к их катеру. По его очертаниям Моран установил, что это грузовое судно. Вернувшись в рубку; Моран сказал:

    – Совершенно точно. Это судно хочет нас догнать.

    – Друг или враг? – поинтересовался Билл.

    – Трудно сказать, – спокойно ответил Боб. – Если Герберт Гейне сумел передать команду какому-нибудь судну и заставил его свернуть с курса, то это друг. Но вряд ли это добропорядочный корабль, ибо он идет, не зажигая огней, как обыкновенный пират.

    – Как бы то ни было, скорость у него значительно больше нашей, так что скоро нас нагонят. Пожалуй, я согласен, командан, встреча с этим судном не сулит нам ничего хорошего.

    Расстояние между ними сокращалось всё больше и больше, и скоро Боб в бинокль уже мог прочесть название «Кира Мару», написанное белыми буквами на чёрном фоне.

    – Японский сухогруз, – задумчиво пробормотал Боб Моран. – Минг частенько в прошлом использовал суда такого рода для своих делишек. Наши шансы, что это друг, значительно снизились.

    Как бы подтверждая его слова, с борта сухогруза плеснуло жёлтым, поднялось белое облачко, и над катером со свистом пронесся снаряд, поднявший в нескольких десятках метров столб пены и воды.

    Глава 7

    – Чёрт побери! – в сердцах воскликнул Моран. – Дело становится серьёзным.

    Снаряды между тем кольцом ложились вокруг катера и в любой момент могли в него угодить. Но, может быть, на сухогрузе этого и не хотели. Во сяком случае рисковать не стоило.

    – Скорее, командан! – нетерпеливо заорал Билл. – Скорее! Жми на всю катушку!

    Боб запустил дизель на полный ход, и катер прыгнул вперед, слегка приподнявшись над водой. Но состояние моря не подходило для таких фокусов, и катер начало бросать, как скорлупку, с гребня на гребень.

    Тут уж вмешался Билл:

    – Если мы будем продолжать так, командан, то развалимся пополам.

    Но Моран пока не снижал скорости.

    – Это наша единственная возможность удрать. Даже при равных скоростях с сухогрузом мы подвижней его. Это единственный шанс. Ляг вдоль планшира, Билл, и вы, мисс Лю, а то, не дай бог, при резком повороте смоет за борт.

    Баллантайн и мисс Лю устроились возле планшира, придерживая Изабел Шоу, все ещё связанную. Боб Моран стоял у штурвала.

    Начался адский матч-преследование. Видя, что им не перехватить катер, на сухогрузе решили его потопить и стали бить по цели. Снаряд ударил в антенну и срезал её.

    – Вот тебе раз, – отметил Баллантайн, – теперь и сигнала SOS не подашь.

    Но Моран его не слушал. Он описывал петли, и снаряды шли мимо цели, вздымая лишь столбы воды, блестевшие серебром.

    Хотя маневры Боба и не позволяли делать катер беспомощной мишенью, тем не менее друзья были на грани гибели.

    – Так не может долго продолжаться, – прошептал Боб. – Не может продолжаться…

    Боб думал о том, что у них скоро кончится горючее, и тогда конец.

    Однако произошло нечто неожиданное: водные столбы вдруг возникли не вокруг катера, а рядом с сухогрузом.

    Билл Баллантайн тут же вскочил и закричал:

    – Ур-р-р-а!.. Гидросамолеты береговой охраны!

    Понимая, что опасность миновала, Моран снизил скорость катера.

    – Точно, – сказал он, – Береговая охрана.

    Сухогруз между тем заложил крутой вираж и рванул в нейтральные воды во всю мощь своих моторов. А гидросамолеты кружили над ним, как ястребы, выслеживающие добычу,

    – Да, пожалуй, уйдет, – с сожалением протянул Боб.

    – Если не помешает хорошая торпеда, – как эхо отозвался Билл.

    Моран усмехнулся.

    – Впрочем, нас это не касается.

    Он еще больше сбросил скорость. Поднявшись, мисс Лю спросила:

    – Ну что, мы наконец выпутались?

    – Может быть, – пожал плечами Боб, – но полной уверенности нет; В данный

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки