LoveRead.info » Книги » Приключение » Морские истории - Борис Степанович Житков

Морские истории - Борис Степанович Житков

Книгу Морские истории - Борис Степанович Житков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

231 0 15:00, 31-10-2022

Книга Морские истории - Борис Степанович Житков читать онлайн бесплатно без регистрации

В печатном издании аннотация отсутствует. _____ Борис Житков был в кругосветном плавании, пересек три океана и хорошо знает о жизни и труде на море. В этих морских рассказах говориться о настоящем мужестве, воле, истинной храбрости моряков. «Морские истории» — первая его книга. Первые рассказы, вошедшие в этот сборник, увидели свет в 1925 году.

Из сети

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 72
    Перейти на страницу:
    с полным грузом русского хлеба шел, направляясь вдоль западного берега Черного моря, в Босфор, чтоб оттуда идти дальше, в Ливерпуль.

    Зеленый и красный огни ярко светились по бортам, там горели сильные электрические лампы. Еще один, белый, огонь горел на мачте. Этот огонь на мачте носят пароходы в отличие от парусных судов, которым пароходы всегда должны уступать в море дорогу.

    Пароход был недавно построен, все было новенькое, и исправная машина работала как часы. На носу судна стоял вахтенный «баковый» и зорко смотрел вперед. Тут же висел большой сигнальный колокол, которым баковый давал знать вахтенному штурману, когда появится на горизонте огонь: ударит раз — значит, огонь справа, два — слева, три раза — прямо по пути парохода.

    Молодой помощник капитана, штурман Юз, был на вахте и ходил взад и вперед по капитанскому мостику.

    Вдруг он услышал три спешных удара в колокол с бака. Он глянул вперед: почти перед самым носом парохода слабо мигал зеленый огонек.

    — Лево на борт! — крикнул Юз рулевому, и пароход резко покатился влево.

    Реи парусника едва не задели пароход.

    — Четвертый раз! — ворчал про себя Юз. — На курс! — скомандовал он рулевому.

    Рулевой повернул штурвал, закляцала рулевая машина, и пароход пошел по прежнему направлению.

    Капитан Паркер сидел на кожаном диванчике в своей каюте, которая помещалась тут же, у капитанского мостика. Две электрические лампочки горели над полированным столиком, на котором стояла бутылка виски[7] и сифон содовой воды. Капитан курил из трубки душистый английский табак и записывал в свой кожаный альбом русские впечатления. Он боялся, что за длинную дорогу забудет и не сумеет толком рассказать своим ливерпульским друзьям про Россию.

    «На улицах громко говорят, кричат, — писал он, — на тротуарах толкаются и не извиняются…»

    Бах, бах, бах! — опять раздались три удара с бака. Капитан Паркер надел фуражку и выскочил из каюты. — В чем дело, Юз? Опять? — спросил он помощника.

    — Право, право, еще право! — командовал Юз.

    Красный огонек совсем близко проскользнул мимо левого борта.

    — Что они, издеваются? — сказал Паркер.

    — Мы ведь должны уступать паруснику по закону, — ответил Юз.

    — Но ведь закон, мистер Юз, запрещает ходить в море без огней, как пираты. Или вы считаете правильным, когда огни внезапно появляются за три сажени? — назидательно сказал капитан.

    — Что же, бить? — спросил Юз.

    — Надо быть твердым, когда ты прав.

    — Конечно, следовало бы проучить, — слабо заметил Юз.

    — Ну, а раз так, то не меняйте в таких случаях курса, Юз, — ответил Паркер.

    Капитан круто повернулся и ушел к себе в каюту.

    Артур Паркер представил себе, как его пароход, гладко выкрашенный в красивый серый цвет, горит яркими электрическими огнями, чистый, сильный, гордо идет среди этих замухрышек — парусников. Джентльмен в толпе дикарей.

    Он вспомнил, как в русском порту его два раза толкнули на улице. Он не успел опомниться, как уже обидчик куда-то исчез.

    Артур Паркер представлял, как он будет рассказывать это в Леверпуле и как все будут ждать, что он сейчас скажет, как он сумел показать этим дикарям, с кем они имеют дело. А сказать было нечего. Паркер сильно досадовал на себя.

    «Вот и с этим парусником упущен случай. Этот разиня Юз! Надо было просто — трах! Довольно миндальничать, носите огни в море… Какой был удобный случай проучить эту публику!» — досадовал капитан.

    Паркер снова вышел на мостик. Он надеялся все-таки, что вдруг представится еще такой же случай, и не рассчитывал на Юза.

    — Они, кажется, вас выдрессировали, Юз, — едко сказал он помощнику. — Вы ловко обходите этих господ, юлите, как лакей в ресторане.

    Юз молчал и смотрел вперед.

    — Дядьку, — крикнул Федька хозяину, — вже блище огонь, пароход аккурат на нас идет!

    Нечепуренко высунулся из каюты.

    — А таки здоровый пароход, — сказал он, помолчав, — должно, с Одессы, с хлебом. А ты где, Федька, закинул той старый фалень? С него ще добры постромки выйдуть.

    — Дядьку! Ой, финар давайте! — кричал Федька.

    Он не спускал глаз с парохода, и ему ясно было, что если пароход через минуту не свернет, то столкновение неизбежно.

    Рулевой не выдержал и стал забирать лево.

    — Що злякавсь?[8] — крикнул Нечепуренко. — Держи, бисова душа, як було! На серники, — обратился он к Федьке.

    Федька вырвал из рук хозяина коробок спичек и бросился в каюту, нащупал на стене фонарь, чиркнул спичку — красный. Надо правый, зеленый. Впопыхах, дрожащими руками Федька чиркал спичку за спичкой; они ломались, тухли, он не мог зажечь нагоревшей светильни.

    Горит! Федька с маху захлопнул дверцу — фонарь мигнул и потух.

    — Не сдавайсь под ветер! — слышал он, как кричал наверху хозяин рулевому.

    Федька снова чиркал спички, чувствовал, что теперь уж каждая секунда стоит жизни. Наконец он выбежал с зеленым огнем на палубу ц направил фонарь к пароходу.

    Пароход был совсем близко, и Федьке казалось, что прямо в упор глядят красный и зеленый глаза парохода. Он услышал, что там спешно пробили три удара в колокол.

    — Так держать! — крикнул Нечепуренко злым голосом.

    — Так держать! — раздалась жесткая команда по-английски на пароходе.

    Не меняя курса, «Мэри» шла прямо на парусник.

    — Лева, лева! — завопил Нечепуренко.

    Но было уже поздно. Федька видел, как с неудержимой силой на них из темноты летел высокий нос парохода, не замечая их, направляясь в самую середину судна. Ему стало страшно, что пароход прямо раздавит его, Федьку. Он выпустил на палубу фонарь, опрометью бросился к вантам и, как обезьяна, полез на мачту.

    — Гей, гей! — в один голос крикнули хозяин и рулевой, но в тот же почти момент оба слетели с ног от удара: пароход с полного хода врезался в судно.

    Раздался страшный хрустящий удар. Федьку тряхнуло, и он едва удержался на вантах. В двух аршинах от себя он ясно увидал серый корпус судна; закрыл глаза, сжался в комок и изо всей силы уцепился за ванты. Что-то грохнуло, ударило, мачту покачнуло, и когда Федька открыл глаза, он увидел удаляющиеся огни парохода, а внизу — он ничего не мог понять — вода была в двух аршинах под ним. Он вскарабкался выше и с ужасом видел, что вода поднимается за ним. Он стал на салинг и обхватил стеньгу, не спуская глаз с воды. Черная, слепая зыбь ходила там внизу, но теперь она не шла выше, как будто бы мачта перестала погружаться. Но Федька не верил и не отводил глаз от воды.

    Капитан Паркер молчал и глядел вперед, как будто ожидая еще чего-то. Ему казалось,

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки