LoveRead.info » Книги » Приключение » Граф Монте-Кристо - Александр Дюма

Граф Монте-Кристо - Александр Дюма

Книгу Граф Монте-Кристо - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

689 0 00:52, 07-05-2019
Граф Монте-Кристо - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2006
0 0

Книга Граф Монте-Кристо - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Сюжет "Графа Монте-Кристо" был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие - отомстить тем, кто разрушил его жизнь. Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, "Граф Монте-Кристо" - классика, которую действительно перечитывают.
    1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 372
    Перейти на страницу:

    – Вам это очень важно, графиня? – спросил Альбер.

    – Что?

    – Узнать имя владельца лошади?

    – Бесконечно. Представьте себе… Но, может быть, вы его знаете, виконт?

    – Графиня, вы хотели что-то рассказать. «Представьте себе», – сказали вы.

    – Да, представьте себе, этот чудесный гнедой скакун и этот очаровательный маленький жокей в розовом с первого же взгляда внушили мне такую симпатию, что я от всей души желала им удачи, как будто я поставила на них половину моего состояния, а когда я увидела, что они пришли первыми, опередив остальных на три корпуса, я так обрадовалась, что стала хлопать, как безумная. Вообразите мое изумление, когда, вернувшись домой, я встретила у себя на лестнице маленького розового жокея! Я подумала, что победитель, вероятно, живет в одном доме со мной, но когда я открыла дверь моей гостиной, мне сразу бросился в глаза золотой кубок, выигранный сегодня неизвестной лошадью и неизвестным жокеем. В кубке лежала записка: «Графине Г. лорд Рутвен».

    – Так и есть, – сказал Альбер.

    – То есть как это? Что вы хотите сказать?

    – Я хочу сказать, что это тот самый лорд Рутвен.

    – Какой лорд Рутвен?

    – Да наш вампир, которого мы видели в театре Арджентина.

    – Неужели? – воскликнула графиня. – Разве он здесь?

    – Конечно.

    – И вы видитесь с ним? Он у вас бывает? Вы посещаете его?

    – Это мой близкий друг, и даже господин де Шато-Рено имеет честь быть с ним знакомым.

    – Почему вы думаете, что это именно он взял приз?

    – Его лошадь записана под именем Вампа.

    – Что же из этого?

    – А разве вы не помните, как звали знаменитого разбойника, который взял меня в плен?

    – Да, правда.

    – Из рук которого меня чудесным образом спас граф?

    – Да, да.

    – Его звали Вампа. Теперь вы сами видите, что это он.

    – Но почему он прислал этот кубок мне?

    – Во-первых, графиня, потому, что я, можете поверить, много рассказывал ему о вас, а во-вторых, вероятно, потому, что он был очень рад встретить соотечественницу и счастлив тем интересом, который она к нему проявила.

    – Я надеюсь, что вы ничего не рассказывали ему о тех глупостях, которые мы болтали на его счет!

    – Откровенно говоря, я за это не поручусь, а то, что он преподнес вам этот кубок от имени лорда Рутвена…

    – Да ведь это ужасно! Он меня возненавидит!

    – Разве его поступок свидетельствует о враждебности?

    – Признаться, нет.

    – Вот видите!

    – Так, значит, он в Париже!

    – Да.

    – И какое он произвел впечатление?

    – Что ж, – сказал Альбер, – о нем поговорили неделю, потом случилась коронация английской королевы и кража бриллиантов у мадемуазель Марс, и стали говорить об этом.

    – Дорогой мой, – сказал Шато-Рено, – сразу видно, что граф ваш друг, вы к нему соответственно относитесь. Не верьте ему, графиня, в Париже только и говорят, что о графе Монте-Кристо. Он начал с того, что подарил госпоже Данглар пару лошадей, стоивших тридцать тысяч франков; потом спас жизнь госпоже де Вильфор; затем, по-видимому, взял приз Жокей-клуба. Что бы ни говорил Морсер, я, напротив, утверждаю, что и сейчас все заинтересованы графом и еще целый месяц только о нем и будут говорить, если он будет продолжать оригинальничать; впрочем, по-видимому, это его обычное занятие.

    – Может быть, – сказал Альбер. – Кстати, кто это занял бывшую ложу русского посла?

    – Которая это? – спросила графиня.

    – В первом ярусе между колонн; по-моему, ее совершенно заново отделали.

    – В самом деле, – заметил Шато-Рено. – Был ли там кто-нибудь во время первого действия?

    – Где?

    – В этой ложе.

    – Нет, – отвечала графиня, – я никого не заметила; так что, по-вашему, – продолжала она, возвращаясь к предыдущему разговору, – это ваш граф Монте-Кристо взял приз?

    – Я в этом уверен.

    – И это он послал мне кубок?

    – Несомненно.

    – Но я же с ним не знакома, – сказала графиня, – я бы очень хотела вернуть ему кубок.

    – Не делайте этого: он пришлет вам другой, высеченный из цельного сапфира или вырезанный из рубина. Он всегда так делает, приходится с этим мириться.

    В это время звонок возвестил начало второго действия. Альбер встал, чтобы вернуться на свое место.

    – Я вас еще увижу? – спросила графиня.

    – В антракте, если вы разрешите, я зайду осведомиться, не могу ли я быть вам чем-нибудь полезен в Париже.

    – Господа, – сказала графиня, – по субботам, вечером, я дома для своих друзей, улица Риволи, двадцать два. Навестите меня.

    Молодые люди поклонились и вышли из ложи.

    Войдя в партер, они увидели, что вся публика стоит, глядя в одну точку залы; они взглянули туда же, и глаза их остановились на бывшей ложе русского посла. В нее только что вошел одетый в черное господин лет тридцати пяти – сорока в сопровождении молодой девушки в восточном костюме. Она была поразительно красива, а костюм ее до того роскошен, что, как мы уже сказали, все взоры немедленно обратились на нее.

    – Да это Монте-Кристо со своей албанкой, – сказал Альбер.

    Действительно, это были граф и Гайде.

    Не прошло и нескольких минут, как Гайде привлекла к себе внимание не только партера, но и всей зрительной залы: дамы высовывались из своих лож, чтобы увидеть, как струится под огнями люстры искрящийся водопад алмазов.

    Весь второй акт прошел под сдержанный гул, указывающий, что собравшаяся толпа поражена и взволнованна. Никто не помышлял о том, чтобы восстановить тишину. Эта девушка, такая юная, такая красивая, такая ослепительная, была удивительнейшим из зрелищ.

    На этот раз поданный Альберу знак ясно показывал, что г-жа Данглар желает видеть его в своей ложе в следующем антракте.

    Альбер был слишком хорошо воспитан, чтобы заставлять себя ждать, если ему ясно показывали, что его ждут. Поэтому едва действие кончилось, он поспешил подняться в литерную ложу.

    Он поклонился обеим дамам и пожал руку Дебрэ.

    Баронесса встретила его очаровательной улыбкой, а Эжени со своей обычной холодностью.

    – Дорогой мой, – сказал ему Дебрэ, – вы видите перед собой человека, дошедшего до полного отчаяния и призывающего вас на помощь. Баронесса засыпает меня расспросами о графе и требует, чтобы я знал, кто он, откуда он, куда направляется. Честное слово, я не Калиостро, и, чтобы как-нибудь выпутаться, я сказал:

    1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 372
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки