LoveRead.info » Книги » Приключение » Тайпан - Джеймс Клавелл

Тайпан - Джеймс Клавелл

Книгу Тайпан - Джеймс Клавелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 22:14, 17-05-2019
Тайпан - Джеймс Клавелл
17 май 2019
Автор: Джеймс Клавелл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2017
0 0

Книга Тайпан - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Южный Китай в 1840–1841 годах. Европейские торговцы и авантюристы впервые начали проникать в Китай, сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это время англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем — тайпаном. «Тайпан» — это первый роман из саги о «Благородном доме» Струанов.
    1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 249
    Перейти на страницу:

    – Фрегаты вернулись с Квемоя.

    – И что же?

    – Они потопили и сожгли от пятидесяти до ста джонок. И больших и маленьких. И уничтожили три пиратские деревни на берегу. Может быть, они пустили ко дну У Квока, может быть, нет.

    – Думаю, очень скоро мы это узнаем.

    – Позавчера я побывал в твоем доме в Счастливой Долине. Сторожа… Ну, ты знаешь, что на ночь там теперь никто не остается… так что, боюсь, в него вломились и сильно разграбили.

    Струан спросил себя, добрались ли воры до тайного сейфа под кроватью в его спальне.

    – Есть какие-нибудь хорошие новости?

    – Аристотель Квэнс сбежал с Гонконга.

    – О?

    – Да. Миссис Квэнс отказывается в это верить, но все – вернее, почти все – видели его на корабле, том самом, который повез домой тетю Сару. Ты слышал о Джордже и Мэри Синклер? Они собираются пожениться. Это хорошо, хотя Горацио ужасно всем этим расстроен. Но и тут, однако, не все ладно. Мы только что получили известие, что Мэри очень больна.

    – Малярия?

    – Нет. Какая-то особенная нутряная хворь, приключившаяся с ней в Макао. Все это очень странно. Джордж вчера получил письмо от матери настоятельницы католического ордена сестер-утешительниц. Бедняга переживает смертельно! Разве можно доверять этим паписткам!

    – Что пишет мать настоятельница?

    – Только то, что она сочла своим долгом оповестить о болезни ближайших родственников Мэри. И что Мэри попросила ее написать Джорджу.

    Струан нахмурился:

    – Почему, черт побери, она не пошла в больницу к нашим миссионерам? И почему ничего не сообщила Горацио?

    – Не знаю.

    – Ты рассказал Горацио об этом?

    – Нет.

    – Как думаешь, а Глессинг стал бы это делать?

    – Сомневаюсь. Похоже, они друг друга теперь вообще не выносят.

    – Тебе лучше отправиться с Броками и выяснить, что с ней.

    – Я подумал, что ты, наверное, захочешь получить вести из первых рук, поэтому вчера отправил туда с лорчей племянника Варгаша – Жезуша. Бедный Джордж не добился у Лонгстаффа увольнительной, так что я решил заодно помочь и ему тоже.

    Струан налил им еще чая и посмотрел на Кулума с новым уважением:

    – Молодец!

    – Ну, я же знаю, что она почти твоя воспитанница.

    – Это верно.

    – Кроме этого, остается, пожалуй, упомянуть лишь то, что несколько дней назад было проведено расследование того происшествия с великим князем. Суд присяжных решил, что это был несчастный случай.

    – А сам ты как считаешь?

    – Ну конечно несчастный случай. А ты разве думаешь иначе?

    – Ты навещал Сергеева?

    – По меньшей мере один раз в день. Он, разумеется, присутствовал на дознании и… и говорил про тебя много хорошего. Как ты помог ему, спас ему жизнь и все такое. Сергеев никого не стал винить и заявил, что написал об этом в своем донесении государю. Он объявил при всех, что считает себя обязанным тебе жизнью. Скиннер подготовил специальный выпуск «Ориентал таймс», посвященный расследованию. Я сохранил его для тебя. – Кулум протянул отцу газету. – Не удивлюсь, если ты удостоишься высочайшей благодарности от самого царя.

    – Как Сергеев себя чувствует?

    – Он уже ходит, но нога в бедре пока не сгибается. Мне кажется, он очень страдает, хотя я ни разу не слышал от него ни одной жалобы. Он говорит, что не сможет больше ездить верхом.

    – Но чувствует он себя хорошо?

    – Настолько хорошо, насколько может чувствовать себя человек, который безумно, страстно любит верховую езду.

    Струан подошел к буфету и налил два бокала шерри. Мальчик изменился, подумал он. Да, очень изменился. Я горжусь своим сыном.

    Кулум принял бокал, его отрешенный взгляд опустился на вино и застыл.

    – Твое здоровье, Кулум. Ты справился прекрасно.

    – Твое здоровье, отец. – Кулум специально выбрал это слово.

    – Спасибо.

    – Не благодари меня. Я хочу быть тайпаном Благородного Дома. Очень хочу. Но я не желаю торопить тот день, когда смогу надеть ботинки покойника.

    – Я никогда так и не думал, – резко заметил Струан.

    – Да, но я всерьез рассматривал такой вариант. И теперь я доподлинно знаю, что эта мысль мне не по душе.

    Как, спросил себя Струан, мог мой сын сказать такое вслух и с таким спокойствием.

    – Ты сильно переменился за последние несколько недель.

    – Наверное, я начинаю узнавать себя. Это главным образом заслуга Тесс… Ну и то, что я остался один на эти семь дней. Я вдруг понял, что пока не готов.

    – А Горт разделяет твое мнение о ботинках покойника?

    – Я не могу отвечать за Горта, тайпан. Я отвечаю только за себя. Я знаю лишь то, что в большинстве случаев ты оказываешься прав, что я люблю Тесс и что ты идешь против всего, во что веришь, чтобы помочь мне.

    Струану вновь вспомнились слова Сары.

    Он задумчиво поднес к губам свой бокал с шерри.


    Роджеру Блору на вид было лет двадцать с небольшим; его лицо выдавало огромное нервное напряжение, глаза смотрели настороженно. Одет он был в дорогой костюм, но материя кое-где протерлась; и его невысокая фигура выглядела сильно исхудалой. У него были темно-русые волосы и голубые глаза, в которых читалась глубокая усталость.

    – Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Блор, – предложил Струан. – Я хочу знать, чем вызвана вся эта таинственность. И почему вы непременно решили говорить со мной наедине?

    Блор остался стоять:

    – Вы Дирк Лохлин Струан, сэр?

    Струан был удивлен. Лишь очень немногим было известно его второе имя.

    – Да. А кем могли бы оказаться вы сами?

    Ни лицо, ни имя молодого человека ничего не говорили Струану. Но выговор у него был правильный – Итон, Харроу или Чартерхаус[15].

    – Могу я взглянуть на вашу левую ногу, сэр? – вежливо спросил юноша.

    – Смерть Господня! Ах ты, нахальный щенок! Давай выкладывай, что у тебя есть, или убирайся отсюда!

    – Ваше раздражение совершенно оправдано, мистер Струан. Пятьдесят против одного, что вы действительно тайпан. Даже сто против одного. Но я должен быть уверен, что вы тот человек, за которого себя выдаете.

    – Зачем?

    – Затем, что я имею информацию для Дирка Лохлина Струана, тайпана Благородного Дома, чья левая ступня наполовину срезана пулей, – информацию огромной важности.

    – От кого?

    1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 249
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки