LoveRead.info » Книги » Приключение » Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли

Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли

Книгу Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

429 0 19:12, 24-05-2019
Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли
24 май 2019
Автор: Мэри Пэт Келли Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2018
0 0

Книга Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Онора выросла среди бескрайних зеленых долин Ирландии и никогда не думала, что когда-то будет вынуждена покинуть край предков. Ведь именно здесь она нашла свою первую любовь, вышла замуж и родила прекрасных малышей. Но в середине ХІХ века начинается великий голод и муж Оноры Майкл умирает. Вместе с детьми и сестрой Майрой Онора отплывает в Америку, где эмигрантов никто не ждет. Начинается череда жизненных испытаний: разочарования и холодное безразличие чужой страны, нищета, тяжелый труд, гражданская война… Через все это семье Келли предстоит пройти и выстоять, не потеряв друг друга. Ведь только вместе они смогут преодолеть все.
    1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 195
    Перейти на страницу:

    — Я могу запереть его снова в любой момент.

    — Неправда.

    — Правда.

    — Ну ладно. Тогда пройди испытание на правдивость своих слов. Давай сюда жезл. — Я потянулась к чехлу, висевшему у него за спиной.

    Он попытался увернуться, но я уже поймала кожаный футляр и потянула его к себе.

    — Ради бога, поосторожнее с ним! Ему больше тысячи лет.

    — Вытаскивай жезл.

    — Ты ведешь себя как умалишенная.

    — Делай это, — не унималась я, не ослабляя хватку.

    — Хорошо.

    Он снял чехол с плеча, откинул клапан и вынул посох.

    — Теперь дай его мне, — сказала я.

    Жезл оказался легче, чем я ожидала, потому что золото было не сплошным, а полым внутри, и служило оно для защиты посоха Греллана, вырезанного из орешника: он-то и был священной реликвией, а золото — лишь его панцирь.

    — Возьми его! — крикнула я Патрику.

    — И возьму! — закричал он в ответ. — Ты взбалмошная женщина.

    — Поклянись от всего сердца, что ты искренне хочешь покинуть меня, — настаивала я.

    Он взял жезл в руки и наклонился вплотную ко мне, так что теперь я видела, как тщательно он подбирает каждое слово.

    — Я хочу покинуть это место и эту женщину и не возвращаться сюда, чтобы служить делу, которому посвятил всю свою жизнь. Я отказываюсь любить ее. В этом состоит правда. — Он грозно поднял посох над головой.

    В свете уличного фонаря мне были видны его глаза. Он ушел в солдаты. И был потерян для меня навсегда.

    — Жезл холодный, — сообщил он мне. — В конце концов, это ведь оружие воина.

    — А ты и рад, — вздохнула я, сдаваясь.

    Суровый мужчина. Я вспомнила, как Патрик выкапывал большие камни у нас на поле и выкладывал из них каменную стену — она так и не покосилась, не развалилась, осталась нерушимой. Я подумала о том, как ирландское слово dán, обозначающее «судьба», постепенно превратилось в dána — храбрость, а затем и в danaid — скорбь. Патрик слишком привык к чувству долга и скорби, он был способен выдержать это. А если позволить любви захватить его, счастье могло его просто уничтожить.

    — Прощай, Патрик, — сказала я ему.

    — Я же говорил, что знаю себя, — ответил он, но затем вдруг охнул. — Я чувствую тепло — моя рука! Это от трения, наверное. Господи…

    Он попытался разжать кулак, сжимавший жезл.

    — Он жжет меня, — сказал он и тряхнул рукой. — Проклятье, он становится все горячее!

    — Отпусти его, Патрик! Брось!

    — Не могу, — ответил он, пытаясь разжать оцепеневшие пальцы другой рукой. — Помоги мне! — воскликнул он, протягивая посох в мою сторону.

    — Тогда скажи правду.

    Он в ярости отпрянул назад, но потом резко бросил в мою сторону:

    — Я люблю тебя. Я хочу быть с тобой.

    Его рука затряслась, затем застыла на месте.

    — Господи Иисусе, он снова холодный.

    Он разжал пальцы, удерживая жезл в равновесии на своей раскрытой ладони. На коже не было видно ни ожогов, ни волдырей.

    Я взглянула ему в глаза. Чудеса.

    Патрик уставился на свою ладонь.

    — Я никогда не был по-настоящему уверен, что это работает.

    Он осторожно отложил посох в сторону.

    — И что теперь? — Сказано это было так тихо, что я едва расслышала слова.

    — Зависит от тебя, — ответила я.

    — Я никогда не смог бы оставить свою борьбу, — сказал он.

    — Знаю. Но разве не больше ты мог бы сделать для Ирландии живым в Бриджпорте, чем убитым в Коннемарских горах?

    — Возможно.

    Его карие глаза блеснули в лунном свете. Он взял мое лицо в свои ладони.

    — Я действительно очень хочу тебя, Онора. Настолько, что готов прямо сейчас вломиться в эту насосную станцию и заняться с тобой любовью.

    — Почему бы и нет? — отозвалась я.

    Патрик расхохотался. В этот момент он был похож на мальчишку.

    — Думаю, нам все-таки следует сначала пожениться, — заметил он.

    — Не хотелось бы шокировать детей, — согласилась я.

    — Да и Майкл ожидал бы от меня должного уважения по отношению к тебе.

    — Это точно.

    — Только вот не знаю… — задумчиво продолжал Патрик. — Думаю, что могу испугаться в последний момент.

    — Ох, Патрик, посмотри! — воскликнула я.

    Лунный свет превратил воду Баббли-Крик в чистое серебро.

    Mearbhall.

    — Что это?

    — Неожиданное сияние, — объяснила я. — Дар.

    Патрик долго смотрел на Баббли-Крик, а потом тихо повторил:

    — Дар.

    Он обнял меня за плечо, накрыв полой своей куртки. Возвращаясь по Хикори-стрит домой, мы издалека услышали звуки волынки и заметили в окне свет керосиновой лампы. Вся наша семья продолжала плясать в гостиной. И мы к ним присоединимся.

    Часть пятая
    Чикагские ирландцы, 1893 год
    Глава 36

    Утро после Ночи Святого Иоанна, 23 июня 1893 года


    — Ну и где этот упрямец?

    В дверях появилась Майра, готовая рвать и метать.

    — Патрик на кухне, завтракает.

    — Поверить не могу, что он отказался идти с нами на ярмарку.

    — Он заявил, что это дело принципа.

    — Принципа? Когда мы уже договорились провести этот день все вместе?!

    С момента открытия в мае Чикагской Всемирной Ярмарки — точнее, Всемирной Колумбовой Выставки 1893 года — в город отовсюду хлынули миллионы желающих взглянуть на ее чудесные экспонаты. А сегодня, 23 июня, я попросила все наше семейство отправиться туда вместе.

    Старший сын Пэдди, Майк, организовал пятьдесят семь билетов для моих двадцати семи внуков, двух правнуков, а также их родителей, Патрика и семьи Майры. Став в свои двадцать семь лет высококвалифицированным слесарем, Майк помогал преобразовать шестьсот акров заболоченной почвы вдоль озера Мичиган в сказочно-белый район для выставки, Уайт-Сити — Белый Город, где, как он рассказывал мне, «расположены величайшие здания, когда-либо построенные человечеством. Один лишь павильон промышленности и свободных искусств занимает тридцать акров, и там могут разместиться триста тысяч человек. Ты только вообрази себе!»

    Старший мальчик Стивена, шестнадцатилетний Эд, единственный рыжий во всей нашей компании, работал там вместе с Майком.

    1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 195
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки