LoveRead.info » Книги » Приключение » Исаак Лакедем - Александр Дюма

Исаак Лакедем - Александр Дюма

Книгу Исаак Лакедем - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

404 0 23:39, 06-05-2019
Исаак Лакедем - Александр Дюма
06 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1994
0 0

Книга Исаак Лакедем - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман повествует о судьбе Вечного Жида, Исаака Лакедема, о его странствиях по Древнему миру и средневековой Европе, о трагическом бессмертии героя и предпринятой им попытке поквитаться с самим Господом Богом.
    1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 205
    Перейти на страницу:

    Ионические колонны — то есть относящиеся к т.н. ионическому ордеру, для которого характерны колонны с невысокими профилированными основаниями, увенчанные капителями.

    Веларий — навес от солнца, нередко расшитый.

    Капитель — см. примеч. к с. 29.

    … знаменитые пейзажи Греции: Дельфы и их храм … — В Дельфах (см. примеч. к с. 315) находилось общегреческое святилище — храм Аполлона.

    … Афины и их Парфенон … — Парфенон — храм Афины Парфенос («Девственной») в Афинах, шедевр классической греческой архитектуры.

    … Спарту и ее крепость … — Одним из знаменитых архитектурных памятников города Спарта был акрополь с храмом Афины.

    … Додону и ее священную дубовую рощу. — Близ Додоны, города в Эпире (см. примеч. к с. 104) было еще одно общегреческое святилище — дубовая роща, посвященная Зевсу.

    Фриз — декоративно оформленная горизонтальная полоса в той части здания, где колоннада или стена соединяется с крышей; свойственна ионическому ордеру.

    Фасис (соврем. Риони) — река в Колхиде; в древности считалась границей Европы и Азии.

    … Мозаика пола, приписываемая Гермогену Киферскому … — Гермоген (рубеж III и II вв. до н.э.) — греческий архитектор, уроженец острова Кифера, строитель храма Артемиды в городе Магнесии на реке Меандре в Малой Азии.

    … являла собой историю любви Пирама и Фисбы, послужившую впоследствии рождению не менее прекрасной легенды о Ромео и Джульетте. — По преданию, изложенному Овидием, Пирам и Фисба должны были впервые прийти на свидание друг к другу (до этого они виделись и беседовали лишь через щель в стене дома). На пришедшую первой Фисбу кинулась львица с окровавленной мордой. Фисба убежала, бросив покрывало. Найдя его, Пирам решил, что Фисба погибла, и закололся мечом. Обнаружив труп возлюбленного, Фисба покончила с собой тем же мечом. Дюма сближает эту легенду с повествованием о Ромео и Джульетте из-за близости фабулы — самоубийство, вызванное ложной вестью о гибели любимого человека. Нард — благовонное масло (то же, что миро).

    … гурманов того времени, чьи имена донесла до нас история: Октавия и Габия Апиция. — Луций Октавий и Габий Апиций — знаменитые римские гурманы, жившие около 60 г. до н.э.; их пиры славились не столько изысканностью, сколько экзотичностью и дороговизной блюд: по преданию, на трапезе одного из них подавалась рыба стоимостью 5 тыс. сестерциев за штуку (для сравнения: участок земли, который получал выходящий в отставку ветеран, оценивался в 1-3 тыс. сестерциев, в зависимости от местоположения — в Италии или в провинциях).

    Самос — остров в Эгейском море у берегов Ионии.

    … старого фалернского урожая 632 года по римскому календарю … — То есть урожая 121 г. до н.э. (римское летосчисление шло от 753 г. до н.э. — легендарной даты основания Рима). Фалернское — горьковатое белое италийское вино, считавшееся в древности одним из лучших.

    … привилегированного консульского вина, упоминаемого Тибуллом… — Консульское вино — то есть марочное, с указанием года его розлива (в году консульства такого-то).

    Альбий Тибулл (ок. 55 — 19 до н.э.) — римский буколический поэт. Ср. «Дайте бочонок теперь с окуренным старым фалерном …» — Тибулл, «Элегии», II, 17, 27. — Перевод Л. Остроумова.

    … из коринфского вина и меда с горы Гиметт … — Гиметг — горный кряж Аттики, славившийся сбором меда. Фригия — см. примеч. к с. 197.

    Мелос — один из юго-западных Кикладских островов Эгейского моря. Амбракия — область и город в западной части Греции, на побережье

    Амбракийского залива Ионического моря.

    Халкедон — город в Вифинии (области в Малой Азии), на юго-восточном побережье Пропонтиды (Мраморного моря).

    Тарент — см. примеч. к с. 104.

    Киос — город в Вифинии, на юго-восточном побережье Пропонтиды, к югу от Халкедона.

    Фасос — остров в Эгейском море у берегов Фракии. Иберия — либо страна на Пиренейском полуострове, либо часть нынешней Грузии.

    Илисс — река в Аттике.

    … Ты одинаково ловко владеешь иглой Арахны и кистью Апеллеса … — Арахна — в греческой мифологии вышивальщица и ткачиха, вызвавшая на состязание в этом искусстве богиню Афину. Богиня выткала изображения главных богов и сцены ужасных наказаний, которые претерпевают смертные, дерзнувшие соперничать с богами. Арахна изобразила любовные похождения Зевса, Диониса и других богов. Разгневанная Афина разорвала прекрасное творение Арахны и ударила ее ткацким челноком. Та в горе повесилась, но богиня извлекла ее из петли и превратила в паука, который вечно висит на нити и ткет паутину.

    Апеллес — греческий живописец второй половины IV в. до н.э., считавшийся наилучшим из античных художников; произведения его не сохранились.

    Латона — римская форма имени Лето, древнегреческой богини-покровительницы жен и матерей, матери (от Зевса) Аполлона и Артемиды (Дианы). Юнона — Луцина — см. примеч. к с. 336.

    … как некогда Дафна, возлюбленная Аполлона, вросла корнями в землю. — Согласно греческим мифам, Аполлон полюбил речную нимфу Дафну, поклявшуюся сохранить целомудрие; преследуемая Аполлоном, Дафна обратилась с мольбой к богам, и те превратили ее в лавровое дерево («лавр» — по-гречески «дафнэ»), которое тщетно обнимал Аполлон, сделавший после этого лавр своим любимым растением.

    … изгнал беса из молодого человека с Коркиры, что был потомком феака Алкиноя, гостеприимно принявшего Улисса после осады Трои. — История о бесноватом рассказана Филостратом (IV, 20). Коркира (Керкира) — древнее название острова Корфу у побережья Западной Греции, в Ионическом море; еше в древности отождествлялась с мифической Схерией.

    По греческим мифам, где-то на Западе (видимо, в Западном Средиземноморье) лежит остров Схерия, на котором живут феаки, — счастливый народ, отличающийся гостеприимством и непревзойденным мастерством кораблевождения. Правит этим народом царь Алкиной, и в садах его вечно произрастают плоды. Именно со Схерии возвращается к себе домой на Итаку Одиссей (лат. Улисс), после окончания Троянской войны в течение десяти лет скитавшийся по воле богов.

    … жди нас в Фессалии, в долине между Филлийскими горами и Пенеем … — Пеней — река в Фессалии и Македонии, впадающая в Фермейский залив Эгейского моря.

    … собери там колдуний, вещуний, демонов, злых духов, ламий, эмпуз, кентавров, сфинксов, химер … — В греческой мифологии Л амия — некогда возлюбленная Зевса, детей которой убила ревнивая Гера; от горя Ламия превратилась в чудовище, пожиравшее малолетних. Позднее ламиями стали называть злых духов, которых представляли в виде змей с головой и грудью красивой женщины; считалось, что они пожирают детей и могут соблазнять мужчин и пить их кровь во время соития.

    Эмпуза (эмпуса) — злой дух, способный представать в любом обличье, частый персонаж народных преданий. Иногда эмпуз отождествляли с упырями-ламиями. О чудовищности «истинного» облика эмпузы существуют различные легенды, включающие два постоянных мотива: эмпуза существо женского пола и у нее не хватает ноги или у нее ослиные ноги (или одна нога ослиная, а другая человеческая и т.п.).

    1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 205
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки