LoveRead.info » Книги » Приключение » Графиня де Шарни. Том 1 - Александр Дюма

Графиня де Шарни. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Графиня де Шарни. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

434 0 00:52, 07-05-2019
Графиня де Шарни. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1993
0 0

Книга Графиня де Шарни. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

На фоне провиденциальных событий Французской революции писатель шаг за шагом прослеживает роковую цепь ошибок, совершенных Людовиком XVI и Марией-Антуанеттой и приведших их к гильотине. В водовороте интриг королева теряет не только корону, но и своих самых близких подданных и сердечных друзей - девицу Таверне, ставшую по воле королевы графиней де Шарни, и Оливье Шарни - свою последнюю любовь.
    1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 215
    Перейти на страницу:

    От горя, что не пожал?

    Вернулись в карету. Карета тронулась. Шарни галопом скакал у самой дверцы.

    На ближайшей почтовой станции нашли приготовленных лошадей, не было только коня под седлом для Шарни.

    Изидор не знал, что брату понадобится конь, и не приказал его подать.

    Итак, ему пришлось задержаться из-за коня; карета тронулась. Спустя пять минут Шарни был в седле.

    Впрочем, было предусмотрено, что он поедет за каретой, а не рядом с ней.

    Однако он ехал на совсем близком расстоянии, чтобы королева, выглядывая из кареты, всякий раз могла его увидеть и чтобы на каждой подставе он успевал обменяться несколькими словами с августейшими путешественниками.

    Переменив коня в Монмирайле, Шарни полагал, что карета находится в четверти часа езды от него, как вдруг, после поворота, его конь буквально уткнулся в нее носом: карета стояла, а оба гвардейца пытались починить постромки.

    Граф спешился, заглянул в карету, посоветовал королю не высовываться, а королеве не беспокоиться; затем открыл особый сундучок, куда заранее сложил все предметы упряжи и инструменты на случай дорожного происшествия; там отыскались постромки, которыми немедля заменили лопнувшие.

    Воспользовавшись этой остановкой, оба гвардейца попросили, чтобы им выдали оружие, но король категорически этому воспротивился. Ему возразили, что оружие понадобится в случае, если карету остановят, а он продолжал твердить, что не желает, чтобы из-за него лилась кровь.

    Наконец упряжь наладили, сундучок закрыли, оба гвардейца взобрались на козлы, и карета тронулась.

    Правда, потеряно оказалось более получаса, и это при том, что каждая минута оборачивалась невосполнимой утратой.

    В два часа прибыли в Шалон.

    — Если мы доберемся до Шалона и никто нас не остановит, — сказал король,

    — значит, все будет хорошо.

    До Шалона добрались без помех и стали менять лошадей.

    Король на мгновение выглянул. В толпе, сгрудившейся вокруг кареты, два человека посмотрели на него с пристальным вниманием.

    Потом один из этих людей поспешно удалился.

    Другой подошел ближе.

    — Государь, — вполголоса произнес он, — не выглядывайте из кареты, вы себя погубите.

    Потом обратился к форейторам.

    — А ну, пошевеливайтесь, бездельники! — сказал он. — Разве так услужают добрым путешественникам, которые платят тридцать су за прогон?

    И сам принялся помогать форейторам.

    Это был смотритель почтовой станции.

    Наконец запрягли лошадей, форейторы вскочили в седло. Первый форейтор хочет стронуть своих лошадей с места.

    Обе лошади падают.

    Лошадей поднимают ударами кнута, пытаются привести карету в движение; тут падают другие две лошади.

    Одна из лошадей придавила собой форейтора.

    Шарни, который молча ждал поодаль, потянул форейтора на себя, высвободил его из-под лошади, под которой остались его ботфорты.

    — Сударь! — вскричал Шарни, обращаясь к смотрителю станции и не зная о его предательстве. — Каких лошадей вы нам дали?

    — Лучших во всей конюшне! — отвечал тот.

    Просто на лошадях были так туго натянуты постромки, что чем больше они старались встать, тем сильнее запутывались.

    Шарни бросился распускать постромки.

    — А ну-ка, — сказал он, — распряжем и запряжем снова, так оно выйдет быстрее.

    Смотритель, плача от отчаяния, берется за работу. Тем временем человек, приметивший путешественников, бросается к мэру: он сообщает, что в это время король и все королевское семейство меняют лошадей на почтовой станции, и просит отдать приказ об их аресте.

    На счастье, мэр оказался не слишком ревностным республиканцем, а может быть, просто не желал брать на себя такую ответственность. Вместо того чтобы пойти и убедиться самому, он ударился в бесконечные расспросы, стал уверять, что такого не может быть, и в конце концов, выведенный из себя, явился-таки на почтовую станцию в тот миг, когда карета скрылась за поворотом дороги.

    Было потеряно более двадцати минут.

    В королевской карете царило смятение. Эти лошади, падавшие одна за другой без всякой видимой причины, напомнили королеве о свечах, которые угасали сами по себе.

    Тем не менее, выезжая из городских ворот, король, королева и Мадам Елизавета хором сказали:

    — Мы спасены!

    Но через сотню шагов какой-то человек бросился к карете, заглянул в окно и крикнул августейшим путешественникам:

    — Вы плохо подготовились: вас арестуют!

    У королевы вырвался крик, человек метнулся в сторону и скрылся в лесу.

    К счастью, до Пон-де-Сомвеля оставалось не больше четырех лье, а там ждут г-н де Шаузель и сорок его гусар.

    Беда только в том, что было уже три часа дня и они опаздывали на четыре часа!

    Глава 24. СУДЬБА

    Как мы помним, герцог де Шуазель укатил в почтовой карете вместе с Леонаром, который был в отчаянии от того, что не запер дверь своей спальни, увез плащ и шляпу своего брата и нарушил обещание г-же де л'Ааж сделать ей прическу.

    Беднягу Леонара утешало только одно: г-н де Шуазель твердо обещал ему, что увезет его только за два-три лье и даст ему особое поручение от имени королевы, а потом он будет свободен.

    И вот в Бонди, чувствуя, что карета останавливается, он вздохнул с облегчением и приготовился выходить.

    — Потому что Катрин больше нет.

    — Мы еще не добрались до места.

    Лошади были заказаны заранее; за несколько секунд их впрягли, и карета стрелой помчалась дальше.

    — Но все-таки, сударь, — спросил бедный Леонар, — куда же мы едем?

    — Не все ли вам равно, — возразил г-н де Шуазель, — если завтра утром вы будете дома?

    — В самом деле, — согласился Леонар, — лишь бы мне быть в Тюильри в десять утра, чтобы причесать королеву.

    — Ведь вам только того и надо, не правда ли?

    — Разумеется. Только не худо бы мне вернуться пораньше, я тогда успел бы успокоить брата и объяснить госпоже де л'Ааж, что не по своей вине не сдержал данного ей слова.

    — Если дело только в этом, успокойтесь, любезный Леонар, все будет как нельзя лучше, — отвечал г-н де Шуазель.

    У Леонара не было никаких оснований предполагать, что г-н де Шуазель хочет его похитить, поэтому он успокоился, во всяком случае на время.

    Но в Кле, видя, что в карету вновь впрягают свежих лошадей, а о том, чтобы остановиться и речи нет, несчастный вскричал:

    1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 215
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки